Литмир - Электронная Библиотека

— Что ж, это несколько сужает круг подозреваемых, — отзывается Эбернети. — Есть идеи?

— Ни одной.

***

Все его тело напрягается, увидев знакомое лицо, а потом замирает и сердце: сколько бы он не храбрился, к встрече с призраком, с которым он соперничал целых пять лет, парень оказывается не готовым. Однако паника сменяется удивлением, когда вслед за ним из машины выходят его сослуживцы и сама Президент Койн.

Неужели удача?

Тогда почему здесь нет Китнисс? Уязвленная мужская гордость отказывается верить, что она выпустила бы его из поля зрения после стольких лет страданий. Или он отверг ее?

Пальцы посильней сжимают автомат, а процессия тем временем трогается в сторону ворот прямо мимо него. Ничего не остается, кроме как пониже натянуть козырек фуражки.

Это единственный шанс.

Выждав несколько минут, караульный покидает свой пост и идет следом за прибывшими.

***

— Мистер Мелларк, мы миновали уже три поста, но никто даже не взглянул на нас, — как бы между прочим произносит Койн, поравнявшись с юношей.

— Это же замечательно, нам некогда останавливаться и здороваться.

— Куда мы идем?

— В зал переговоров. Ирония судьбы, скажете Вы, но мы прибудем точно в приемные часы.

— Что ж, и у нас, и у вас накопилось много претензий, я полагаю.

— Разумеется.

Она никогда не была в Капитолии, но готова была поклясться, что мгновенно узнает его по обилию ярких цветов и утопающих в роскоши размалеванных местных жителей. Что ж, судя по простенькой мебели и единой цветовой гамме, дела здесь идут хуже некуда.

Переговоры явно будут недолгими.

***

Он слышит приближающийся шум сапог и не может сдержать улыбки. Вот и финишная прямая: итог игры вот-вот станет известным. Эта партия будет, пожалуй, самой блестящей в истории Панема.

Они замирают перед дверью, но секундой позже она открывается.

— Добрый день, Президент Сноу, — здоровается вошедший.

— Добрый день, мистер Мелларк, — откликается поседевший мужчина. — Как вижу, вы привели друзей! Здравствуйте, Альма.

Вслед за ними в кабинет заходят и остальные, лишь Джоанна остается у двери. С лица Койн не сходит победная улыбка.

— Здравствуй, Корилиан. Мы к тебе на пару слов, не возражаешь?

— Присаживайтесь, я весь во внимании.

Главная гостья занимает место напротив хозяина, но солдаты так и остаются стоять за ее спиной.

— Сдавайся, Сноу, — просто предлагает она. — Твой купол окружен, а твои самые верные люди тебя предали.

— О, это ты про мистера Мелларка? — приподнимает брови старик и переводит взгляд на застывшего за спиной Койн юношу. — Талантливый мальчик, не так ли?

— Весьма, — кивает собеседница. — Но все такая же марионетка, как и раньше. У каждого есть особенная ниточка, главное ее отыскать. На сердечных струнах Эвердин играть проще всего, однако это ничто по сравнению с наивностью Мелларка — правда сейчас самая ценная валюта.

— Я абсолютно с вами согласен, госпожа Президент, — произносит блондин, — но думаю, что пришла пора заканчивать с проволочками. Джоанна, будь так любезна.

Девушка кивает и выходит из кабинета, прикрыв за собой дверь, в то время как из вентиляционных отверстий начинает идти дым. Койн в панике оборачивается к Мелларку, но не находит его подле себя. Глаза слезятся, однако ей удается различить юношу в маске, застывшего по правую руку Сноу.

— Ты, … — выдыхает она.

В дверях щелкает замок.

Он понимает, что что-то идет не по плану, когда Мейсон быстро поворачивает ключ в скважине, запирая переговорную. Не раздумывая и совершенно не целясь, он спускает курок, и, вскрикнув, девушка падает на пол. Выбежав из-за угла и переступив через ее тело, он открывает дверь.

Из-за дыма он не сразу различает силуэты, но ему хватает времени, чтобы выстрелить снова. Хлопок эхом разносится по комнате, но убедиться — достигла ли его пуля цели, ему не удается: грудь обжигает огнем и он валится вперед.

Ничего не чувствовать — это хорошо или плохо? Наверно, это хорошо. Он с радостью променяет эту ужасную боль на безразличие и апатию.

***

— Отряд «Миротворец», прием! На связи Дом-3, как слышно?

А в ответ лишь тишина в эфире.

========== Бонус-глава. Об искрах и пепле ==========

ZAYDE WØLF — Walk Through The Fire (feat. Ruelle)

Did we light too many matches?

Turn ourselves into these ashes

There’s no way to go,

But straight through the smoke,

And the fight is all we know

Огонь громко потрескивает в камине, постепенно превращая древесину в очертания из золы и пепла. Та невероятная сила, исходящая от него, потрясает и одновременно ужасает. Чем ближе к нему человек, тем больше он понимает, что не сможет найти тепла и утешения — только сгореть. Слишком быстро. Дотла.

Он знает это, но все равно пододвигает кресло поближе. Он терпеливо ждет, когда жар коснется его кожи, накалит ее до предела, медленно доберется до самых костей и, словно маленький ребёнок, будет дразнить его за слабость и желание сбежать. Однако трусят и прячутся в прохладном уголке только умные и практичные; безумцы и мечтатели заворожено застывают на одном месте, они видят перед собой заветную цель, закрывая глаза на все предостережения, опасности и даже смерть. Столь тонкая грань человеческой натуры для него не в новинку: уже который раз он стоит на распутье, а вопрос «кто же я на самом деле?» остается без ответа.

На лбу появляется испарина; капельки пота бегут по поседевшим вискам и скрываются за воротом махрового халата, накинутого на тонкую ночную рубаху. Он чувствует, как его кожа, сантиметр за сантиметром, впитывает в себя страсть дикого танца пламени из очага. Сначала это довольно приятно: тебя окутывает теплом, тело расслабляется, а глаза блаженно закрываются, но потом огонь оборачивается змеей и безжалостно жалит снова и снова. Он с интересом разглядывает свою руку, ища невидимые следы от укусов, однако ничего не находит — ни единого красного пятнышка. Он улыбается: истина куда глубже, чем мужчина предполагал.

— Добрый вечер, мистер Мелларк! — негромко приветствует он незваного гостя.

Он давно понял, что уединение нарушено, но не мог предположить, почему столь поздний посетитель предпочёл тайком пробраться в его кабинет и молчаливо наблюдать за ним из темного угла. Хотя нет, есть только одна вещь, которая могла заставить этого молодого юношу сделать то, что он сделал.

— Вы солгали, Президент Сноу.

В голосе парнишки нет ни обвинений, ни укора, ни злобы, ни обиды — он просто констатирует факт. Что ж, это нисколько не удивило его: он был готов к такому повороту событий.

Жестом Кориолан Сноу приглашает молодого человека занять второе кресло у камина. На раздумье уходит всего пара секунд, и, в лунном свете появляется силуэт. Словно кошка, он бесшумно преодолевает расстояние до кресла и присаживается на самый край. Спина прямая, руки опущены на колени, а подбородок слегка выпячен вперед. Губы Президента расплываются в улыбке:

— Почему Вы так решили?

— Уверен, Вам это уже известно, — тут же отвечает Мелларк, вздернув одну бровь вверх. — Давайте не будем тратить драгоценное время впустую.

— Разумеется, — соглашается Президент, поглаживая одной рукой седую бороду. — Полагаю, что мисс Эвердин и мистер Одэйр рассказали Вам обо всем, не скупясь на подробности.

Юноша кивает, слегка прищурив голубые глаза и плотно сжав губы, словно решаясь на что-то.

— Однако есть одно «но», не так ли? — подсказывает Сноу.

— Все так, — подтверждает Мелларк, искорка сомнения слишком ярко блестит в его голубых глазах, — за исключением одного: есть кое-что, что не сходится с их рассказом.

— И что же это?

— Вы, — просто отвечает парень.

Губы Сноу расплываются в широкой улыбке; пожалуй, есть вещи которые ещё не подвластны современной науке и медицине, и человеческий дух и характер явно были на первом месте в этом списке.

— Я всегда считал Вас умным и сообразительным юношей, и Вы ни разу не разочаровали меня.

35
{"b":"678746","o":1}