Литмир - Электронная Библиотека

Георгиус не очень обрадовался, увидев своего дядю. Он всегда чувствовал к нему какую-то смутную неприязнь. Ему не нравился этот невысокий коренастый тип с сальными курчавыми волосами и маленькими бегающими глазками. На лице его почти всегда было сердитое выражение, и он любил осуждать людей, ругать членов городского совета, соседей и кого угодно. Ему нравилось давать советы другим людям, как нужно правильно жить, в то время как сам мужчина так и не смог устроить свою судьбу должным образом. Фактически Сотирис вместе с дочерью находился на содержании у своего младшего брата, отца Георгиуса, члена городского совета.

Его дочь Татьяна уже стала взрослой девушкой. Когда Георгиус уезжал, ей было всего тринадцать лет. Молодой человек смутно ощущал, что она была увлечена им. В те годы ему нравилось кокетничать с юными девушками – ему льстило их внимание. У Татьяны были большие зеленые глаза и рыжеватые волосы, как у ее покойной матери. Она сразу бросила на молодого человека взгляд, от которого ему стало немного не по себе. Но он не подал виду. Георгиус понял, что придется делать хорошую мину и выдавать себя за любящего племянника.

– Ну, наконец-то! – радостно воскликнула его сестра Элени, увидев старшего брата. – Что-то ты долго гулял, братик, мы все тебя уже заждались! Смотри, уже похлебка остывает! – она указала кивком головы на горшок, стоящий посреди большого деревянного стола, откуда исходил ароматный запах гороховой похлебки с пряностями.

– Извините, я не думал, что вы так быстро соберетесь, – смущенно пробормотал молодой человек, походя к столу и усаживаясь напротив отца, который по случаю возвращения сына даже оставил свою службу. – Я очень соскучился по нашему прекрасному городу! К тому же, я встретил одного старого друга.

По всему было видно, что городской советник был очень рад возвращению своего младшего сына и гордился им. Его старший сын, морской торговец, давно уже перебрался жить на остров Родос, где находилась другая крупная колония эллинов. Поэтому Теодорус возлагал большие надежды на Георгиуса, надеясь, что молодой человек станет его помощником и продолжит его дело. Он тут же налил ему вина из большого кувшина.

– Давайте же выпьем за возвращение моего любимого сына! – воскликнул он, вставая и поднимая свой кубок. Все встали и последовали его примеру. Элени ласково улыбнулась и подмигнула своему брату – между ними всегда были очень теплые отношения. Все выпили, сели на свои места и приступили к обеду.

На столе, кроме гороховой похлебки, было много и других кушаний. Служанки напекли душистых ячменных лепешек. Стояли блюда со свежей запеченной рыбой, мясо кролика, огурцы и редис, а также свежий сыр. Служанка разлила всем похлебки и тихо удалилась.

Георгиус понял, что проголодался. За годы жизни в Эфесе он отвык от таких обильных столов. Он тяжело вздохнул, снова вспомнив, что его дорогой матери больше нет с ними. Анни очень любила устраивать семейные праздники и всегда готовила сама – она была прекрасной поварихой. Молодой человек жадно уплетал похлебку, между тем как отец со снисходительной улыбкой смотрел на него.

– Вижу, что ты давно так вкусно не ел! – воскликнул он. – Наверное, там, в Эфесе, не умеют готовить так хорошо, как у нас!

– Это правда, – ответил Георгиус, макая лепешку в миску с оливковым маслом. – Ну, зато теперь отъемся!

Все дружно засмеялись. Молодой человек снова почувствовал на себе взгляд своей двоюродной сестры. Она так и сверлила его своими огромными зеленым и глазами, и ему показалось, как будто что-то липкое обволокло его. Он поерзал на скамье, словно старался сбросить это с себя.

Все стали расспрашивать молодого человека о его жизни в Эфесе, об этом городе, и Георгиус с удовольствием принялся рассказывать. Он был очень хорошим рассказчиком. С детства ему нравилось и самому сочинять разные истории, и он с удовольствием рассказывал их своим сестрам, другим родственникам и друзьям. Он вспомнил о вечерах, которые они проводили во дворе их дома, когда все собравшиеся с горящими глазами слушали его увлекательные повествования. Иногда он брал свою кифару и что-то наигрывал, но тогда у него еще не было мастерства. Однако за годы пребывания в Эфесе он почти в совершенстве овладел этим инструментом. Один из его учителей был сказителем-песенником, который с удовольствием обучил юношу своему искусству, а также замечательным балладам, воспевающим славные подвиги предков – древних эллинов. Постепенно молодой человек и сам начал сочинять песни. Георгиус вновь подумал о том, что ему предстоит подумать о том, чем он теперь будет заниматься. Вряд ли отец согласится с его желанием стать музыкантом и путешествовать по дальним странам.

Он сообщил о том, что вечером на главной площади города состоится представление местных артистов и о своем желании пойти туда. Об этом все родственники уже знали и собирались отправиться все вместе. В семье очень любили местный театр, особенно покойная Анни, мать Георгиуса, и Теодорус старался не пропускать ни одного представления в память о любимой супруге.

Молодой человек очень обрадовался, узнав, что все его родственники тоже собираются пойти на площадь посмотреть новое представление. К тому же он предвкушал встречу с Константиносом. Ему хотелось поговорить со старым другом о стольких вещах! Георгиус ощущал в душе какой-то необычный подъем, словно предвкушая, что во время этого вечернего представления должно произойти что-то очень важное.

Между тем собравшиеся за столом слегка захмелели, в том числе и сам советник. Завязалась оживленная беседа о разных делах. Георгиус, повинуясь внезапному порыву, сбегал за своей кифарой.

– Ну, давай, спой нам что-нибудь, – ласково сказал ему отец. Элени тоже посмотрела на брата с ободряющей улыбкой. Ее дети и дети другой сестры, племянники Георгиуса, которые давно уже закончили свою трапезу и играли тут же в зале, сразу подбежали к нему и столпились вокруг, глядя на своего дядю любопытными горящими глазами.

Молодой человек поначалу слегка смутился. Он проверил свой инструмент и запел одну из песен, которую узнал от своего учителя в Эфесе. За столом сразу воцарилась тишина. Все перестали разговаривать и устремили взгляды на музыканта.

Георгиус пел с воодушевлением. Он заметил, что отец смотрит на него с несказанным удивлением. Видимо, советник не ожидал, что у его сына такой талант – прежде он никогда не относился серьезно к его упражнениям. Многие молодые люди в городе время от времени бренчали на кифаре, но потом взрослели и оставляли это занятие. Однако Георгиус оказался не из их числа, и было очевидно, что сын Теодоруса потратил немало времени и сил на овладение искусством игры на кифаре и пению.

Молодой человек кончил петь и склонил голову. Все оживленно захлопали. Особенно радовались дети. Они даже запрыгали от восторга.

– Дядя Георгиус, пожалуйста, спой нам еще что-нибудь! – попросил Василис, старший сын Элени, теребя его за руку. Георгиус кивнул, снова взял кифару и запел новую песню.

Все присутствующие были очень приятно удивлены и казались довольными.

– Никогда не думал, что ты так прекрасно поешь, брат! – воскликнула Элени, с восхищением глядя на него.

– Стараюсь, – скромно ответил молодой человек. – Я научился этому в Эфесе. И я очень рад, что вам понравилось.

Он снова ощутил на себе взгляд Татьяны, которая просто пожирала его глазами, и ему опять стало не по себе.

– Ну что, нам пора идти на городскую площадь! – сказал советник, вставая со своего места. – Там нас ждет не менее прекрасное представление!

Все оживленно встали со своих мест. Дети радостно загалдели и запрыгали. Присутствующие вышли из дома и все вместе отправились на городскую площадь, оставив стол с грязной посудой, который служанкам предстояло убрать за время их отсутствия.

Пока они шли, Татьяна потихоньку подкралась к Георгиусу.

– Как ты хорошо пел, Георгиу-му! – произнесла девушка вкрадчивым голосом, вперив в него свои зеленые глаза.

2
{"b":"684412","o":1}