Литмир - Электронная Библиотека

– Когда королева назначила править городом одного из самураев Джанори, здесь стало спокойней, – рассказывал он. – Потом Джанори сменили лорды Варнас. Они же и правят до сих пор.

– Лорд Николас – какой он?

– Довольно странный если честно. У него есть определенные принципы, которые он не любит нарушать, и всех заставляет им подчиняться.

– Как, к примеру, запрет на брюки для женщин?

– И это, в том числе. В каком-то роде, Николас самодур, хоть и не признает этого.

– Ты с ним не ладишь?

– С чего ты решила?

– Редко кто говорит хорошо о лордах, но так откровенно обзывать своего правителя может только обиженный им человек.

Рэд усмехнулся, взъерошив волосы.

– Да, он меня не жалует, – ответил он. – Но ему нужна моя помощь, и от этого никуда не деться.

– Неужели кроме тебя не нашлось никого достойней на место командира? – удивилась Зара.

– Ты считаешь, я этого не достоин?

– Нет, просто ты из тех людей, кто бежит от ответственности, – сказала она. – Кто отчаянно пытается сбросить с себя ярмо обязательств, прикрываясь беспечностью и безразличием.

Рэд резко остановился, глядя на нее.

– Оказывается, ты хорошо разбираешься в людях, – произнес он.

– Не без этого, – ответила Зара, продолжая идти.

– Загадочная незнакомка с потрясающей интуицией, – улыбнулся он, догоняя ее. – Теперь мне еще больше хочется, чтобы ты осталась.

– Это исключено, – покачала головой Зара. – Я уеду сегодня.

– Но почему? Ты же можешь задержаться хотя бы на неделю.

– Какое тебе дело до меня? – нахмурилась Зара. – Не все ли равно, уеду я или останусь?

Он не ответил. Позади нее раздались крики и ругань, и Рэд, извинившись, направился к двум торговцам, затеявшим драку между собой. Вздохнув, Зара развернулась и пошла прочь. Ей не нравился этот парень и ей был неприятен такой пристальный интерес с его стороны. В какой-то момент ей стало казаться, что он один из шпионов Люциана, но она отбросила от себя эту нелепую мысль. Не хватало только начать подозревать всех вокруг.

Пройдя несколько метров, она остановилась, пропуская проезжавшую по дороге телегу. Проследив за ней взглядом, Зара нахмурилась. Недалеко от нее, не заметив лошадь, переходил дорогу пожилой мужчина, лет семидесяти, облаченный в длинные белые одежды с белым посохом в руке. Возница крикнул, но было поздно, и мужчина замер, не силах сдвинуться с места. Зара среагировала мгновенно. В несколько шагов она оказалась рядом с ним и с силой дернула его назад, падая вместе с ним на землю. Испуганная лошадь встала на дыбы, едва не опрокинув телегу, но возница сумел с ней справиться и, ругаясь, поехал дальше. Зара поднялась на ноги и протянула мужчине руку, помогая встать.

– О, спасибо, – произнес он, опираясь на палку. – Я совсем забыл посмотреть по сторонам.

– Надеюсь, вы целы? – обеспокоенно спросила Зара.

– Да, я в порядке, – кивнул он. – Вы меня спасли. Меня зовут Роберт Варнас, я один из старейшин Жемчужных островов. А как зовут мою спасительницу?

– Мое имя Зара, – ответила девушка. – Так вы – лорд Варнас? Вы отец лорда Николаса?

Мужчина засмеялся.

– Да, это я, – ответил он. – И у меня много детей. Могу вас с ними познакомить, если желаете.

– Я знакома с вашим сыном, Грегором, – ответила Зара, беря его под руку и переводя через дорогу.

– Он чудесный мальчик, я возлагаю на него большие надежды, – ответил Роберт, идя вместе с ней. – Все мои дети занимаются полезными делами на благо нашего края.

– Это похвально, – улыбнулась Зара. – Хотите, я провожу вас?

– О, нет, не стоит, – ответил лорд, похлопав ее по руке. – Грегор вот-вот подойдет.

Словно услышав его слова, вдалеке послышался голос молодого лорда.

– Папа! – Грегор подбежал к ним. – Вот ты где! Я же просил тебя дождаться меня у магазина. Здравствуй, Зара. Рад тебя видеть.

– Я тоже, – улыбнулась Зара. – Что ж, милорд, была очень рада знакомству.

– Взаимно, – улыбнулся он в ответ. – Спасибо, что спасла меня. Грег, проводи девушку.

– Но, как же ты?

– Я вполне в состоянии дойти сам. Иди, девушке не следует ходить одной.

– Не стоит, я помню дорогу, – покачала головой Зара. Она подняла голову и заметила стоявшего в стороне Рэда. Он смотрел на нее, сильно нахмурив брови.

– Что ж, тогда, увидимся, – ответил Грегор, проследив за ее взглядом. – Идем, отец.

Они ушли, оставив Зару одну. Немного постояв, она осмотрелась и пошла в сторону особняка Аннет.

– Зара! – услышала она голос Рэда, но продолжила идти. Быстро догнав ее, он загородил ей дорогу.

– Куда ты торопишься? – спросил он.

– Мне уже пора ехать, – сказала она. – Солнце близится к закату.

– Не передумала, значит, – кивнул он. – Хорошо, я тебя провожу.

Остаток пути они шли молча. Заре казалось, что Рэд хочет что-то у нее спросить, но он молчал. Странное чувство охватило ее. Ей показалось, что он что-то от нее скрывает. «Моя мнительность становится навязчивой идеей, – сказала она сама себе. – только и не хватало видеть угрозу в каждом встречном».

Наконец, они дошли до гостиного двора.

– Что ж, – сказала Зара, повернувшись к Рэду. – Спасибо за приятную прогулку. Была рада знакомству.

– Надеюсь, ты говоришь искренне, – произнес он. – И не возьмешь свои слова обратно.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Зара. Он не ответил. Внезапно, девушка поняла, что в особняке что-то не так. Во дворе было слишком тихо, не было слышно ни одной лошади.

– Что за…? – она резко распахнула дверь, забегая во двор. Стойла конюшен были пусты, а сам конюх перекладывал сено в стога из их кормушек.

– Барко! – Зара поспешила к нему. – Где мой жеребец? Где Феликс?

– Простите, миледи, но городская стража конфисковала всех лошадей, – смущенно произнес он. – Говорят, в городе ходит какая-то инфекция, и всех лошадей необходимо проверить на ее наличие. Это займет не меньше месяца.

– Не может быть… – Зара резко обернулась, посмотрев на стоявшего в воротах Рэда. – Это твоих рук дело?

– Я же сказал, что ты никуда сегодня не уедешь, – улыбнулся он, подходя к ней. – А я привык сдерживать свои обещания.

– Да как ты смеешь? – вспылила Зара, гневно сверкая глазами. – Чего ты привязался ко мне?! Что тебе от меня нужно?!

– Ничего, – слегка опешив, произнес он, пристально глядя на нее. – Просто… мне показалось, что ты… Неважно. Извини, я правда перестарался. Завтра же я прикажу вернуть твоего коня.

Он еще секунду смотрел на нее, затем развернулся и ушел, оставив ее в недоумении стоять посреди двора. Наконец, придя в себя, Зара поднялась в свою комнату.

Сидя перед зеркалом с расческой в руках, она пыталась понять, что значили слова Рэда. И его взгляд. Он смотрел на нее так, словно ждал от нее какого-то ответа, словно хотел услышать что-то определенное. «Странно», – думала девушка. Может быть, он все-таки знает, кто она? Может быть, Люциан уже побывал здесь и предупредил его, как начальника городской стражи об ее появлении? Если так, то оставаться здесь опасно, как и отправляться дальше. Если оставить хоть малейший след своего пребывания, то шансов быть найденной станет в сто раз больше, в какой бы город она не отправилась. Единственный правильный вариант – уплыть за море, только там она действительно сможет скрыться от его глаз.

– Значит, корабли приплывут через два месяца? – произнесла она, откладывая расческу в сторону. – Ладно. Но играть придется по моим правилам.

Глава 3

На следующее утро Рэд удивленно смотрел на конюха, держа под уздцы жеребца.

– То есть как, ушла? – просил он Барко.

– Да, миледи встала ни свет ни заря, взяла сумку и ушла, когда все еще спали, – ответил тот.

– Вот как, – задумался Рэд, одернув легкую бежевую рубашку без рукавов. – Неужели решила пойти пешком? Ладно, поставь коня в стойло, может она еще вернется.

– Хорошо.

Посмотрев на окна особняка, Рэд пожал плечами и ушел, возвращаясь на берег, где его ждали другие ныряльщики. Этой ночью он совершенно не мог уснуть. Вчера Зара спросила, что ему нужно?… Он и сам не знал, но почему-то ему не хотелось, чтобы она уезжала. Странное чувство. Словно он вернулся на девять лет назад, в тот день, когда его жизнь обрела смысл и в то же время рухнула, разбив сердце на части. «Нет, нужно перестать думать об этом, – сказал он сам себе мысленно. – Она покинула город, и это к лучшему».

5
{"b":"684798","o":1}