Но женщины коварны, ох, как вы коварны! - Капитан Thomas, теперь видно, что он безумен, зубами схватил ухо Anne и откусил от него половину.
За решеткой заверещали, и Virginie Albertine de Guettee со злорадством подумала, что Anne помогала слуге отрезать ей язык, теперь за это поплатилась частью своей головы.
Anne даже не вскрикнула, ее организм давно включил защитную реакцию, и девушка мыслями и чувствами находилась далеко от корабля и от сумасшедшего пирата.
Ухо - не честь, потеряешь, можно отрастить обратно.
Маньяк капитан, а все маньяки разговорчивые, не бывает молчаливых маньяков, продолжил рассказывать историю своей жизни:
- Когда я небрежно присел на край кровати с трупом карлика, Angelique встала на четвереньки, доползла до прикроватной тумбочки (я наблюдал свою любимую сзади и не мог поверить, что только что в ней там был карлик), взяла большую бутыль с розовой жидкостью, я подумал, что девушка после грязи хочет освежиться благовониями.
Но маркиза резко плеснула из флакона мне между ног.
Сначала я решил, что она убивает на мне микробов, которые налетели с грязного карлика, с улыбкой смотрел, как расплывается пятно на панталонах.
Но затем пятно, как голодный волк, прорвалось сквозь тонкую дорогую китайскую ткань и въелось мне в мужское достоинство.
Я вскрикнул, схватился за него, но уже было поздно.
Кислота проедала мою плоть, пожирало с неистовством голодной твари детородные органы.
Когда я очнулся, то оказался чист и без желаний, вместо мужского у меня стало все плоско, как у женщины! - Капитан Thomas сбросил с себя одеяния, и Virginie Albertine de Guettee увидела, что да, у него не так, как у остальных солдат, нет мужского.
И на женское это не похоже, осталось только незначительное отверстие для справления малой нужды, оно похоже на глаз демона.
Капитан натянул панталоны, и Virginie Albertine de Guettee отметила, что лицо его без единого волоска, без обычной для мужчин, щетины.
- Маркиза Angelique убежала, когда я очнулся, и не знаю, наказал бы я ее, или предложил бы стать моей подругой.
Но теперь в каждой девушке я вижу и мщу ей за связь с карликом и за мой позор! - Капитан Thomas резко открыл дверь в клетку, как тряпичную куклу зашвырнул в неизвестное Anne, и закрыл клетку на огромный замок.
Камеристка Anne страшно, в последний раз в жизни закричала, наверно, она очнулась, чтобы почувствовать на себе чужие зубы.
Virginie Albertine de Guettee с любопытством прильнула к решетке: если есть возможность, то нужно смотреть!
Три абсолютно голых худых мужчины, а то, что они мужского пола видно очень отчетливо, худые, но с выпуклыми болезненными животами, набросились на прекрасную утонченную Anne.
Они не стали совершать то, что совершил горбатый карлик с Angelique Marquise des Anges, они острыми львиными зубами и когтями разрывали бедную камеристку на клочки и жадно пожирали ее трепещущую нежную плоть.
Virginie Albertine de Guettee не к месту вспомнила, что дикие животные в первую очередь поедают сердце, почки, печень и селезенку своей жертвы, потому что в этих органах больше всего питательных веществ.
Люди в клетке оказались зверями просвященными, потому что в первую очередь съедали эти органы бывшей камеристки, а то, что не успевали проглотить, в безумной ярости разрывали когтями.
Через пять минут от Anne остались только клочки великолепного голубого, платья, клочки волос и плоти и берцовые кости.
"Злодей открыл нам свою душу, насытился рассказом и печальным зрелищем, поэтому успокоился!" - Virginie Albertine de Guettee ошиблась, потому что часто ошибалась в неожиданных ситуациях.
- Теперь твоя очередь, замарашка, - капитан назвал Virginie Albertine de Guettee замарашкой, и это больно царапнуло ее по сердцу.
Неужели, она выглядит не на десять баллов по морской шкале? - Одной жертвы недостаточно, чтобы насладиться зрелищем! и отомстить за свою потерянную мужскую честь. - Капитан Thomas взял Virginie Albertine de Guettee за локоть и волчьим взглядом впился в ее беличьи глаза, отчего у графини помимо ее воли, появились чувства к капитану.
Она попала под власть серых глаз этого статного красавца, который при других обстоятельствах, мог бы быть ее королем.
- Ауууыуууа! - графиня замычала, несогласная стать очередной жертвой в безумной мести капитана Thomas, но согласилась бы сейчас разделить с ним стол.
- Камнееды - дикий народ с северных гор! - Капитан не ответил на мычание служанки, да и кто будет отвечать, и слушать рабов, он полностью погрузился в самолюбование. - Они настолько дикие и свирепые, отмороженные среди льдов и камней в суровой действительности, что почти не размножаются.
Женщины у них свирепые, а мужчины безумные, поэтому, когда доходит до брачных игр, женщины кусают мужчин за ляжки, пытаются перегрызть горло, а мужчины в неистовстве бьют своих возлюбленных камнями, поэтому до секса редко доходит, разве что, женщина упадет в обморок, и тогда самец воспользуется ей по назначению, но чаще самец в бешенстве разрывает свою женщину на куски.
От злобы они кусают все, даже камни, поэтому их называют камнеедами.
Я отловил десять камнеедов, чтобы продать в цирк в London, но по дороге они друг друга пожирали, и осталось пока только три - так крестьяне выращивают крысоеда.
В бочку бросают десять культурных крыс и не кормят их.
Через две недели в бочке остается сильнейшая крыса, и она становится врагом для своего народа. - Капитан Thomas насладился своим рассказом и ужасом в глазах Virginie Albertine de Guettee, теперь жаждал получить удовольствие от второго акта пьесы с камнеедами.