Минут через пять Райвен всё ещё не вернулся; Эспер крепче ухватился за свою трость и двинулся на выход из теплицы. Натянув капюшон, он скользнул под дождь.
В помещении, заполненном всяким рабочим инвентарём, в самом дальнем углу он увидел Райвена. Тот зажёг свет, и внутри было уже не так мрачно, как на улице. Эспер огляделся: тут в основном было мелкое садовое оборудование. Райвен изучал папку, перелистывая вложенные в неё бумаги, перебирал какие-то листы на столе и что-то сверял. При его приближении трость громко застучала по полу, и Райвен оглянулся.
Эспер почти добрался до стола — оставалось каких-то футов десять — как лампы по всему потолку неожиданно погасли. Помещение погрузилось в темноту.
Раздался грохот — это он обо что-то споткнулся. Чудом удержался на ногах. Зонт-трость слетел у него с локтя и ударился об пол. От неожиданности Эспер вздрогнул.
Услышал шорох, с которым Райвен опустил бумаги на стол.
Как странно, успел подумать Эспер, вспомнив, как резко погас свет. Он задрал голову: ряд мелких окон под самой крышей делал мрак не таким плотным.
— Должно быть, перегорело что-то, — сказал он, чтобы взбодрить себя.
За последнее время электричество постоянно выкидывало фокусы. В бассейне в тренировочном лагере лампы вдруг начали резко мигать, нечто подобное происходило и в подвале под особняком в Неаполиссе. Во время фуршета на дне открытия Галереи и вовсе случилось замыкание электросети. Ему вдруг стало не по себе.
В следующую секунду на все окна с грохотом опустились рафшторы, заблокировав те с внешней стороны.
Теперь он не видел собственных рук. Какое-то время он не слышал ничего, кроме стука трости по полу и собственного частого дыхания. Как внезапно что-то грохнуло, и Эспер понял, что они с Райвеном заперты. Готов был поклясться, что слышал звук задвигаемого засова. Что ещё за новости?
— Дверь…
— Не двигайся, — прозвучал непривычно злой голос мужчины.
И что дальше? То ли попытаться посмотреть, что там с дверью, то ли лучше оставаться на месте и подождать, пока глаза привыкнут к темноте. Даже не обратил внимания, что там за дверь. Металлическая, вроде. Небольшая такая калитка в ангарных воротах. И если её заложили засовом снаружи, то изнутри им её не открыть.
— Эй! Здесь есть кто-нибудь?! — заорал Эспер. Ответом ему была тишина. Под ложечкой засосало.
Отчётливо услышал шаги Райвена… да, это был он. Тот прошёл совсем рядом, вдруг что-то опять загремело.
Да что на этот раз?
Эспер усиленно крутил головой, пытаясь рассмотреть хоть что-то, и всё же двинулся на звук. Теперь стук его трости был единственным звуком. Приблизившись к тому месту, где затихли шаги Райвена, он разобрал ещё кое-что. Тяжелое сдавленное дыхание.
— Райвен? — позвал он, начиная волноваться. — Дверь, должно быть, захлопнуло сквозняком. Я могу проверить.
Он едва не столкнулся с Райвеном лоб в лоб, скорее интуитивно почувствовал — по движению воздуха, шороху — как тот оседает на пол.
Что происходит? Сердце забилось быстрее.
Он слышал тяжелое скованное дыхание где-то рядом, и наугад протянул руку, надеясь коснуться Райвена.
Наконец он смог различить хоть что-то в этой темноте. Мужчина был близко, намного ближе… Райвен низко опустил голову, держась за что-то, чтобы не упасть. За завесой волос Эспер никак не мог разглядеть его лицо.
Жуткий звук заставил его похолодеть. Звук задыхающегося человека.
Эспер разрывался: до двери слишком далеко… нужно проверить, вдруг он ошибся, и та не заперта.
Райвен ловил ртом воздух, страшно хрипя. Вдруг он дёрнулся, почти завалившись вперёд. Что-то с грохотом посыпалось на пол.
Пульс отдавался в висках, в горле пересохло. Эспер успел дотянуться до Райвена, не давая тому рухнуть на пол. Его всего трясло. От кашля у Райвена начались приступы удушья. Эспер удерживал мужчину за плечи, невольно он почувствовал, как Райвен обхватил голову ладонями, будто пытаясь защититься от чего-то. Эспер что-то кричал, спрашивал — словно разом что-то помешалось в голове. Райвен не реагировал на его голос. Эспер уже охрип от криков.
Превозмогая дрожь в коленях, он торопливо поднялся на ноги. Опираясь на трость, добрался до двери, разом забыв и про боль в бедре и про всё на свете. Он ломился в дверь, дёргал замки, но та оказалась заперта снаружи. Они с Райвеном закрыты здесь.
От потрясения Эспер растерялся. Вот чёрт…
В бешенстве он бросился плечом на дверь и попробовал её вышибить. Эти попытки не принесли никакого результата.
Дерьмо! Здесь только один грёбаный выход!
Он понятия не имел, что с Райвеном, и как им выбраться. Оказавшись рядом с мужчиной, обхватил того за плечи. От ужасных сипящих звуков, что издавал Райвен, волосы вставали дыбом.
— Как мне помочь? Райвен! Что происходит?! — Эспер ощущал, как самого колотит в приступе паники. — Что мне сделать? Скажи — что?!
Райвен как-то странно затих, но Эспер всё ещё слышал сипы, доносящие из его горла.
— Райвен… я не знаю, что с тобой! О, Господи… — простонал Эспер, чувствуя, как от ужаса немеют собственные руки и ноги. Он удерживал мужчину в вертикальном положении, не давая тому завалиться на пол. Склонился к его лицу, скорее, по наитию. Услышал бормотание…
— Я не могу здесь… — голос Райвена был таким слабым, что он еле мог разобрать слова.
— Сейчас, — бросил Эспер, оглядываясь и лихорадочно соображая, как и где включается свет.
— Я не могу находиться… — Райвен снова начал судорожно ловить ртом воздух. Он задыхался. И что мне делать?… Я не понимаю… Теперь уже Эспер прижимал его к груди.
— О, чёрт… Скажи, где тут выключатель. Сейчас мы выйдем на улицу…
Райвен рефлекторно хватался за него, прохладные пальцы крепче сжались на его запястье.
Как приступ…
Райвен уселся на полу, согнув и прижав колени к полу. Эспер ощущал, как трясутся его руки. Это был какой-то кошмар. Эспер зажмурился. Он продолжал бормотать что-то успокаивающее. Сейчас самое страшное было выпустить Райвена.
От ужаса у Эспера сдавило грудь, ему уже начало казаться, что он сам задыхается. О, Господи, Иисусе! Внутренний голос бился в истерике.
Райвен пытался что-то сказать, но не мог выдавить ни звука.
Дрожащей рукой он коснулся шеи Райвена, но её ничего не сдавливало. Он понятия не имел, что ему теперь делать. Райвен был на грани обморока.
— …у меня острая клаустрофобия, — наконец сумел разобрать он.
Глава XXIII. Часть I
Эспер уселся на пол вместе с Райвеном, подогнув под себя ноги — болезненно, но терпимо, стоять на коленях было не легче.
От волнения у Эспера дрожали руки. Он коснулся лица Райвена: кожа была холодная, на лбу выступила испарина. Мужчина смотрел как будто сквозь него, с сипом втягивая воздух.
Так, успокойся, подумай… свет, нужен свет… Он помнил обстановку и вполне мог ориентироваться. Ему только нужно найти выключатели.
Эспер нёс какую-то чушь про воздух, даже не столько вдумываясь в то, что говорит, сколько пытаясь отвлечь Райвена звуком своего голоса. Поначалу тот почти не реагировал на его слова.
— Шум в голове… — судорожно сглотнув, прохрипел мужчина. — Я тебя почти не слышу.
В светлой одежде Райвен немного выделялся в темноте. Эспер то потирал его плечо через рукав, то сжимал прохладную ладонь. Джемпер Райвена имел небольшой треугольный вырез, ничто не сдавливало горло. Ещё этот медальон… Эспер нащупал цепочку медальона — не перекрутилась ли, но с ней всё было в порядке. Раздумывая, как облегчить доступ кислорода в его лёгкие, Эспер опустил ладонь и нащупал пряжку от ремня на брюках. Одной рукой расстегнул тот. Света было достаточно, чтобы Райвен справился с паникой.
Впервые он сталкивался с человеком, у которого приступ клаустрофобии был такой сильный. Он всегда полагал, что люди, жалующиеся на плохое самочувствие в замкнутом пространстве, просто преувеличивают.
Машинально он начал поглаживать волосы Райвена, прижался к его макушке щекой, перебирая волнистые пряди. Воздуха здесь было с избытком, но его дыхание становилось всё более частым и поверхностным.