Литмир - Электронная Библиотека

  Мы вычеркнуты из памяти и списков.

  Во всем виноват тест, который я нечаянно написала на сто процентов, а Бонни у меня списала все до галочки.

  - Честь, честь для меня, - майор Небраска обрадовался моему напоминанию. - Боливар выдержит двоих.

  Я пересела на колени толстого майора.

  Ого! Круто! Я сижу на парне!

  Бонни пыталась усесться на мои колени, но сползала.

  - Джейн, неудобно, - Бонни от обиды надула губки.

  - Я посижу немного, а потом тебе уступлю место на коленях товарища майора, - я обещала лучшей подружке... единственной подружке.

  - Господин майор, - Бонни прижалась к Небраске. - Можно я вам на шею сяду и ножки свешу... свесю?

  Я никогда так не пробовала, а в поговорке говорится - села на шею и ножки свесила. - Бонни обнаглела до крайности.

  Наверно, у нее после невероятного обеда ум сошел с рельс.

  Предлагать подобное майору?

  Да он нас сейчас за наглость на десять суток в карцер посадит.

  - На шею? И ножки свесишь? - майор Небраска побагровел.

  Точно - разозлился.

  Бонни поняла свою ошибку и сжалась в комочек, что очень трудно для ее длинных ног. - Ты предлагаешь это мне, милая Бонни? - Майор вытер набежавшую на подбородок слезу.

  - ЭЭЭЭ! - Бонни проблеяла.

  - Иди ко мне, моя умница, - слишком часто майор повторяет "моя".

  Он притянул Бонни к себе. - Встань на столик, ага, ножки среди бутылочек.

  Теперь осторожно, не упади, перемещайся мне на плечи. - Громкие слова майора привлекли внимание широкой общественности в виде публики офицеров. - Теперь свешивай ножки, - майор расхохотался, когда Бонни уселась на его плечах: - Джейн, придерживай Бонни за ножки.

  - Небраска, а ты - жох! - раздались одобрительные вопли сослуживцев. - Сразу двух девочек подцепил, да еще и голых.

  - Ну и что? - я спросила у Бонни.

  Конечно, она заняла козырное место - на плечах у парня, но и мое место не хуже.

  Будет чем похвастаться, хотя бы перед нашими новобранцами.

  - Я единственный кто в родной конфедерации говорил по-шумерски, - майор плавился от счастья.

  Чему он радуется?

  Я же своим весом отдавливаю ему колени.

  Бонни бедрами и киской прижимается к его шее.

  Ему же неудобно, бедненькому военному.

  Он страдает ради нашего удовольствия. - Мало кто в нашем Секторе Империи понимает по-шумерски.

  Да и не нужен вымерший язык никому.

  Я любил шумерский, потому что его чарующие звуки в голодные годы вызывали у меня потоки слез и бурные крики радости.

  Я умолял отца отправить меня в Университет, где я смогу бездельничать на факультете шумерских языков.

  "Я хотел, чтобы родилась девочка, а вышел ты, - отец не любил меня в детстве и сейчас не любит. - Я не собираюсь оплачивать твои шумерские развлечения. - Отец смеялся надо мной. - Ты будешь намного счастливее, когда запишешься в армию, покинешь нашу деревенскую Галактику и найдешь свой дом в казарме.

  Я - хозяйственник, твой дед, - хозяйственник, прадед - хозяйственник, и ты будешь в армии хозяйственником.

  Не надейся, что я сделаю из тебя девочку и позволю баловаться шумерским языком".

  "Отец, я гляжу в твое изумленное лицо и грустно вздыхаю. - Я боялся гнева отца. - Только не лишай меня самого дорого, что есть у мужчины - знания шумерского языка".

  "Да пошел ты, сын мой, в имперскую армию", - отец подло ударил меня по голове обухом топора.

  С тех пор я не помню ни слова по-шумерски. - Майор Небраска поцеловал коленку Бонни, а меня поцеловал в лобик.

  Я покрылась пупырышками от неожиданности.

  Вот, какая награда мне - парень меня поцеловал, хоть и в лоб, но поцеловал.

  И не важно, сколько лет парню - чем старше, тем выдержаннее, как квас.

  - Я сейчас с вами, Джейн и Бонни, ощущаю радость, как в молодые годы, когда разговаривал по-шумерски. - Майор Небраска похлопал Бонни по коленочке. - Девочки, слезайте на минуточку с меня.

  - Мы доставили вам неудобство, герр майор, поэтому вы нас прогоняете? - я надула губки. - Простите нас, пожалуйста, мы виноваты.

  - Виноваты, исправимся, дон майор, - Бонни тоже надула губки.

  - Девочки, неужели? - майор Небраска посмотрел на влажное пятно на своих щегольских безразмерных галифе.

  Затем провел ладонью по шее, внимательно рассмотрел ладонь. - Вы промокли на мне? - В голосе майора прозвучало недоверие.

  - Мы нечаянно, господин майор, - я виновато улыбнулась и сложила губки сердечком.

  - Тогда садитесь на меня, - майор Небраска, оказывается, не сердился на нас.

17
{"b":"681244","o":1}