Литмир - Электронная Библиотека

Девушка медленно подтягивала вино и не отрываясь смотрела на пламя, которое в её глазах отражалось сотнями пляшущих человечков. О чем она сейчас думала, было неизвестно, лишь изредка она прикасалась пальцами к своему медальону, будто боясь, что он может исчезнуть и проверяла его сохранность.

Это был удивительный вечер, таких таинственных и столь волнующих в памяти Фредерика ещё не находилось.

========== Запах тела твоего ==========

Первый раз за долгое время, наш король Фредерик IV спал действительно спокойно. Не было ни мучительной, сжигающей агонии, в которой он неделями тонул напролёт, не смертельной жажды, мучившей его и иссушающей тело, не было ничего, на что бы он мог пожаловаться, считая себя вполне выносливым и крайне терпеливым мужчиной.

Эта ночь стала особенно прекрасной и несла в себе так много шарма и неожиданного очарования, на которые и не смел рассчитывать человек, находившийся в столь плачевном состоянии.

Утро же встретило его благодатным напоминанием о том, что он наконец-то исцелился и причиной тому было отнюдь не его крепкое здоровье или сокровенная молитва близких людей, которые, кстати, по непонятным причинам, не спешили с его поисками, а упорная борьба за жизнь и неустанный уход самой щедрой, доброй и обаятельной девушки, каких только видел свет.

Мэрилин всегда была рядом, не отходя далеко или надолго. Она терпела его частые капризы и жалобы на боли, меняла грязные, пропитанные потом простыни на свежие и снова и снова заваривала тот мох, что удалось собрать с Чёрного дерева, росшего Бог знает где и за сколько миль в глубь леса.

Ранее, когда температура ненадолго спадала, а ясность ума снова возвращалась, Фредерик в красках представлял себе, как щедро и от всей души наградит отзывчивую и бедную девушку, чтобы весь двор, вся знать и лорды понимали, что к спасению Его Величество ни один из них не имеет никакого отношения.

В своих умозаключениях мужчина одновременно винил незадачливых советников, которые не смогли должным образом организовать его поиски, пусть даже и думающих, что он, скорее всего, мертв, постоянно взывал к родному и нежному образу Эмилии, а иногда, украдкой и стыдясь своей мимолетной слабости, мечтал остаться в этой хижине навсегда, забыв о всех тяготах и сложностях ответственной жизни и ощутив себя поистине свободным человеком.

- Доброе утро, - приятный голос Мэрилин прервал его долгое раздумье, когда она окончательно убедилась, что гость не спит.

- Пожалуй, самое доброе за долгое время, - распахнув глаза, ответил король.

Хозяйка дома сидела за столом, на том же самом месте, где и была вчера, когда он уснул и с интересом смотрела на него.

- Вам явно лучше, Ваше Величество, - деловито заметила она, - а ведь это всё из-за мха, без него боюсь даже представить, что могло бы случиться.

- Скорее всего, так и есть, но это не отменяет того факта, что на вкус он, словно моча старого ишака, - вымученно улыбнулся мужчина.

- Надеюсь, Его Светлость знает это только понаслышке?

Смелая и к тому же смешная фраза девушки, заставила Фредерика вяло рассмеяться.

Странным образом в этой молодой женщине сочеталось так много притягательных качеств, что всех их, по-видимому, было сложно и перечислить : ум, красота, великодушие и огромное чувство сострадания, крепко переплетенное с родительской заботой и ответственностью.

- Можно мне воды? - устало попросил Фредерик.

- Воды? - удивилась Мэрилин, - четыре недели вы пили лишь воду, да мои настойки, не имея во рту ни крошки. Сегодня утром я будто бы чувствовала, что Вам станет лучше, - она лукаво посмотрела на мужчину и было в этом взгляде что-то такое, что заставило его даже немного покраснеть, словно она была в курсе его ночных, тайных смотрин, - и приготовила замечательной похлебки: в ней много мяса, моркови, бобов и лука, а также несколько секретных приправ, рецепт которых достался мне от бабушки.

- Полагаю, откажись я от похлебки, то был бы накормлен ей через силу, - снова рассмеялся гость, делая попытки самостоятельно привстать с постели.

Страшная горячка, сильно пошатнувшая здоровье мужчины, лишила его всяких сил и, не сумев самостоятельно подняться, он поражённо рухнул на подушки, горько проклиная в голове всё, что предшествовало этому ранее: охоту, оленя, волков и даже погибшего Лорана.

В этот момент, к его набитый соломой лежанке, подошла Мэрилин, её простое серое платье свободного струилось по фигуре, но через него всё же было легко просмотреть аппетитные и соблазнительные формы, волосы, как и всегда, были высоко подобраны и только несколько вьющихся прядок выбилось наружу, что, собственно, было ей только к лицу, а в руках она держала глиняную миску той самый, ароматный похлебки, которую в скором времени должен был отведать мужчина.

Поставив миску на пол, она присела на край лежанки и пристально посмотрела ему в глаза.

- Чтобы поесть - придётся подняться.

Низко наклонившись к Фредерику, так, что её полная, округлая грудь оказалась на уровне его глаз, Мэри попыталась вытащить из-под спины больного одну из подушек, дабы подняв её, он смог удобно присесть для трапезы.

Молча наблюдая за её манипуляциями, король не мог не отметить, что вырез простого платье при наклоне, даёт обзор гораздо больший и широкий для тайного наблюдателя.

Два красивых, упругих полушария с нежными, розовыми ареалами сосков мерно покачивались под тканью в такт каждого движения.

Словно завороженный, Фредерик продолжал смотреть на этот вырез в платье и никак не мог отвести глаза. Единственное, что ему сейчас хотелось, за что бы он отдал, практически, всё на свете, так это прикоснуться к бархатной, роскошной груди, а затем с силой сжать её в руках, ощутив на коже прохладную гладкость большого серебряного медальона, который висел промеж округлостей.

Тонкий аромат, который исходил от девушки, дурманил голову и вызывал в сознание самые пошлые мысли, на которые только хватало богатой фантазии.

Густой, насыщенный и приятный запах лаванды, которую она вчера вечером добавляла в свою купальню, окутывал разум, заставляя предательски пульсировать область паха.

“Я больше так не могу” - подумал про себя король. “Да простят меня небеса и моя дражайшая Эмилия…”

На этой фразе, он не спеша поднял правую руку и осторожно дотронулся до лопатки девушки, медленно проводя кончиками пальцев всё ниже к пояснице.

Мэрилин чуть заметно вздрогнула и, прекратив поправлять подушки, замерла в ожидании интересного продолжения.

Болезненно поддавшись своему раннему порыву, мужчина свободной рукой очертил на ткани ареал её груди, а затем, как и мечтал, с силой сжал её, чем вызвал первый, неподдельный и сладостный стон дамы.

Окончательно убедившись, что его не оттолкнут, он резко задрал подол лёгкого платье вверх, к удивлению обнаружив, что под ним, девушка была абсолютно нага и поспешил освободить её от такой, теперь уже, крайне мешающей одежды.

Хорошо понимая силу своей природной, магнетической красоты, Мэрилин поднялась с лежанки и предстала перед ним в полный рост, притягательно покручивая между пальцев красивой медальон.

- Ваше Величество хочет меня? - спросила она томным, гортанным голосом, - Я нравлюсь Его Светлости?

Отчётливо чувствуя тугой, крепко затянутый узел внизу живота, Фредерик более не желал играть в эти игры, откладывая приятную разрядку на потом.

- Я не знаю, кто ты - ведьма или чистый ангел, но знаю точно, ещё ни одной женщиной из ныне живущих я не хотел обладать так, как хочу тебя.

Ещё некоторое мгновение они пристально смотрели друг на друга, а затем она подняла руку на уровне рта и, немного высунув язычок, жадно облизала указательный и средний пальцы, опустив их к самому своему естеству, смачивая вход в горячее лоно.

Дразня и ещё больше заводя короля, девушка водила влажными подушечками вверх и вниз и каждый раз, когда нечаянно задевала розовый, набухший и налитой кровью бугорок, вздрагивала и соблазнительно стонала, ощущая прилив наслаждение.

7
{"b":"679105","o":1}