Литмир - Электронная Библиотека

  Повернуть пиратку на бок? Противно дотрагиваться до ее жаркого обнаженного тела.

  Virginie стиснула зубы и нашла, по ее мнению, сомнительное решение проблемы.

  Она намотала на руки полотенце, чтобы полотенцем, а не своими драгоценными ладонями, дотрагиваться до пиратки.

  Наклонилась над Perla, осторожно просунула левую руку под ее живот, а правой руке досталась область груди.

  Но, осуществить задуманное Virginie Albertine de Guettee не успела.

  Не пиратка, а презренный раб нарушил ее планы.

  Графиня не слышала и не заметила, как пират оказался в каюте, настолько он бесшумный, как рыба.

  Парень со следами порока на лице и с ужасными гнойными язвами на руках растянул губы в наглой улыбке.

  - Госпожа! Простите раба вашего, что прерываю ваши ночные игры, но у меня к вам деловое предложение! - Он шептал, а графине казалась, что гром раздается в каюте.

  О каких ночных играх осмеливается говорить презренный клейменый раб с татуировкой козы на лбу.

  Но то, что он назвал ее графиней, говорило о многом: либо он знал, что Virginie Albertine de Guettee - настоящая графиня, а не камеристка, либо два капитана объяснили пиратам, что везут графиню на продажу, и трогать ее нельзя под страхом смерти.

  Она проследила за косым взглядом пирата - одним глазом он смотрел на спящую голую Perla, а вторым проникал под прозрачное платье графини.

  Графиня зашипела, и пират вернулся в себя.

  Он говорил быстро, свистящим шепотом, брызги летели из его смрадного рта на Virginie и на Perla,

  - Я знаю, что за вас дадут огромный выкуп, и вы очень богатая!

  За свою услугу я прошу немного - десять тысяч золотых! - раб икнул, и графиня поняла, что эта сумма ему кажется фантастической, он согласился бы и на пятьсот золотых. - Согласитесь, это маленькая цена за вашу жизнь и свободу.

  На лодке я отвезу вас на ваш корабль, и друзья, с которыми я уже договорился, уведут его от господ капитанов, доставят вас в ваше родное семейное поместье.- Пират снова икнул и замолчал, потому что Perla перевернулась с живота на спину.

  Но блеск недоступного золота затмил блеск доступных прелестей пиратки. - Поторопитесь, Луна еще высоко. - Пират, подошел к двери, уверенный, что Virginie Albertine de Guettee немедленно с восторгом последует за ним.

  Обернулся и в нетерпении язвенной рукой поманил.

  "Свобода и жизнь? Все продается и все покупается, кроме меня! - Virginie, словно нырнула в болото, пошла за рабом. - Несколько мерзавцев пиратов договорились, как обмануть своих хозяев, двух капитанов, уведут у них мой корабль, получат его и еще выкуп за меня.

  Акулы пожирают акул!" - Virginie Albertine de Guettee распрямила плечи, почувствовала снова всю мощь и давление на них своих многочисленных благородных предков.

  Аристократку не похитишь и не продашь, как простую служанку, которая родилась в хлеву.

  Она спросила бы, как зовут больного, но доброго ее спасителя, но с отрезанным языком много не скажешь и оратором не станешь.

  В знак благодарности Virginie Albertine de Guettee пожала руку пирату и почувствовала, как под ее ладонью лопнул пузырь на одной из его язв.

  Незаметно от пирата, графиня вытерла ладонь о картину на стене, искусство обязано лечить не только душу, но и бороться с заразой.

  Они вышли на палубу, спрятались в тень от Луны.

  Пират приложил палец к своим губам, и графиня мысленно поблагодарила пирата за то, что не прикоснулся несвежим пальцем к ее губам; жестом пират показывал, что необходимо хранить молчание, что больше похоже на издевку.

  - Госпожа, прячьтесь в лодку! - пират сам нарушил свой обет молчания. - Я спущу лодку на воду, прыгну к вам и отдам концы! - Неблагородное лицо пирата перечеркнула благородная улыбка.

  Графиня не поняла "отдам концы", но догадывалась, что это морская речь, также бы и пират ее не понял, если бы она разговаривала с ним по-благородному.

  Virginie Albertine de Guettee на пуантах добежала до лодки, но присела на скамеечку величественно, словно каталась на лодке по пруду с герцогом Кентиберийским.

  - Ложитесь на дно, чтобы вас не заметили! - пират зашипел, и столько мужской грусти в его шипении, что графиня немедленно подчинилась.

  Она, слонов морская звезда, расправила лучи рук и ног, пыталась вжаться в грязное дно лодки.

  Луна светила, веял ночной теплый ветерок, корабль покачивало, и ничто не предвещало плохого.

  Virginie Albertine de Guettee пролежала довольно долго, дольше, чем положено лежать в лодке простой крестьянке, не говоря уже о графине.

  Может быть, ее спасителя поймали и пытают в дальнем трюме, или уже бросили на растерзание камнеедам?

  Едят ли камнееды мужчин, или предпочитают питаться только девушками?

  Левая грудь затекла, и графиня осмелилась перевернуться, присесть и осторожно выглянула через край лодки.

  Она готова увидеть разорванного пирата, но то, что Virginie Albertine de Guettee увидела, повергло ее в шок.

  Вспыхнули факелы и осветили довольные рожи пиратов.

  Грянул дружный смех, как в театре.

  Ржали два капитана, уже одетая Perla, язвенный спаситель пират, и вся остальная небритая и немытая армия разбойников.

13
{"b":"681377","o":1}