Литмир - Электронная Библиотека

— Лорд Инквизитор? — удивленно переспросил Блэкволл.

— А что такое? Вы предпочитаете Вестник Андрасте? — Блэкволл и Жозефина быстро переглянулись. Леди Монтилье печально вздохнула и возвела глаза к небу. — Неважно, впрочем, как Вы себя называете, — тем временем продолжал лорд Отранто. — Я вызываю Вас на дуэль, мы будем биться за расположение леди Монтилье.

— Ну замечательно, — буркнул мнимый страж. — Только дуэли с буйно помешанным мне не хватало.

— Что Вы сказали?

— Ничего-ничего.

— В таком случае, я жду Вас и мою драгоценную возлюбленную снаружи. — Здесь лорд Отранто, конечно, сильно слукавил. Он помнил Жозефину — как и она его — в основном, по присланному ему портрету. — И потрудитесь найти оруженосца.

— У него что не все дома? — шепотом спросил Блэкволл, как только лорд Отранто соизволил удалиться.

— Да нет, с головой у него все нормально, — заверила его Жозефина. — Я просто попыталась прервать помолвку до его приезда и написала ему, что меня добивается сам глава нашего ордена. Когда он увидел нас вместе, то, видно, предположил, что ты Инквизитор. Ох, если бы я знала, что его это только подстегнет!

— Он что не знает, что Вестница Андрасте — это женщина? Из какой такой антиванской глуши он приехал?

— Он… просто, наверное, не обратил внимание на детали. С дворянами Антивы такое иногда бывает. И потом — вряд ли бы он стал думать, что у меня роман с женщиной.

— Ладно, неважно, — заметил Блэкволл. — Надеюсь, он прихватил толкового целителя.

— Что? Нет! Ни за что! Ни в коем случае! — Жозефина, замотав головой, подскочила к воротам амбара и подала знак своей советнице, ожидавшей снаружи. — Я послала за леди Инквизитором, — закончила она, когда вернулась.

— Напрасно, Эвелин вряд ли сейчас погладит тебя по голове.

— В любом случае, Вы туда не пойдете. Совершенно не желаю, чтобы Вас проткнули клинком в мою честь. Конечно, как правило, антиванцы не дерутся на дуэлях до смерти, но всегда что-то может случиться.

— Тогда помогите мне одеть броню, — попросил ее Блэкволл.

К тому моменту, как они управились, лорд Антиванский уже успел разогреться на поле. Леди Тревелиан примостилась рядом, скептически на него поглядывая.

— Лорд Адорно Съеле Отранто Антиванский, — без запинки представила жениха Жозефина.

— Всегда к Вашим услугам, миледи, — Отранто поклонился Эвелин. — Я приехал для того, чтобы просить руки прекрасной леди Монтилье.

— Лорд Адорно, — кивнула ему Эвелин. — Я конечно же знаю Ваш род как один из самых известных и самых влиятельных в Антиве.

— Миледи знакома с генеалогией, — Отранто еще раз галантно поклонился и не без интереса взглянул на Эвелин. — Надеюсь, Вы присоединитесь к леди Монтилье. Мы собираемся сражаться на ристалище.

— Сражаться? — чуть нахмурившись, переспросила Эвелин. — И с кем же Вы собираетесь здесь сражаться, лорд Адорно?

— С его милостью Вестником Андрасте, конечно.

Антиванский лорд кивнул в сторону Блэкволла.

— Ах вот оно что! — только и произнесла леди Тревелиан. — Очень интересно!

Здесь Жозефина громко кашлянула.

— Пожалуй, Вам следует готовиться к бою, — небрежно заметила она.

— О да! Конечно. Конечно, — пробормотал Адорно, не спуская восхищенного взгляда с Эвелин, и поспешил к своим оруженосцам.

Едва он отошел на безопасное расстояние, как Жозефина обернулась к Инквизитору.

— Есть одно обстоятельство, о котором тебе следует знать.

— Да? И какое?

— Я написала лорду Отранто, что не могу выйти за него замуж.

— Странно. Что же он делает здесь?

— Я хотела отпугнуть его, чтобы не показаться невежливой. А он, наоборот, поспешил приехать сюда.

— Отпугнуть?

— Да, я известила Отранто, что меня добивается сам Инквизитор.

— А! Вот теперь понятно, — улыбнулась Эвелин.

— Все получилось так не вовремя, — виновато заметила Жозефина. — Он увидел меня рядом с Блэкволлом и подумал, что тот…

— Глава Инквизиции, — закончила за нее Эвелин. — Видимо, лорд Отранто знаком с нашей историей достаточно поверхностно. Как и вся знать, в общем-то.

— Хоть кто-то меня понимает, — вздохнула посланница.

— Ладно, — заметила Эвелин, натягивая перчатки. — Пойдем засвидетельствуем лорду Антивы свое большое почтение.

Пока женщины переговаривались, противники уже успели занять позиции и сейчас о чем-то возмущенно переговаривались.

— Я требую, чтобы был оруженосец! — кричал лорд Адорно. — Так следует по правилам этикета!

— Да не шумите Вы! — с досадой отозвался Блэкволл. — Сейчас что-нибудь придумаю.

— Я буду Вашим оруженосцем, — подходя к ним, вызвалась Эвелин. — Если Вы, конечно, не против, лорд Инквизитор, — с нарочитой иронией добавила она.

Блэкволла аж всего передернуло. Он буркнул что-то нечленораздельное в ответ.

— Что Вы делаете?

Жозефина схватила Эвелин за руку.

— Играю комедию до конца.

— А если они убьют друг друга?

— Не убьют, — нарочито мягко ответила Эвелин.

— Ты можешь остановить бой. Просто скажи, кто ты есть на самом деле. Лорд Отранто…

— Оскорбиться до глубины души, — парировала Эвелин, — едва поймет в какой конфуз мы его завели. Или, думаешь, он свалит всю вину на незнание истории? Маловероятно. И на этот раз простой дуэлью его сатисфакция не ограничится. Уж поверь мне. Так что позволь им помахать мечами до первой крови. После чего ты сможешь распрощаться со своим женихом и отправить его восвояси.

— Ну не знаю, — Жозефина нервно кусала губы.

— Не я это затеяла.

— Ладно.

Посланница сдалась.

— Лорд Адорно! — позвала тогда Эвелин. — Это вопиющее недоразумение, но меня Вам до сих пор не представили! Я происхожу из благородного дома Тревелианов, что из Вольной Марки. Самая младшая из четверых детей, наследников нашего прекрасного замка. Я служу Инквизиции верой и правдой с самого ее формирования и почту за честь стать оруженосцем Вестника в этом бою.

Эвелин отвесила поклон обоим противникам. Антиванский лорд удовлетворенно кивнул. Блэкволла снова передернуло. Когда все формальности наконец были соблюдены, оба дуэлянта снова встали на свои позиции и по сигналу Жозефины сблизились для контактного боя.

К сожалению, надеждам леди Монтилье не удалось сбыться. Лорд Адорно, несмотря на всю его горячность, сражался очень недурно. А Блэкволл накануне принимал участие в тренировках солдат и был вымотан постановочными сражениями. Поэтому сил у него пока хватало только на защиту. И это позволило антиванскому жениху без труда гонять его по всему полю. И чем ожесточённее отбивался от него серый страж, чем более точным и терпеливым становился сам Адорно. В какой-то момент Блэкволл осознал, что поторопился с выводами. Возможно, легче просто сдаться и принять на себя удар. Однако это претило ему как Тому Ренье. Поэтому он продолжал держать оборону, крепко сжав зубы, и с надеждой на удачный случай. Удача, и правда, вскоре улыбнулась, но, к сожалению, не ему. Отранто взмахнул мечом. Ярко сверкнули в лучах солнца каменья широкой рукояти. Сталь ударилась о сталь, оставив долгое тягучее эхо. Блэкволл закрыл глаза, почувствовал, как слабеет его рука и меч Адорно скользит, надавливает, ищет прореху.

— Стойте! — послышался ему истошный крик. — Слышите! Стойте! — Блэкволл с трудом разлепил глаза и увидел Жозефину, несущуюся к нему на всех парах. — Стойте! — снова крикнула она и развела мечи руками.

— Да что же это такое! — ругнулся Адорно, опустил меч и отошел в сторону.

— Хватит, — задохнулась Жозефина и закрыла Блэкволла своим телом.

— Отойдите, — велел ей антиванский лорд, безотчетно кружа перед ними. Его меч чертил тонкую полоску на земле.

— Хватит, — из последних сил прохрипела Жозефина.

Адорно вдруг замер на месте и вперил свой внимательный взгляд в эту парочку. Его оруженосец и Эвелин подошли ближе, но пока сохраняли молчание.

— Почему? — властно спросил Адорно.

— Потому что я очень неравнодушна к этому человеку, — ломающимся голосом ответила Жозефина. — И не могу видеть, как Вы его калечите.

20
{"b":"678829","o":1}