Она запнулась.
— Ты не должна ничего объяснять, — спокойно заметил Каллен. — По крайней мере, мне.
— Я знаю, что надо было сразу тебе рассказать.
— Нет, не надо было, — Каллен грустно улыбнулся. — У тебя были свои причины, и я их вполне понимаю.
— Я просто не хотела никого волновать раньше времени. Особенно тебя.
— Вот именно. Я был бы тебе совершенно бесполезен. И ты это знала. Так что если уж на то пошло, это не твоя вина, а моя.
— Каллен.
— Нет, правда. Если уж ты хочешь об этом говорить, то давай поговорим. Дориан ведь не стал бы развешивать нюни и впадать в депрессию, — не без иронии заметил бывший храмовник.
Эвелин только вздохнула.
— Что мне сделать, чтобы тебя переубедить?
— А ничего. Все в порядке. В глубине души ты знаешь, что я прав.
— Если ты об этом подумаешь чуть больше, то изменишь свое мнение.
— Вот как раз у меня было время поразмыслить. Особенно пока лежал с Варриком у костра.
Каллену вспомнилось насупленное лицо гнома в отсветах пламени. «Бабы есть бабы, Кудряшек. Все они из одного теста».
— Я так волновалась, — прошептала ему Эвелин. — Я рада, что ты наконец вернулся.
— Я тоже.
Сейчас Каллену как никогда хотелось ее поцеловать.
— Мы ведь больше не будем ссориться?
Эвелин к нему едва ли не прижималась.
— Нет, не будем, — уверенно ответил ей Каллен. — Кстати, насчет этого дракона. Пойдем, я покажу тебе трофеи.
***
Салют в честь гостей устроили вечером. После пира во внутреннем дворике замка. Все обитатели Скайхолда высыпали на горное плато, чтобы посмотреть на зрелище. Почетные гости и советники Инквизиции разместились на специально построенных для этого трибунах. Леди Тревелиан и Каллен устроились немного в стороне от толпы. Был поздний час. Народ уже изрядно подвыпил, и собрание утратило дух официальной церемониальности. Плечо к плечу командор и его Инквизитор сидели на верхней скамейке, весело переговаривались. Они не отходили друг от друга весь вечер. Как не преминули отметить досужие сплетники.
— Хорошо, что эта часть доверена мадам Вивьен, — со вздохом сообщил командор.
— Ты просто недооцениваешь Дориана.
— Я бы сказал, что я его переоцениваю, — отозвался Каллен. — По мне так он способен взорвать весь замок с потрохами.
Эвелин звонко рассмеялась.
— Как думаешь, у них теперь все в порядке? — шепнула на ухо Лелиане Жозефина.
— Думаю, что да, — ответила Сестра Соловей.
Жозефина хотела сказать что-то еще, но у нее над головой оглушительно грохнуло. Всего мгновение, и небо разорвало на тысячи осколков. Ослепительно яркие звезды украсили темноту. Словно искорки они пронеслись по небосводу. Подсветили чернь своим присутствием. Каждый новый удар, новый взрыв, новый залп пламени вызывал у зрителей дикий восторг. Они ахали и улюлюкали, протягивали руки к небу и красочным букетам, которые там расцветали.
— Какая прелесть!
Жозефина захлопала в ладоши.
— Каллен! — Эвелин вся побелела и вцепилась в руку командора. — Каллен, — из последних сил прохрипела она, — быстро уведи меня отсюда. — И соскользнула со скамьи.
Не теряя ни секунды, командор схватил ее в охапку, пока все продолжали смотреть на салют.
— Уведите леди Тревелиан в замок, — велел он страже.
Солдаты сгруппировались вокруг Эвелин плотной толпой и осторожно повели ее к Скайхолду.
— Командор, что случилось? — спросила взволнованная Жозефина.
— Не знаю, но, видимо, ей плохо. Я в замок, оставайтесь здесь. Нужно следить за порядком.
На прощание Каллен кивнул посланнице и поспешил обратно к своей группе. Стражники так плотно обступали Инквизитора, что попадающимся на пути гостям вряд ли было ее видно. И хорошо. Потому что Эвелин становилась все белее и белее. В какой-то момент командор плюнул на все предосторожности, подхватил ее на руки и понес сам. На пути к главному залу, где-то в районе таверны, Эвелин наконец открыла глаза.
— Каллен, — едва слышно прошептала она. — Каллен, уведи их.
Если командор и удивился ее словам, то спорить не стал.
— Сейчас же возвращайтесь в казармы, — приказал он солдатам.
— Ваша милость, но как же…
Командир и стражники удивленно переглянулись.
— Я сказал, в казармы! — рыкнул Каллен. — Дальше я справлюсь сам.
Солдаты есть солдаты. Особенно храмовники. Они вытянулись по струнке и медленно один за другим не оглядываясь промаршировали к казармам. Благо, в замке сейчас никого из гостей не было.
— Скорее отведи меня куда-нибудь, — прохрипела Эвелин, — где нас никто не увидит.
Вдвоем они доковыляли до заднего двора таверны. Каллен посадил ее около стены и присел рядом.
— Ну как ты себя чувствуешь?
— Бывало и лучше, — Эвелин слабо улыбнулась. — Тебе надо найти Дориана.
— И оставить тебя здесь?
— Это опасно.
— Пустяки.
— Каллен!
— Ничего страшного.
— Прошу тебя.
— Все будет хорошо.
— Ты не понимаешь!
Прежде, чем он успел что-то ответить, полыхнуло зеленым, и его отбросило от Эвелин силовой волной. Удар был такой силы, что он пропахал боком землю. Спина горела огнем. Сознание отказывало. Каллен почувствовал сильную боль в затылке, а потом буквально провалился во тьму.
***
Красная кровь. Красный лириум. Красная статуя командора Мередит.
Они пожирали его. Выгрызали плоть изнутри.
Оставьте меня! Слышите? Оставьте!
Он горел красным пламенем. А Амелл смеялась ему в лицо.
Вот она, комната Истязаний. Его заточили за ее пределами. Он не помнил как. Он не знал, что.
Он помнил, что стены не поддавались. И было очень тяжело дышать.
Лишь образы. В его голове были лишь образы.
Калейдоскоп образов. Вереница кошмаров.
Они взялись за руки. И кружились вокруг него. Водили свой неистовый хоровод.
А он сжался, он скорчился в середине. Закрыл глаза и все равно видел их сквозь веки.
Мередит и Амелл.
Ферриса и Энлайз.
Бевала, Грегора,
Ульдреда, Андерса.
Они вгрызлись в него словно черви в плоть.
Они не отпускали.
— Командор Каллен!
Он вздрогнул от звука этого голоса. А потом к его носу поднесли что-то пахучее, неприятное. Каллен чихнул и через какое-то время открыл глаза. Голова буквально раскалывалась, но он смог сфокусировать свой взгляд на лице Морриган. Магесса деловито его ощупывала.
— Жить будет, — наконец сказала она и удовлетворенно кивнула.
Каллен приподнялся на подушках. Он был в покоях Инквизитора. Сама Эвелин сидела на диване.
— Сильно тебя потрепало, — вздохнув, заметила Жозефина.
Каллен покачал головой, потом сел.
— Вы бы полежали, командор, — предложил Дориан.
— Некогда, — сухо ответил он. — Кто-нибудь расскажет мне, что случилось?
— Мы нашли тебя и Эвелин за таверной, — подала голос Лелиана. — К счастью, мы успели раньше, чем остальные гости. Жозефина рассказала мне обо всем, и я поспешила на помощь. Ты не представляешь… — Она запнулась. — Когда я увидела два ваших бездыханных тела.
Каллен поднялся, слегка помассировал саднившее плечо и подошел к Эвелин.
— Ты в порядке? — участливо спросил он.
— О да! — Вжавшись в диван, она с ненавистью посмотрела на свои руки. — Я просто замечательно. — Она сжала пальцы в кулаки и встала на ноги. — Я просто ходячая неприятность. — Она повернулась к Каллену. — Посмотри, что я с тобой сделала.
— Я предупреждала Вас, Инквизитор, — не удержалась Лелиана. — Вам следовало держаться подальше от толпы.
— И быть затворницей?! — взвилась Эвелин. — В собственном замке?! Вы правы, я — Инквизитор. Я должна участвовать во всех переговорах. Я глава этой организации.
— Не тогда, когда Вы опасны для других людей. Я не могу нести за это ответственность.
— Ну хватит! Еще подеритесь, — едко заметила Морриган.
Эвелин в ярости повернулась лицом к магессе.
— Ну, а Вы? Что Вы? — со злостью, вкрадчиво спросила она. — Что Вы сделали, Морриган? Вы обещали мне найти ответ. И что? Никакого результата! Сдается мне, что Вы просто живете здесь за наш счет.