Пусть с эльфами разбираются сказочники и королевские летописцы. - Фантоцци приободрился: Эллисон не засмеялась над ним, не прогнала, не ушла, а продолжала беседу - и это давало Фантоцци некоторую надежду. - Описание кинжала от эльфийского короля Фирфиэля я нашел в одной из своих книг.
- Купленных за горшок золота, - Эллисон не была бы сама собой, если бы не напомнила парню о его дурацкой, с точки зрения поселян, покупке.
- Кинжал во всех подробностях изображен на рисунке.
Он - бесценен! - Фантоцци не отвлекся на "горшок золота".
Что золото? если рядом кинжал эльфов.
- А, если эту книгу читал не ты один? - Эллисон пыталась добраться до истины. - В городе достаточно умельцев подделывать старинные и несуществующие редкие вещички.
В каждой лавке на ярмарке можно найти подделки под старину.
Может быть, этот кинжал - подделка, и их много - для забавы доверчивых горожан.
- Ты же знаешь, что это не так, - Фантоцци усмехнулся, снизу вверх смотрел на красавицу герцогиню.
- Почему ты так думаешь? - Эллисон закусила губу.
Девушке не нравилось, что простой деревенский парень, ладно, пусть не простой, но так легко ее читает.
- Ты не из тех, кто будет воровать подделку, - Фантоцци запнулся о слово "воровать".
Эллисон наградила Фантоцци недобрым взглядом. - Ты чувствовала, что кинжал настоящий.
- Может быть, я просто лишила нашего врага его оружия? Только и всего? - Эллисон с вызовом ждала, что ответит Фантоцци.
- Нет, - по лицу Фантоцци расплылась счастливая улыбка.
Он отпустил руки и погрозил Эллисон пальчиком, как маленькой шаловливой лгунье. - Ты почувствовала древность кинжала и брилилант.
Настоящая девушка всегда отличит бриллиант от стекляшки.
- Мне приятно, что ты считаешь меня настоящей девушкой, - ирония сочилась из глаз герцогини.
- Разумеется, что кинжал не подделка, если в рукоять вставлен огромный бриллиант.
Но я и без бриллианта знаю - он истинный. - Фантоцци тихо заплакал от восторга.
Возможно, поэтому произнес не в тему: - Твоя одежда уже высохла.
Горячая ты девушка, Герцогиня Афинская Эллисон.
- Ну, хватит, - Эллисон оттолкнула Фантоцци. - Не тебе судить, насколько я горячая или нет.
- А кому судить? - в голубых глазах Фантоцци появился интерес. - Тому, кто утащит тебя в постель?
- Дурак, - Эллисон снова взяла себя в руки. - Ты хочешь, чтобы я отдала тебе мой кинжал эльфов с бриллиантом?
Но в это время рассуждаешь о постели и о моей горячности.
- Без кинжала эльфов мне не жить, - горькая правда сквозила в словах Фантоцци. - Я засохну от тоски без него.
Возьми за него все мои книги!
Вдобавок я стану твоим рабом по гроб.
Выполню любую твою просьбу! - Фантоцци опустил глаза.
- Ах, ты, деревенский колдун! - смех вырвался из груди Эллисон.
Ее прелестные грудки задрожали - именно задрожали, а не затряслись. - Раб по гроб, выполнишь мою любую просьбу - приятные слова.
Но мне не нужны помощники, я сама по себе одна!
Зачем мне и книги твои, купленные за горшок золота?
Я - герцогиня, поэтому книг не читаю, хотя умею и знаю чтение. - Последние слова - вызов, ирония, но Фантоцци клюнул, не стал спорить.
- Ты сводишь меня с ума своим отказом, - все же надежда прозвучала в голосе Фантоцци. - Незаменимых людей нет, но и нет людей, которые не принесли бы хоть какую-нибудь пользу.
Я знаю, что глупо, что я прошу у тебя отдать мне кинжал эльфов, он твой - по праву!
Бриллиант? - Фантоцци усмехнулся, - да, он бесценен, но бесценен не как драгоценность, а - как приложение к кинжалу.
Если ты хочешь, то можешь выковырять бриллиант и оставить себе, а железо отдай мне!
- Правда? Разрешаешь? - Эллисон сделала шаг к выходу из комнаты. - Разговор мне наскучил.
И ты, Фантоцци, начинаешь надоедать.
Удивлен? Тебе подобных слов девушки не говорили?
- Не говорили, но я не удивлен, потому что от тебя могу услышать и похлеще, - Фантоцци на коленях полз за Эллисон.
- Я хочу посмотреть, чем они занимаются без меня, - Эллисон кивнула головой в сторону зала.
- Подожди, подожди, Эллисон, - в голосе Фантоцци свистели тоска и отчаяние, будто он теряет любимого человека, а не железку с камнем.
Столько боли неземной в словах и выражении лица Фантоцци, что сердце герцогини смягчилось.
Она остановилась и с вопросом в изумрудных глазах смотрела на Фантоцци.
Он замолчал и ничего не говорил, больше ни о чем не умолял.