Безопасным местом головорезов оказывается пещера, укрытая водопадом и частью скалы, обросшей мхом. Небольшая с виду расщелина ведет в глубокий, но узкий туннель под землю.
— Это прорыли ваши предшественники пару лет назад, — поясняет Джоанна с ухмылкой, заметив наш интерес к убежищу. — На этот раз вы оказались куда более изобретательными.
— Зачем ты делаешь это? — не выдержав, спрашиваю я. — Сначала сдаешь нас, а теперь спасаешь!
— Я делаю это не ради вас! — резко отрезает девушка. — Мне плевать, что станет с вами! Мне важно знать, что будет с ним!
Она поворачивается к нам спиной и ускользает из виду, сворачивая за угол одного из проходов. Переглянувшись, мы с Финником идем следом; несколько шагов и наш отряд оказывается в довольно большом по площади подземелье, где за столами сидят люди, снабженные разнообразной техникой: компьютерами, датчиками, системными блоками. С любопытством вглядываюсь в мониторы: на них целая сеть уменьшенных изображений. Там видно все, что происходит в разных уголках леса и вдоль реки. Джоанна жестом показывает всем солдатам, чтобы те покинули помещение, и они выходят, оставляя нас троих наедине.
— Полагаю, теперь ты все-таки объяснишь нам, что случилось? — спрашивает Финник, разглядывая припасы оружия и другие военные приспособления у стены.
— Это я хотела спросить у вас, что случилось, — злобно фыркает Джоанна, падая в кресло возле одного из столов. — Почему Мелларк заявляется ко мне посреди ночи, практически приказывает мне напасть на своих же людей, дабы спасти пленных шпионов, а потом с улыбкой уходит сдаваться?!
— Что?! — вскрикиваем мы с Финником в один голос. — Что он сделал?
— То, что слышали. Он сказал, что в ближайшее время ему будет предъявлено обвинение в измене. Поэтому я жду объяснений.
— Если ты думаешь, что нам известно больше чем тебе, то ты глубоко заблуждаешься, — отвечает ей Одэйр.
— О нет, я знаю его на протяжении пяти лет! Такого принципиального и справедливого зануду, для которого закон превыше всего, уже нигде не встретишь! Так было, пока вы не заявились сюда! Я вам не его паиньки-дознаватели, — Джоанна вытаскивает пистолет из кобуры и нацеливает его на Финника, — так что лучше вам хорошенько подумать, прежде чем снова начнете строить из себя невинных овечек!
— Как дети малые, — вдруг насмешливо произносит кто-то из каменной арки.
Мы все поворачиваем головы к входу в пещеру, где, облокотившись о стену, застыл наш гость.
— Знаете, порой быть принципиальным и справедливым занудой очень полезно, — произносит Пит, скрестив руки на груди. — Так как это гарантия того, что ситуация не выйдет из-под контроля и твои люди будут вести себя как и положено солдатам.
Мы молчим, с удивлением разглядывая парня. Вид у него помятый: форма и кожа грязные, лицо выглядит уставшим, волосы взъерошены. Мелларк подходит к нам, беря со стола чашку и термос, наливает себе что-то похожее на кофе, делает большой глоток и потирает лицо, тем самым еще сильнее размазывая по нему грязь.
— Ты что, полз сюда на четвереньках из самого Промышленного сектора? — наконец ехидно спрашивает Джоанна, не сводя с него прищуренных глаз. — Что за видок?
— Можно сказать и так, — отмахивается Пит, — но сейчас не об этом. Вам, кажется, хочется знать зачем я собрал всех здесь?
— Хотелось бы, — в один голос отзываемся мы с Мейсон.
На секунду на его лице проскальзывает удивление, однако Мелларк тут же прячет все эмоции за маской абсолютного спокойствия. Пробежавшись по Джоанне, его взгляд останавливается на мне.
— Чтобы завершить вашу миссию, — со всей серьезностью произносит Пит, а потом, приподняв одну бровь, добавляет: — Или вы уже передумали нас спасать?
Не успеваю ему ответить, как меня перебивает Мейсон:
— Спасать?! — ее лицо вытягивается от удивления. — Нас?!
— Объясню чуть позже, — обещает он, и возвращается к нам с Финником. — Что скажете?
— Все в силе, — твердо говорит Финник за меня. — Мы тебя не обманывали.
— Я верю вам, — отвечает Пит, — но хочу сам во всем разобраться и взглянуть на правду собственными глазами. Поэтому я и попросил Джоанну организовать вам побег — мы уходим вместе и как можно скорее…
— Ты с ума сошел?! — вскрикивает Мейсон, подскакивая с места, и хватает его за лацкан помятой формы. — Что за чушь они тебе наплели?!
— Успокойся, Джоанна! — велит парень, перехватывая ее руку. — Я знаю, что делаю и прекрасно понимаю на какой риск иду. И если ты хоть раз в жизни соизволишь выслушать меня, то получишь ответы на свои вопросы!
— О, в кои-то веки ты решил заметить мое присутствие, так и быть, я вся во внимании! — язвит девушка, вырываясь из его объятий.
На секунду мне кажется странной их перепалка; я четко осознаю, что они не те люди, которые когда-то были моими друзьями, но что-то в их разговоре кажется мне знакомым. Гоню эту мысль: больше никаких призраков. Пока они спорят, подхожу к Финнику и поднимаю брови в немом вопросе: что он пообещал Мелларку в обмен на нашу свободу, и почему они скрыли это от меня?
— Если вы не возражаете, мы отойдем на пару минут, — раздраженно бормочет Пит, хватая Мейсон под локоть, и выводит ее из помещения.
Нам это только на руку: мне и Финнику тоже не помешало бы обсудить детали.
— Что ты ему наговорил? — ворчу я, как только мы остаемся одни. — Почему я ничего не знаю?!
— У меня не было возможности посоветоваться с тобой, — оправдывается друг. — Пит предложил мне сделку: либо он уходит с нами, либо нам всем светит регенерация! Надеюсь, ты не предпочла бы провести остаток жизни здесь, под куполом?
— Но это не Пит! Наших друзей больше нет! — произношу я, и мой голос срывается. — Ты разве не видишь?!
— Может ты и права, но я хочу дать им шанс, — спорит Одэйр. — Они не виноваты, что это случилось с ними. Мы должны довериться им, и может быть… — он не успевает договорить, как в помещение входят двое. Они вооружены и насторожены; очевидно, что им приказали приглядывать за нами, пока их командиры ведут беседу.
— Что ты там говорил про доверие? — язвительно шепчу я Финнику и отхожу от него, не желая продолжать разговор.
Все оставшееся время, мы стоим в тишине. Злость переполняет меня, хотя умом я понимаю, что он абсолютно прав. Как командир отряда он несет ответственность за всех солдат и действует в интересах своих людей и Тринадцатого. Тогда почему мне так обидно и тошно? Мы — друзья и союзники, которые должны быть на одной стороне, поддерживать друг друга, а в итоге не можем согласовать такие простые вещи, как план действий. Нет, не в этом дело. Мысль о том, что близкий человек снова решил все за меня, бередит едва затянувшуюся рану.
«Это для твоей безопасности!» — сказал Гейл, когда мы виделись в последний раз. Прикусываю губу, пытаясь не дать эмоциям поглотить меня. Не важно, почему он солгал мне тогда, главное, что он ни на секунду не переставал заботиться обо мне. Так же как мама, Прим и Финник.
— Нас обнаружили! — раздается крик в туннеле и в убежище вбегает наш отряд. — Они уже близко!
Один из наших надзирателей бросается к мониторам, ища подтверждение его словам, а после быстро нажимает на большую красную кнопку у края стола. Всюду загораются тревожные фонари, и по помещению проносится гул, оповещая всех об опасности. Кругом топот ног и крики людей: головорезы готовятся к обороне против миротворцев. Двое приставленных к нам офицера тоже хватаются за оружие и выбегают в туннель. Не теряя времени, мы берем оставшиеся в ящике винтовки, к которым ранее присматривался Одэйр.
— Пора уходить! — влетая в пещеру, командует Пит. — Джоанна и ее люди задержат их. Мы сможем оторваться.
Он быстро пересекает пещеру и шарит по каменной стене рукой. Финник и отряд тоже подтягиваются к ней, только я одна не двигаюсь с места. Это неправильно: спасать свои жизни, в то время, как друзья, возможно, ждут нашей помощи.
— Мы не можем уйти, — качаю головой. — Гейл не бросил бы нас.