– Д—да. Они за нами погнались… Мы хотели на рынок пройти. Прошу прощения.
– Что ж вы двое взрослых мужиков собак боитесь? Небось, служивые?
– Боюсь, – какая к Зюту разница?
– Мы не воры и беспокоить вас не хотели, – вступился Аурр. Бабка насупилась, взмахнула тряпкой. – Позвольте, позвольте – начал он, – Исвадон сыри? – бабка кивнула. Аурр улыбнулся и быстро—быстро заговорил на каком—то странном языке. Тряпка опустилась, бабка просияла. Минут пять они счастливо проболтали, потом вместе поругали козла.
– Аурр?
Он нехотя повернулся в мою сторону и снова что—то прошипел на том же языке. Бабка покачала головой.
– Нет у нас рынка. Только по особым дням собирается. А коль купить что желаете, я могу подсобить. Вы мне дровишек наколите и уложите вон туды, – резво защебетала старушка, указывая в сторону дальнего навеса. Говорила она быстро, скрипуче и, почти не коверкая слова на местный лад. – А я вам лепёшек вынесу. Договорились?
– Договорились, – а это здорово! Но бабка меня будто и не услышала.
– Большое вам спасибо, – кивнул Аурр.
И всё же я не в силах понять этой перемены. Что он ей сказал?
***
Бабка скалится и протягивает нам пустую бутыль. Молча улыбаюсь, киваю и докидываю в поленницу последние дрова.
– Здоровья, вам деточки, – старушка любовно похлопала Аурра по плечу.
– И вам, милая, не хворать, – с каким—то странным примешавшимся акцентом откланялся проводник, принимая бутыль из тёмных жилистых рук.
– Всё? – отряхиваю пыль с ладоней.
– Ась—ась? – недовольно заохала бабка, – Громче говори, милок.
Я ей определённо не нравлюсь.
– Что—нибудь ещё нужно? – повторил мой вопрос Аурр.
– Нет, нет. А коль воды из колодца натаскаете, кусочек баранины предложу.
Не говоря не слова, мы с Аурром дружно киваем и, схватив по ведро, шагаем к колодцу. Проводник озадаченно смотрит на вал с намотанной цепью. Престранная выходит история. Фыркнув для порядка, поднимаю крышку, цепляю ведро на крюк и принимаюсь крутить ручку колодезного вала. Дома мне ни раз приходилось набирать воду таким образом, а в таверне у Чёрива с этим делом вообще была беда: старый водопровод постоянно прорывало. Ничего, Аурр, ты расскажешь мне свою историю, расскажешь, а пока покрути ручку, ведро тяжеловато для барончиков.
***
– Вы знаете что это, милорд? – весело осведомился Аурр, стоило нам покинуть огород той старушки. Коварные псы исчезли, видимо, им прискучило караулить нас.
– Понятия не имею, – я пожала плечами. – Бутылка как бутылка. Пустая. Лепешки с бараниной мне нравятся больше.
– О, это же настоящее чудо! Наша бутыль – творение древних мастеров. Сейчас такое не делают! Потерянные знания забытого народа.
– И как это выражается? – я сомнительно окинула взглядом восторженного проводника с бутылкой. Он чуть ли ни целовал её! Открутит крышечку, понюхает, постучит по горлышку, погладит, закроет, снова понюхает.
– Она превращает вино в воду! – полезно, не поспоришь, – То есть наоборот, – сконфуженно добавляет Аурр и тут же пускается в восторженные пояснения: – На самом деле она меняет любую налитую в неё жидкость на то, что было там в первый раз. Обычно туда заливают дорогие вина. Правда наша ничем не пахнет.
– И как это работает? – что—то с трудом верится.
– Понятия не имею! Я в Академиях, – он нарочно кривляется на деревенский лад, – не учился. Вы мне и скажите, как это работает.
– По—моему, это невозможно. Как она должна производить обмен? Преобразовывать жидкости на квантовом уровне? Или может она имеет неограниченный доступ к чану с тем самым вином? А если оно закончится? И что заставляет её работать? Откуда берётся энергия для чар?
– Может, Художника спросим? Он сегодня лукошко из альбомного листка достал.
– Зют! Это не магия… Это…!
– Магия? – услужливо подсказывает проводник.
– Аурр!
– Давайте проверим? Тут не далеко был ручей… Постойте, а если она новая? Если туда ничего не наливали? Превращать воду в воду… хм, неинтересно.
– Боги, да делай с ней что хочешь!
Обычная, совершенно непритязательная бутылка из мутного коричневатого стекла, оплетённая бечёвкой, —лишний груз и ничего больше. Ну, если она ему так нравится, пусть сам и несёт.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.