– Хорошо, – вздохнула Зара.
Снова поцеловав ее, Дрейвен вышел. Немного постояв, Зара прошла вперед, остановилась у зеркала, сняла подарок Дрейвена и положила в шкатулку с другими драгоценностями. Дрейвен одаривал ее ими с ног до головы. Она даже сомневалась, что сможет стоять, если наденет их все разом. В дверь тихонько постучали.
– Госпожа, я могу войти? – спросил из-за двери женский голос.
– Входи, – разрешила Зара, и в комнату проскользнула стройная светловолосая девушка с голубыми глазами.
– Я принесла, что вы просили, – сказала она, протягивая Заре клубок ниток и пару спиц.
– Спасибо, Лерея, – сказала Зара. – Положи их куда-нибудь, научишь меня позже. Сейчас мне хочется на балкон.
– Пойдемте, я провожу вас, – сразу откликнулась девушка.
– Не нужно, я сама, – отклонила ее помощь Зара и пошла вперед. Лерея послушно направилась следом.
Подставив лицо ветру, Зара вдохнула ароматный воздух.
– Кто это? – спросила Лерея, встав рядом с ней. – В саду кто-то ходит, госпожа.
– Видимо, новый садовник, – сказала Зара. – Мой муж сегодня нанял несколько новых слуг.
– Правда? – спросила девушка, заинтересованно глядя вниз, где стоял Грегор, рассматривая гортензии. – Он очень молод. И хорош собой.
– Неужели? – улыбнулась Зара. – И как он выглядит?
– Высокий, волосы черные, мускулистый, даже рубашка этого не скрывает, – хихикнула Лерея. – И глаза серые, как раз на нас смотрит! Боже, он красавец!
– Не влюбись только, – предупредила Зара. – Герцог не одобряет, когда слуги крутят романы.
– Не могу обещать, госпожа, – вздохнула девушка, глядя вниз. – Он очень хорош собой.
Зара улыбнулась. Лерея всегда восторженно относилась к новым мужчинам в замке, но этот, похоже, затмил всех. Зара кожей почувствовала, как девушка раскраснелась, и покачала головой.
– Может, нам следует прогуляться? – спросила Лерея.
– Не сегодня, – отказалась Зара. – У меня болит голова.
– Позвать лекаря?
– Не стоит, у Натеуса есть свои дела, – отказалась Зара. – Не хочу беспокоить его по мелочам. Вечером спрошу совета, если боль не пройдет. А теперь оставь меня, я хочу побыть в тишине.
– Хорошо, если понадобится, позвоните, и я прибегу, – сказала девушка, сунув в руку Заре колокольчик, затем поспешила к выходу.
– Не завидую тебе, садовник, – произнесла Зара, когда за девушкой захлопнулась дверь. – Зная мою служанку, покоя тебе не будет.
Она еще долго стояла на балконе, не подозревая, с каким интересом ее рассматривает новый садовник.
Грегор не мог отвести глаз от Зары. То, что она была жива и стояла здесь, было настоящим чудом. Но еще более удивительными были перемены, произошедшие в ней. Одежда, прическа, украшения – все это было так не похоже на нее, и, в то же время, подчеркивало ее кукольные черты лица и огромные зеленые глаза. Она смотрела вниз, но Грегор знал, что Зара его не видит. Внезапная мысль посетила его голову, и он нахмурился, отведя взгляд. Зара ничего не помнит. Допустим, он сумеет передать весточку Люциану, но как убедить Зару, что Дрейвен ее обманывает? Как рассказать ей, что у нее есть семья, есть брат и муж, если она счастлива здесь, где Герт окружил ее заботой, богатством и исполняет каждый ее каприз?
Проведя рукой по волосам, Грегор вздохнул.
– Черт, – выругался он, понимая, что дельных идей по этому поводу у него нет. Взглянув на девушку еще раз, он снова вздохнул и направился вглубь сада, попутно осматривая цветы.
«Для начала наведу порядок здесь, – подумал он. – Выжду время, а там, может, что-нибудь придумаю».
Он остановился возле милой резной беседки и хмыкнул. Белые каменные колонны, поддерживающие крышу, были густо оплетены стеблями вьюна. Темно-лиловые крупные цветы пестрели среди зеленых листьев, покачивающихся на ветру. «Сказочное место», – подумал Грегор, восхищаясь цветочным великолепием. Сад был очень красив и богат своим разнообразием. Это одновременно поражало и удивляло, учитывая тот факт, что владелица этого сказочного цветника не могла увидеть и оценить его масштабы.
– Все это очень странно, – произнес Грегор, оглядывая стебли вьюнов.
– Что странно? – раздался позади него женский голос, и Грегор обернулся. Перед ним стояла стройная светловолосая голубоглазая девушка. Кажется, именно она была на балконе рядом с Зарой несколько минут назад.
– Что странно? – повторила она свой вопрос, подходя ближе.
– Эм… цветы, – махнул рукой Грегор, глядя на незнакомку. – Мне сказали, что садовника давно нет, но они вполне свежи и ухожены.
– Это заслуга Мари, – пожала плечами девушка. – Она везде и всюду успевает. Мне бы так. Я Лерея, кстати, служанка нашей госпожи.
– Я видел вас на балконе, – кивнул Варнас. – Мое имя Грегор.
– Красивое имя, – служанка подошла ближе, с интересом разглядывая парня. – Никогда бы не подумала, что ты садовник.
– Почему?
– Обычно они стары, черны от солнца, руки грубые и мозолистые… Ты совсем другое дело: ухожен, молод. Откуда ты?
– Это допрос? – Грегор прищурился, слегка улыбнувшись, и служанка хмыкнула.
– Простое любопытство, – сказала она. Пройдя мимо Грегора, она вошла в беседку и села на каменную лавку, глядя по сторонам.
– Госпожа любит это место, – сказала она, – Тебе следует содержать эти цветы в чистоте и порядке.
– Я справлюсь, – ответил он.
– Это радует, – кивнула Лерея, рассматривая его словно товар на рынке. Грегор промолчал. Ему не понравился интерес со стороны девушки, но чутье подсказывало, что знакомство с ней может ему пригодиться.
– Что ж, – Лерея поднялась на ноги и направилась к выходу. – Вижу, ты не расположен к беседе, так что я пойду. Всего хорошего.
– Стой, – окликнул ее Грегор, когда она зашагала к дворцу. – Мы еще увидимся?
Лицо девушки озарила улыбка.
– Я тебя найду, – сказала она и удалилась, покачивая бедрами.
Грегор покачал головой, ухмыльнувшись. Жизнь становилась интересней.
Солнце клонилось к зениту. Ровным теплым светом лаская крутой берег, оно бросало свои лучи на землю, и те радостно и весело скользили по склонам и равнинам, по белым стенам замка, игриво проникали в открытые окна, растекаясь по мебели и полу. Один луч скользнул по лицу девушки, стоявшей у открытого окна гостиной комнаты второго этажа, осветив ее полные печали зеленые глаза. Девушка его не заметила. Она была единственной во всем герцогстве, кто не мог оценить красоты заходящего солнца. Слепая владелица баснословных богатств герцогиня Де Сентур стояла у окна и слушала, как с улицы доносятся голоса слуг. Ее очередной день был потрачен на бессмысленные бесконечные брожения по комнатам в поисках какого-нибудь дела. Лерея, вернувшись, прожужжала все уши про нового садовника, и Зара, не выдержав, прогнала ее. Другие слуги сторонились свою хозяйку, исчезая сразу же, как только она появлялась в комнате. Дрейвен был занят на рудниках и до сих пор еще не вернулся. Маясь от тоски и безделья, Зара пыталась хоть как-то развлечься, но тщетно. В конце концов, она закрылась в пустой гостиной и слушала, как за окнами течет жизнь.
Тихий шорох подсказал ей, что ее уединение нарушено.
– Я везде ищу вас, госпожа, – раздался позади нее тихий вкрадчивый голос, и Зара вздохнула.
– Я хотела побыть одна, Натеус, – сказала она, слегка повернув голову.
– Почему, позвольте узнать? – по шагам, легким, едва слышимым, она поняла, что он подошел ближе. Кожа покрылась мурашками, сердце замерло, и Зара зажмурилась, пытаясь взять себя в руки. Каждый раз, когда этот человек приближался к ней, ее охватывал страх, но она старалась не показывать этого.
– Ничего особенного, – ответила она. – Минутная слабость.
С неподдельным интересом Натеус рассматривал некогда могущественную королеву, вертя в руках бокал с темно-зеленой жидкостью. Трудно представить, что когда-то это милое создание, не глядя, бросалось в бой с врагом, что ее голос, звучащий из-под золотой маски, внушал ужас всем подданным, что она собственноручно убила герцога Де Сентур, в чьем доме теперь проживает с новым мужем.