Литмир - Электронная Библиотека

Главный миротворец улыбается, горько смеясь. Нежно проведя костяшками пальцев по бледной щеке девушки, он наклоняется и целует ее в лоб.

— Сэр?

— Позаботьтесь о ней, Росс. Я буду у Керина: предстоит много чего решить.

***

Тили да тули ди ба дили да

Была у аптекаря дочка одна —

Редчайшая роза в запретном саду,

Мимо которой никак не пройду.

Тили да тули ди ба дили да

Сердце мое не боится шипа,

Но кровью оно окропится сполна:

Зная, что для другого она суждена.

Тили да тули ди ба дили да

Нависла над розой моею беда,

Ведомый любовью, пробрался я в сад,

Похитил, ведь чувства не знают преград.

Тили да тули ди ба дили да

Зимы не страшится роза моя,

Любовью согретые наши сердца,

Сольются в сей песне уже навсегда.

Отец часто напевал эту песенку — он говорил, что она о любви. Разумеется, в детстве любовь казалась проще: сильной, неизбежной, порою печальной, но светлой. Однако только сейчас я начинаю осознавать ее истинный смысл. Любовь намного глубже, намного сложнее, намного жертвеннее.

Странно, что после стольких лет стершийся из памяти мотив вновь звучит отцовским голосом в моей голове.

— Китнисс, ты в порядке?

Кто-то присаживается рядом со мной на кровать и ободряюще приобнимает за плечи.

— Я понимаю, что слишком многое случилось за эти два дня, что ты расстроена и дезориентирована, но нельзя просто сидеть и молчать.

Все, что я хотела в своей жизни — сохранить счастье и благополучие своей семьи. Каждое мое действие было маленьким шагом вперед навстречу этой цели. Жизнь, любовь к близким, свобода, борьба — не желания, а всего лишь средства для выполнения поставленной задачи. Любовь же к другому человеку — препятствие, груз, что непременно утянет на дно. Сейчас моя семья в безопасности — так почему я должна жаждать того, что мне не принадлежит? Того, что обязательно ранит и погубит? Все думают, что знают что я чувствую и что должна делать. Что ж, их право, но только мне известно, что я могу и что я хочу.

Сбрасываю руки и поворачиваюсь спиной.

— Тили да тули ди ба дили да

Была у аптекаря дочка одна…

***

— Бити, это Дом-13. Есть новости?

— Никаких, — устало произносит мужчина. — Любые сигналы блокируются извне. Люди на позициях у точки входа, но нужен приказ.

— Ты будешь первым, кто об этом узнает.

***

— Хеймитч, Финник, вам удалось что-нибудь узнать у мисс Эвердин?

— Нет, Плутарх. Она ничего не говорит: либо не знает, либо просто не хочет. Скорее последнее.

— Черт бы побрал ее упрямство! Люди ждут, что мы начнем действовать, пока еще есть время, но у нас нет ни единой зацепки, ни плана, ни представления, что происходит!

— Почему же? — усмехается Хеймитч. — Мы точно знаем, что основной план был сорван.

***

— Керин, можешь отдохнуть пару часов. Джим сменит тебя.

— Нет, сэр. Я хотел бы остаться. Работа — единственный способ не сойти с ума.

— Как пожелаешь. Что по датчикам?

— Признаков вторжения не наблюдается, хотя рискну предположить, что у всех известных им входах в туннели дежурят по несколько отрядов. Я блокирую любые сигналы с момента… подачи газа.

— Хорошо, тогда приступим к следующей части плана.

***

— Отряд «Миротворец», это Дом-13, прием!

***

— Внимание, распоряжение из Тринадцатого дистрикта: всем подразделениям оставаться на своих местах до новых указаний.

— Так точно, сэр!

***

— Ну и долго мы будем молчать?

— Чего тебе, Хеймитч?

Ментор хмурит брови и складывает руки на груди.

— Ты уже не маленькая девочка, Китнисс, чтобы дуться и воротить нос от обязанностей. Если ты вдруг не заметила, то ситуация тут немного критическая!

К удивлению мужчины его собеседница заливается смехом:

— Для кого критическая? Для нас? Если ты вдруг забыл, то я больше не Сойка-пересмешница. Если ты вдруг забыл, то это Койн полезла в Капитолий, хотя не было ни единой причины для вторжения. Мне абсолютно наплевать на то, что происходит, и на то, что Плутарх не знает что делать, — выпаливает девушка. — А то нападение в коридоре не имеет никакого отношения к наступлению!

— Может и так, только с чего полученное сообщение из Капитолия адресовано Сойке-пересмешнице?

***

— Дом-3, мистер Плутарх распорядился, чтобы «Миротворец» вместе с «Эскортами» вернулся на базу.

— Принято, Дом-13.

***

— Я работаю, ребята, не отвлекайте!

— Но сигнал…

— Знаю, но мне не пробиться на защищенную частоту. Сначала нужно подобрать код…

***

Главный координатор щелкает по кнопке и большой экран в кабинете Койн оживает.

— У каждой войны всегда две стороны — атакующая и защищающаяся. Так вот, к вам обращается пострадавшая сторона, — раздается громкий баритон главы Миротворцев: все тот же холодный взгляд, строгий и властный голос, привычная черная форма — Пит Мелларк, чужак из Капитолия. — Пять лет мы жили на своей земле, не предпринимая ни единой попытки развязать конфликт. Пять лет мы прятались под защитным куполом в надежде на тихую и спокойную жизнь. Мы оставили прошлое позади, буквально начав все с нуля. А потом приходите вы и громогласно обвиняете нас во всех грехах, которые давно быльем поросли. Для драки нужны двое — и оба являются одинаково виновными. Вы говорите, что лучше знаете, как нам жить, что мы должны делать, а что нет. Вы приходите и убиваете нашего Президента, наших ни в чем не виновных жителей, хотя Президент Койн и ее сопровождение находятся в добром здравии. Если сгорим мы, то вы сгорите с нами, не так ли, Сойка-пересмешница? Это твои слова. Заверяю, у нас достаточно и средств, и сил для войны. Только мы не желаем мира полного пепла. Разве все мы не достаточно страдали, не достаточно потеряли, не достаточно повзрослели?

Он делает паузу, а потом его голос слегка смягчается:

— Ты сказала, что мы были союзниками раньше. И сейчас, как никогда, я снова хочу им быть. Мы хотим ими быть. Как временный глава Капитолия я предлагаю вам перемирие, чтобы все жертвы восстания не стали напрасными. Если вы согласны принять его, то ты знаешь куда лететь, Сойка.

***

Он знает о пустоте не понаслышке; он жил и блуждал в темноте уже давно. Если это и было наказанием, то определенно не самым суровым и продуманным. Однако искушение куда сильнее, легче и убедительнее, что явно склоняет чашу весов не на ту сторону: поддаться так просто, а выполнить долг невыносимо.

***

— Об этом не может быть и речи! Его угрозы — очередная пустышка, я ему не верю! — качает головой Плутарх, а его советники кивают. — Это огромный риск!

— Может, тогда поэтому он обращался не к тебе, а Сойке-пересмешнице? — язвит Хеймитч.

— Это смешно, и он знает, что не в ее власти принимать столь важные решения. Я думал, он умный парень…

— Именно поэтому он так и сделал! Всем известно, что для тебя в приоритете личная выгода!

— Ну и ну, Хеймитч! Как ты можешь так думать после всего, что я сделал?

— Хватит! — рявкает Финник, впервые раскрыв рот с момента совещания. — Дело в том, что мы были там, мы знакомы с обеими сторонами. Против кого вы собрались воевать? Против людей, которые и понятия не имеют о нашем существовании? Которые понятия не имеют о том, кем они когда-то там были? Это и есть бессмыслица. Это не справедливость, которую вы денно и нощно пытаетесь восстановить, а месть, которую необходимо утолить.

— Повторяю, это не может…

— Пит сказал, что это желание жителей Капитолия. И я ему верю, сколько бы тайн он в себе ни таил, — перебивает его Китнисс. — А вы, Плутарх, знаете, чего хотят жители нового Панема?

***

— Внимание, подготовить планолет и эскорт к вылету!

***

— Ты действительно веришь ему? — спрашивает Финник, пока мы спешим к ангару.

Отросшая челка лезет в глаза, и я на ходу пытаюсь заправить непослушные пряди за уши.

— Почему я не должна?

37
{"b":"678746","o":1}