- Спасибо, Эллисон, все хорошо, - мягкая добрая улыбка осветила личико Кристал. - Я хорошо спала только в лесу, рядом с Линдси, а здесь - не спится.
Хочешь, ложись с нами, места хватит.
"Кристал намного лучше, чем я о ней думала, - Эллисон улыбнулась в ответ. - Она никому не сделала зла, не ругает, все принимает, как есть.
Я и Эсмеральда постоянно злимся, а от Кристал все отлетает.
У нее благородная цель - спасти подругу, и Кристал самоотверженно движется к этой цели.
Мне кажется, что если я или Эсмеральда попадем в беду, то Кристал также будет стремиться нам помочь".
- Спасибо, я ухожу, - Эллисон поплыла к двери.
- Эллисон, - Кристал прошептала, чтобы не разбудить Эсмеральду.
- Да? - Эллисон замерла и слилась с темнотой.
- Ты хорошая, - выражение лица Кристал не видно.
- Хорошая? - Эллисон ответила бы шуткой, но почему-то шутить в этот момент не захотела. - Спасибо.
Нам нужно поторопиться по твоему делу.
- Я бы хоть сейчас, - Кристал выпорхнула из-под одеяла. - Жду только, когда Фантоцци и Эсмеральда проснутся.
Не хочу их будить.
- Я их разбужу минут через пять, - Эллисон закрыла за собой дверь.
Сначала Эллисон навестила хозяев хутора - спят ли они.
Шарль спал в отдельной комнате - очень похожа на комнату холостяка: небольшая, но для мужчины - уютная.
Он лежал без одеяла, но полностью одетый, даже в сапогах.
Ворот белой рубашки расстегнут.
Эллисон усмехнулась и выскользнула из комнаты.
Без сомнения Шарль спал, но также не вызывает сомнений, что в любой момент вскочит и выбежит из спальни.
Мать с дочерью спали в отдельной большой комнате, посреди которой находился маленький фонтанчик - чудо в деревенском доме.
Зачем, почему и отчего фонтанчик - трудно узнать, да Эллисон и не пыталась.
- Дом полон чудес, и некоторые чудеса я возьму с собой, - Эллисон пролетела мимо спальни Фантоцци.
Заходить не имело смысла, потому что дверь приоткрыта.
Фантоцци сидел за столом спиной к ней и читал.
Похоже, что он спать не ложился.
Эллисон прошла дальше по коридору и на минуту задумалась: с чего начать.
Тел спящих, одурманенных зельем Кристал, стражников нигде не видно.
Судя по тому, как спокойно спят хозяева хутора, стражников можно не бояться.
Судьба накрыла их черным крылом смерти.
- Дай вурдалаку волю, он и мать родную съест, - Эллисон остановилась перед дубовой тяжелой дверью.
Все дома одинаковые, и люди в них - тоже.
Мастер воровка давным-давно изучила возможные тайники, в которых люди прячут самое ценное.
Тайники делились на три категории - по мнению хозяев: самые простые, сложные и хитрые.
На самом деле Эллисон называла хитрые тайники - дурацкими.
Они были необычные, иногда - самые доступные, находились на видном месте.
Или, наоборот, залезть в них очень сложно.
Эллисон не питала особых надежд, что найдет в доме вурдалаков что-то очень интересное для себя.
Но размяться следует:
- Застоялась я, как боевой конь на конюшне, - Эллисон подбирала отмычку к сложному замку. - Даже интересно, зачем в уединенном доме на хуторе в комнату поставили очень хитрый замок, сродни замкам в хранилищах драгоценностей. - Эллисон почувствовала азарт, то чувство, которое поднимало, вдохновляло, и которому она не могла противиться.
Чем сложнее замок - тем интереснее. - Возможно, что комната - обманка!
Настоящие ценности хранятся в другом месте, а комната со сложным замком - для отвода глаз. - Так часто случалось, и об этих хитростях Эллисон осведомлена.
Она провозилась с замком минут пять - очень долго, непозволительно.
Обычно на дверной замок уходило от одной минуты до двух. - Надеюсь, что не зря. - Эллисон проскользнула в комнату и зажгла заранее припасенную свечу.
Быстрый осмотр разочаровал опытную воровку.
Тяжёлый металлический шкаф с двумя замками, шкафы, стулья, стол.
- Ничего необычного, - Эллисон даже не стала возиться с замками шкафа.
Он явно стоял для обмана, и ничего ценного для настоящего мастера в нем быть не могло.
Разве что несколько золотых монет. - Кристал сказала, что нам деньги не нужны. - Эллисон почти ласково обстукивала половицы. - Под досками - вряд ли, а в самих толстых половых досках иногда хозяева делают углубление, выдалбливают и спрячут небольшие, но очень ценные вещички. - Эллисон почти пробежала по комнате, провела рукой по стене, затем по другой. - Нет, определенно здесь пусто для меня.