— Ты забыла кое-что, — заметила Кассандра. — Для начала — себя.
— Возможно, ты права, и они действительно боятся меня и моей Метки. Так как мне уже недолго осталось, то лучше всего будет уйти на покой. Этот план прекрасно работает, пока я лишняя фигурка. Поэтому я попросила Жозефину составить мое завещание, — Эвелин раскрутила пергамент, — по которому я отдаю свое первенство в руки Верховной Жрице. Та, из Вас, кто выйдет из борьбы, свободна уйти или остаться внутри организации. Каллен должен сохранить контроль над нашей армией в качестве командора. Он организует переход Инквизиции в Церковь.
— А что будешь делать ты?
— Так уж получилось: Селина попросила меня лично расследовать проникновение кунари в Халамширал. Скауты Лелианы нашли элувиан недалеко от дворца.
— Я бы попросила тебя пересмотреть это решение, — заметила Жозефина. — Мы не до конца знаем, что с тобой происходит. И ты еще собираешься пройти через магическое зеркало!
— Слишком много поставлено на карту, — Эвелин покачала головой. — Я должна принять участие в Священном Совете. Я должна отдать свой голос за Верховную Жрицу. И надо разобраться с этой шайкой кунари. Не хватало нам еще проблем в Орлее. Так что все точки сходятся на Халамширале.
— Позволь хотя бы сопровождать тебя, — попросила Кассандра.
— Нет, все, кто может обеспечить переход Инквизиции в Церковь должны остаться здесь, — категорично заявила Эвелин.
— С этим можно и повременить. Мы подождем до твоего возвращения.
— Совет не даст вам ждать долго. Тем более, — Инквизитор грустно улыбнулась. — Я не уверена, что вернусь.
========== Морриган ==========
Истина не конец, а лишь начало.
Мы верим в то, во что хотим верить. Иначе не бывает.
Самым большим страхом Морриган было потерять контроль.
Контроль.
Над собой.
Ей снились дикие земли Коркари, холодные суровые леса на юге Ферелдена.
Грязь, топь и сырые болота.
Когда-то она жила там с матерью.
Когда-то она заманивала в те леса храмовников.
И приносила их в жертву.
В жертву. Флемет.
Самым большим страхом Морриган была она сама.
Ей снилась поляна в холодном лесу.
Большой кожаный гримуар.
Потертый от времени.
Пропитанный ненавистью.
Залитый разъедающими слезами.
И темные ядовитые листы.
Ядовитые слова.
И как сила капля по капле уходит из Кирана.
Они снились ей в кошмарах.
Преследовали по ночам.
Разрывали на части.
Просыпаясь, она бежала к кроватке сына.
И долго, не отрываясь смотрела на спящего Кирана.
Больше всего на свете Морриган боялась превратиться в Флемет.
Боялась превратиться в собственную мать.
— Миледи.
Магесса вздрогнула и перевела взгляд на стражника перед ней.
— Миледи, — повторил Мишель де Шевен. — Командор Каллен готов Вас принять.
— Что-что?
Продираясь через пелену воспоминаний, Морриган даже не сразу поняла, в чем дело.
— Командор примет Вас, — терпеливо повторил Мишель.
Он отворил дверь в приемную, где магессу уже ждал Каллен.
— Леди Морриган.
Каллен как всегда был крайне учтив. Ведь она совсем и не леди.
— Командор, — произнесла магесса самым любезнейшим образом и приветливо улыбнулась.
Каллен слегка поморщился. Как от укуса комара.
— Желаете выпить чего-нибудь? — вежливо спросил он.
— Не откажусь, — отозвалась магесса.
Уговаривать всегда легче под хмельком. Уж ей-то об этом не знать.
Тем более, одно удовольствие, когда за тобой ухаживает такой мужчина. В меру мужественный, в меру галантный, в меру настойчивый.
Пока Каллен наливал ей вина, у Морриган было время прицениться. Не в ее вкусе, конечно. Но в целом, магесса вполне могла понять, что Эвелин в нем нашла. Тем жальче, что Каллен — неисправимый романтик.
— И так. Чем я обязан удовольствию?
Как и всегда командор предпочитал сразу же без обиняков переходить к сути дела.
— Зашла узнать: удалось ли Вам найти, что я просила?
— Не знаю, как у Вас получается везде быть первой. Но да, Мишель занес мне это буквально полчаса назад.
Каллен выложил на стол круглый предмет, обернутый тканью.
— Отлично.
На мгновение Морриган коснулась шара, и даже сквозь плотный материал было видно, как ярко он засветился.
— И как именно эльфийский оберег поможет Эвелин? — поинтересовался Каллен. — Вы обещали объяснить мне, если я его найду.
— И где же Вы его нашли?
— В эльфийских руинах. В том месте, о котором Вы рассказывали. Моим людям не пришлось искать долго.
— Место мне голоса нашептали.
Деловито взвесив оберег в руке, Морриган положила его обратно на стол. Каллен решил оставить последнюю реплику без комментариев.
— Вы не ответили на мой вопрос. Как этот предмет поможет Эвелин?
— Ну. Вы знаете… мы как-то забыли о том, что Якорь — часть Сферы Уничтожения. Другого эльфийского артефакта, позволяющего разрывать Завесу. И в нужный момент это сыграло свою роль, так как Эвелин смогла выхватить Сферу из лап Корифея. Оберег должен взаимодействовать с Якорем подобным образом.
— То есть стабилизировать его?
— Навряд ли все так просто. Но хотя бы разряжать Якорь более подконтрольно, чем мы делали до этого.
— Да, это лучше, чем ничего. Сейчас нам нужна любая поддержка для поездки Инквизитора в Халамширал.
— Это самоубийство — туда ехать, — заметила Морриган.
— Да, я знаю, — больше Каллен об этом ничего не сказал. — Тем не менее, — добавил он, — я рад, что Вы рядом с Эвелин. Иначе бы эта ситуация выглядела совсем безнадежно.
Впервые в жизни Каллен ей тепло улыбнулся. И Морриган поняла, что атмосфера в ставке командора благоприятствует личному вопросу.
— Раз уж мы заговорили об этом, — осторожно повела свою игру магесса, — я бы хотела узнать Ваши планы на будущее. Мне кажется, Вы не останетесь в Инквизиции после того, как Эвелин покинет Скайхолд.
Каллен помедлил с ответом.
— Надо признать, Вы первая, кто спрашивает меня об этом.
— И все же?
— Я пока не паковал сумки.
— Пока нет, — согласилась Морриган. — Однако мы воспринимаем Инквизицию по-разному. Для меня вся суть этой организации была в борьбе с Корифеем. И эта глава уже давно закончилась. Для Вас — это единственный человек, без которого Инквизиция вообще вряд ли бы возродилась. И как я, Вы потеряете ко всему интерес, как только суть исчезнет.
— Морриган…
— Не думайте, что я отношусь с презрением к личным чувствам. Наоборот, я по опыту знаю, как сложно представить на этом месте другого человека. А служить под началом другой женщины — еще сложнее.
— Я ведь сказал: пока не собирался, — устало заметил Каллен. — Останусь до тех пор, пока не будет ясно, распустят ли Инквизицию. Если нет, то найду себе замену.
— Ну так что Вы собираетесь делать дальше? — упорствовала магесса.
— Не знаю, еще не решил.
— Да ладно. Хоть какие-то мысли уже есть?
Каллен усмехнулся.
— Почему Вам это интересно?
Морриган сделала глоток из бокала с вином. Помедлила прежде, чем задать следующий вопрос:
— Хотите угадаю?
— Ну… почему бы и нет.
Каллен пожал плечами и откинулся на спинку стула:
— Дерзайте.
— Для начала вернетесь в свою деревушку в Ферелдене. Вы ведь родом оттуда? Если не ошибаюсь.
— Не ошибаетесь.
— Что ж, хорошо… А потом примитесь за всякие угодные Создателю дела. Будете строить дома и помогать бедным. На все свои доходы от Инквизиции. Я уверена, что Вы до сих пор ничего не потратили. Или еще лучше. Учредите приют для бывших храмовников. Так и вижу вывеску: «Покой и лечение от лириумной зависимости».
— Надо отдать Вам должное, — Каллен не смог сдержать улыбки, — неплохой вариант.
— Вы так считаете?
— А Вы нет?