Очаг давно догорел, а в хижине правила кромешная темнота. На ощупь, проведя рукой по постели, он ещё раз удостоверился, что девушки с ним нет и тихонько позвал:
- Мэрилин, - затем еще раз, но более громко и отчётливо, - Мэрилин!
Ответом ему было лишь мерное потрескивание угольков, которые еще не успели остыть, но света уже не давали.
Зародившееся чувство тревоги, стало переходить в панический страх за любимую. Что могло произойти такого, что заставило девушку покинуть собственный дом среди ночи? Почему она ушла одна и не предупредила его? Масса вопросов, как назойливый рой пчел кружил в голове, не давая сосредоточиться на реальности. А реальность было такова: Мэрилин исчезла и он здесь совершенно один.
Быстро разведя огонь и засветив огарок толстой свечи, Фредерик наспех облачился в одежду и не раздумывая вышел на улицу, готовый самостоятельно найти все ответы.
Ночь была тихой и звёздной, чистое, ясное небо, часто усыпанное этими золотыми крапинками, при детальном рассмотрении собирало их в вполне известные фигуры.
Глубоко вдохнув свежий, густо наполненный букетом леса воздух, король двинулся вперёд, даже не представляя, откуда именно он начнет поиски своей новой “любви”.
Немая, густая и вязкая тишина, которая обступила его со всех сторон, сбивала с пути. Он не мог спокойно думать и соображать, настолько цепко она прокралась в его голову, впившись своими острыми, невидимыми когтями.
-Мэрилин! - громко кричал он в пустоту, направляясь неизвестно куда, но никакого ответа не было.
Затем, спустя еще несколько минут непрерывного шествия, до мужчины стал доноситься еле уловимый, но до мурашек знакомый голос и, больше не заботясь о собственной сохранности и осторожности, он пустился бегом туда, где так сладко и томно пела песню его богиня ночи.
Не видя протоптанного пути, Фредерик наступал где придётся, проваливался в полурастаявший снег, а иногда и вовсе падал на колени, сухие ветки деревьев больно хлестали его по лицу, но он знал, что она где-то там, а стало быть, его место рядом с нею.
По мере приближения, голос становился всё громче и, сперва неразборчивая речь, приобрела вполне оформленную связанность, представляющую собой некое подобие призыва или заклички.
Преодолев ещё около двухсот метров, король увидел перед собой небольшой пригорок на котором, спиной к нему, стояла, несомненно, Мэрилин, высоко подняв руки к небу.
Полная луна, освещая лес не хуже солнца, находилась прямо над ней, от чего фигура девушки была четко различима до мельчайших деталей.
Покачиваясь из стороны в сторону в такт своей песни, Мэрилин была подобна фее, если бы они вообще существовали в природе.
Дивная мелодия, исходящая из её уст, сковывала движения и заставляла замирать сердце. Словно чувствуя волшебная оцепенение, Фредерик не мог более пошевелиться, продолжая стоять ещё на почтительном расстоянии от неё и полностью скрытый тенью деревьев.
Сколько продолжалось её колдовское пение, было неизвестно, да и кому бы в голову пришло считать мгновения, находясь в такой необычной и диковинной ситуации. Но вот, понемногу, Фредерику стало казаться, что из далека, по направлению к девушке, приближаются внушительного размера черные тени, количество которых с каждой секундой только прибавлялось.
По мере того, как тёмные исполины наступали, в их демонических и таинственных образах стали ясно проступать черты знакомые и до ужаса пугающие - это были волки, а вернее сказать истинные чудовища.
Посередине, рядом с другим, таким же огромным зверем, двигался явно вожак стаи. Зубы этих двух убийц были железной хваткой сомкнутый на чём-то большом, не уступающем им и в размерах и, когда они подтащили тушу ближе, стало понятно, что это олень, причём уже мёртвый, но еще теплый, так как из окровавленной, рваной раны на шее струился, поднимаясь вверх, пар улетучивающейся жизни.
Было заметно, что им стоило огромных усилий доставить животное сюда, но то, насколько самоотверженно они это делали, не могло не поражать.
Медленным шагом приблизившись к Мэрилин, которая, завидев их опустила руки, но всё ещё продолжала петь, волки учтиво возложили тушу возле её ног, а сами отступили назад, высунув розовые языки и жадно хватая пастью воздух.
На этот раз их было шестеро: серые, бурые и белесые, все, как один, они приняли смиренную позу дрессированных собак, которым хозяин приказал сидеть. Дикие звери не отрываясь смотрели на девушку и, когда она смолкла, громко завыли в унисон, в знак того, что поддерживают её и всегда готовы прийти на зов.
Несколько раз ткнув носом ботинка лежащую тушу, Мэрилин окончательно убедилась, что животное мертво и, обойдя его стороной, направилась к стае.
Заметив это, волки тут же перестали исполнять свою ответную песню и с явным интересом наблюдали за приближающимся к ним человеком.
- Рами, - достаточно громко позвала Мэри и тут же самый огромный волк, который был вожаком, ловко поднялся с мокрого снега, неопрятно отряхнулся и устремился ей навстречу, дружески виляя пушистым хвостом.
Поравнявшись на полу пути, оба они остановились, некоторое время вглядывались друг другу в глаза, а затем, девушка заключила огромную, мохнатую голову зверя в ласковые, материнские объятия, словно сейчас перед ней стоял не большой кровожадный монстр, а родное дитя.
Она гладила и перебирала пальцами его густой, белесый мех и тихонько шептала что-то в ухо, чего из-за дальности расстояния, Фредерик разобрать не мог, а он, в свою очередь, всячески старался подставить ей свою косматую морду, а когда все же это удалось, лизнул шершавым, розовым, языком, от чего девушка заливисто засмеялась и оттолкнула хулигана в сторону.
Эта картина умиляла и одновременно поражала своего стороннего, незваного зрителя. Всё, что сейчас было представлено на обозрение королю, не умещалось в его сознании и не имело ничего схожего с миром реальности и объективности.
“Кровожадные монстры - верное служение - Мэри.”
Эта незатейливая цепочка сама пришла мужчине на ум, но вот здравый смысл принимать её никак не хотел.
Вдоволь нашептавшись, девушка повернулась к стае и, сделав призывный жест рукой, приманила к себе другого волка, стоящего поодаль, того, что был вторым после вожака.
Легко преодолев разделяющее их расстояние, серый волк резко остановился и замер, явно дожидаясь от хозяйки своей порции нежности.
Проделывая и с ним подобные манипуляции, ведьма не заметила, что белый волк не желал делить её внимание с кем-либо и, дабы прекратить всё то, что ему не нравилось, он легонько толкнул своей мощной мордой её в спину, от чего девушка, не удержав равновесие, повалилась в снег.
Её весёлый, заливистый смех быстро смешался с ночным ветром и разлетелся повсюду, упруго отскакивая от каждого дерева.
Некоторое время наблюдая за хозяйкой, волки стояли абсолютно неподвижно, а затем тоже дружно рухнули на землю, весело катаясь на спине и задрав вверх огромные лапы.
Праздное раздолье этих лучших друзей не осталось без внимания у других членов стаи, которые, мало-помалу, стали подходить ближе, готовые принять участие в сумасбродстве.
Всё это было абсолютно ни на что не похоже и в своём роде совершенно уникально. Ночь. Лунная, морозная, красивая ночь, молодая девушка и шестеро гигантских волков, весело резвящихся на снегу под звездным небом.
Когда эта странная, даже абсурдная компания порядком утомилась, а одежда и мех изрядно промокли, Мэрилин грациозно встала на ноги и ласково обратилась к вожаку.
- Мне пора возвращаться, Рами, дома меня ждёт король. Благодарю за то, что задержали его в прошлый раз, преградив выход из леса, я никогда в тебе не сомневалась. Мои приготовления почти завершены и вскоре его можно будет отпустить уже не опасаясь…
Фредерик не расслышал, что она сказала далее, так как его внимание привлекли всё те же два волка, которые снова, словно капканы, сомкнули свои стальные челюсти на мертвой туше, готовые доставить её туда, куда прикажет хозяйка.