Литмир - Электронная Библиотека

Сама Энн увиделась с капитаном Уэнтвортом в следующий раз совсем не при тех обстоятельствах, которые она ожидала. В один из тех особо дождливых летних дней она заехала в кондитерскую по пути домой. Элизабет всегда нагружала Энн разными мелкими поручениями, до которых не хотела снисходить сама. И только в этом видела ее полезность.

Заказ был сделан, а окончание его сбора ожидалось с минуты на минуту. Энн подошла к окну, рассеянно глядя, как капли дождя прокладывают дорожки по стеклу. И тут, на главной улице Бата, ей посчастливилось увидеть капитана Уэнтворта. Видимо, он вышел на улицу без зонтика и теперь искал, где укрыться. Энн не спускала с него глаз, однако он так спешил, что вряд ли бы смог ее заметить. Прежней Энн Эллиот не пришло бы в голову ничего сделать. Она бы так и осталась стоять, а он прошел бы мимо. Но после всех тех слов, которые он бросил в ее адрес в Апперкроссе и Лайме, она неосознанно хотела быть хоть немного более решительной. Хоть немного безрассудной. И так, она не могла дать себе отчет в том, как поспешно вышла на улицу и чуть было не столкнулась лицом к лицу с капитаном Уэнтвортом. Впрочем, он удивился не меньше ее. Фредерик тут же галантно поклонился и предложил ей зайти обратно внутрь.

— Я надеюсь, вы не успели промокнуть, — произнес он, между тем очень обрадованный их встречей.

Она с улыбкой заверила его, что не успела. Он, однако, пострадал он дождя гораздо больше.

— Я должен был встретиться с капитаном Харвиллом и капитаном Бенвиком неподалеку, — объяснил ей он.

— Капитан Бенвик тоже здесь? — уточнила Энн.

— Да, он и Харвилл почти неразлучны теперь, — Фредерик говорил с такой теплотой о своих друзьях.

Он рассказал Энн более подробно о Фанни Харвилл. Какой удивительной женщиной она была и как сильно капитан Бенвик был к ней привязан. Энн помнила, что они были помолвлены продолжительное время и ждали только возможности и средств пожениться. И вдруг такая внезапная утрата. Фредерик определено не ожидал, чтобы Бенвик смог перемениться в ближайшее время. Нет, это не могло быть свойственно такому постоянству. Он с уверенностью сказал, что мужчина не может так быстро оправиться от такой преданности и от такой страсти к такой женщине. Не мог бы, если он действительно был влюблен.

Энн слушала его, затаив дыхание. Она как никогда раньше воспринимала все, что говорил или делал капитан Уэнтворт через призму ее собственных чувств. Она не могла не уловить в его выражении лица, а тем более в его словах тот подтекст, который он в них вкладывал. Он говорил не только о капитане Бенвике, он имел ввиду и свою собственную привязанность к Энн. Об этом красноречиво свидетельствовал его взгляд. И Энн, казалось, могла бы внимать ему бесконечно. В особенности потому что он стоял к ней так близко, как только позволяли приличия. Но, увы, ей сказали, что ее заказ был уже готов, а Фредерик заметил в окне капитана Харвилла. Он извинился, вышел под проливной дождь и тотчас же вернулся в компании своего друга. Они учтиво раскланялись.

— Мисс Эллиот, я очень рад вас видеть, — сказал ей капитан Харвилл. — Как вы поживаете? Я как раз возвращался с Камден Плейс, когда увидел Фредерика. Я не застал вас, но оставил свою карточку. Я надеюсь, вы будете так любезны и почтите меня и мою жену своим скорым визитом.

Она радостно отвечала, что они могут ждать ее в самое ближайшее время. Она едва успела расспросить его о последних новостях, о капитане Бенвике и миссис Харвилл, но тут ей окончательно подали ее заказ, и она была вынуждена пожелать приятного дням обоим джентельменам и попрощаться. Она и так сильно задержалась.

Хотя дождь на улице лил как из ведра, она остановилась около своей кареты и не смогла подавить в себе искушения обернуться. И увидела, что Фредерик смотрит ей вслед, рассеянно отвечая на замечания друга. Повинуясь какому-то не совсем осознанному чувству, он извинился перед Харвиллом и снова вышел на улицу.

— Мисс Эллиот, вы окончательно промокнете, — проговорил он с беспокойством.

— Я совершенно не боюсь дождя, — весело сказала она. — Я бы с удовольствием отпустила карету и прогулялась, если бы только дождь лил хоть немного поменьше.

— Я помню, как вы любите гулять, — он улыбнулся их общим воспоминаниям. — И обязательно бы составил вам компанию, но только после того как обзавелся бы зонтом для вас и для меня.

— Я надеюсь, я скоро увижу вас у Харвиллов.

Она сделала шаг ему навстречу в надежде обменяться рукопожатием на прощание. Она еще не успела надеть перчатки и он внезапно склонился, запечатлев на ее руке быстрый легкий поцелуй.

Прежде чем она что-то сказала или подумала, он решительно усадил ее в карету и вернулся внутрь.

И еще долго после этого она не могла прийти в себя.

И как бешено билось ее сердце всю дорогу до дома на Камден Плейс.

Ей казалось, что он насквозь прожег ее кожу.

========== Часть 7. Конец Бата ==========

Если капитану Харвиллу и казалось, что он мог помешать своему другу объясниться с мисс Эллиот, то вскоре ему представился шанс полностью компенсировать Фредерику его возможное огорчение.

Они окончательно условились, когда Энн приедет с визитом. И когда Энн вскоре приехала, то застала у Харвиллов и капитана Бенвика, и конечно же капитана Уэнтворта, который с нетерпением ожидал ее приезда. Харвиллы пригласили не только ее, но и ее отца и сестру. Энн знала, сколь маловероятно их появление и, впрочем, не могла особо желать этого. Сэр Уолтер и Элизабет не замечали ничего кроме вдовствующей виконтессы, а Энн не желала другого общества, кроме того, в котором сейчас оказалась.

Они все очень приятно провели время, как только могли провести молодые люди в компании друзей будучи все примерно одного возраста, одних взглядов и интересов, и не имея над собой строгого надзора более старших родственников.

Фредерик наконец смог уделить все свое внимание Энн без того, чтобы это было воспринято чересчур двусмысленно. Так как Харвиллы и так обо всем догадывались, а капитан Бенвик был слишком погружен в свою печаль, чтобы замечать чужое счастье. За обедом капитан Уэнтворт сидел рядом с Энн, и казалось, что все его взгляды и все его жесты предназначаются только для нее. Он и не думал сейчас быть осторожным и не скрывал этого.

Энн нашла Фредерика более расслабленным в компании его друзей. Он был не так сдержан как обычно, он весело шутил и смеялся с четой Харвиллов, он изо всех сил старался приободрить капитана Бенвика словами участия. Энн не могла снова не подумать о том, что его друзья могли быть стать ее друзьями. И если бы она захотела, так было бы и девять лет назад. И по-прежнему помня о всех тех доводах рассудка, что удержали ее тогда, она не могла не признать, что была бы в его обществе гораздо более счастливой.

После обеда Энн затеяла оживленный разговор с капитаном Бенвиком о литературе. Она спрашивала его, что из рекомендованной ему прозы он осилил, какой поэзией в последнее время увлекался. Бенвик, который много читал и которому хотелось поделиться своими мыслями, напомнил ей о том их разговоре в Лайме, когда они дискутировали о степени преданности мужчин и женщин своим чувствам друг к другу. За это время он нашел еще несколько литературных примеров, и коль скоро его склоняли признать фору слабого пола, он постарался доказать свою правоту в обратном. Капитан Харвилл также присоединился к их беседе на стороне Бенвика. Фредерик, казалось, был занят разговором с миссис Харвилл, однако он повернул голову и прислушался к ним именно в тот момент когда Энн, краснея, горячо повторяла все то, что уже говорила раньше в Лайме. Женщины не отказываются от своих чувств даже тогда, когда вся надежда уже потеряна, уверяла она. По тому как он посмотрел на нее, Энн поняла, что он слышал и эту фразу, и все прочие ее доводы.

Так быстро пролетело время, что Энн и не заметила, как настала пора прощаться. И как же она благодарила Харвиллов за их гостеприимство и обещала обязательно вернуться.

10
{"b":"678828","o":1}