— Ты знаешь, я знаю.
— А этих детей — ты их любишь?
Я киваю.
— Безусловно.
— Тогда с тобой всё будет в порядке. Харпер, ты совершишь тысячу ошибок. Господь знает, мы с твоим папой не были идеальными родителями. Часто мы сидели ночью в постели и пытались понять, что нам нужно делать. И молясь, мы придумали правильный ответ.
— Ты всегда казалась такой уверенной в себе.
Мама махает пальцем на меня, и я наклоняюсь.
— Милая, это один из секретов. Просто веди себя так, как будто ты знаешь, что делаешь. Твои дети не будут знать разницу, это точно. Пока ты любишь Келси в первую очередь, а затем Бреннан и Коллина … ты будешь установлена. Но, Харпер, я полностью уверена в тебе.
— Ты делаешь?
— Я видела, как ты выросла до потрясающей женщины. Я так горжусь тобой, потому что ты наконец нашла свой путь.
— Говоря об этом, я лучше возьму свой свет в конце туннеля домой и уложу её в постель, где ей будет удобно.
*
Доктор Мэкстон протягивает Харпер фотографии Бреннан и Коллина. Она смотрит на них и затем получает эту огромную улыбку на её лице.
— Смотри, дорогая, Бреннан сосёт большой палец. — Она навязывает мне фотографию и указывает на неё женщине, которая даже не видела их на ранних УЗИ, и назвала эти снимки тестами.
Она подчёркивает.
Доктор Мэкстон помогает мне сесть и смотрит на мой график.
— Что ж, мисс Келси, — он отечески улыбается мне, — мы почти на месте. Теперь это не будет намного дольше.
Я слышу глоток.
— Когда?! — трубит Харпер.
— Легко, Харпер, — он пытается успокоить её. Это не сработает. — Это может быть в любое время, но я думаю, у нас ещё есть неделя или две.
— В любое время? Но они не готовы. Они ещё не закончили. Им нужно готовить…
О да, она в стрессе.
— Харпер, дорогая, — я беру её за руку. — Расслабься. Сделай глубокий вдох. И постарайся вспомнить, что я не простая печь для выпечки. — Когда она немного расслабляется, я смотрю на своего доктора. — Если бы они пришли прямо сейчас, чего мы могли ожидать?
— Ну, я думаю, что мы увидим немного дополнительного времени, проведённого с ними, чтобы поощрить активные реакции, такие как мышечный рефлекс и развитие лёгких, но я думаю, что они будут в порядке. Келси, вы очень хорошо заботитесь о себе. Вы сделали именно то, что вам было сказано. Вы не курили, не пили и не принимали наркотики, пока вы были беременны, и вы придерживались здоровой диеты…
— Большую часть времени, — дразнит Харпер.
— Вы уже были отличной матерью, и я верю, что очень скоро у нас появятся два здоровых ребёнка. — Он делает пару отметок на моём графике. — Теперь вы знаете, что они будут меньше, чем один ребёнок, поэтому не позволяйте их меньшему весу при рождении пугать вас. Это не значит, что они не здоровы.
— Но технически у нас ещё есть пара недель? — спрашиваю я, глубоко вздыхая.
— Да, но я вижу признаки хорошего сильного брэкстоновского хика. Вы же чувствуете их, не так ли?
— Не-да. У меня это уже несколько недель.
— Хорошо. Это значит, что ваше тело хорошо реагирует. Поверьте мне, всё, что облегчит настоящий труд.
— Я даже не собираюсь обманывать себя, полагая, что это будет легко. — Я качаю головой.
Он даёт мне немного смеяться.
— Вы умная женщина. Вы знаете, что кесарево сечение не редкость, верно?
— Правильно. Одно или оба, — заявляю я, надеясь, что мне не придётся идти по этому пути.
— Итак, вы готовы к этому. Если я увижу проблему…
Я вскакиваю.
— Если вы видите проблему, вы делаете всё, что должны, чтобы спасти жизни моих детей. Харпер знает, что я чувствую по этому поводу. Вопросов нет.
Я чувствую, как она сжала мою руку. Я отвечаю жестом, но это утешает её. Я даю ей улыбку. Я могу сказать, что она не счастлива со мной. Она ненавидит то, что я заставила её дать это обещание. Но что ещё я должна была сделать? Наши дети на первом месте.
— Все пройдут через это очень хорошо. — Доктор Мэкстон потирает наши объединённые руки. — Хотя я бы и подумал, Харпер, что вы будете нести синяки на руках в течение недели.
— Прекрасно, пока моя семья вместе уходит домой.
— Это будет. — Он чешет себе шею и снова рассматривает мою папку. — Ладно, Келси, если начнутся роды, я хочу, чтобы вы пришли в больницу, как только схватка пройдёт примерно через восемь минут.
— Эй, как насчёт того, как только они начнутся? — прыгает Харпер.
— Харпер, — вздыхает доктор, проявляя бесконечное терпение к ещё одному беспокойному партнёру, — Келси могла бы часами работать на первом этапе. Мои приказы — чтобы её положили прямо в кровать, когда она прибудет в больницу. Я не хочу проводить столько времени с женщиной, которая рожает и ей не разрешено двигаться. Естественный инстинкт Келси подействует, и она будет знать, когда придёт время.
— Но…
Он поднимает руку, чтобы остановить дальнейшие споры по этому поводу.
— Извините, Харпер, вам придётся довериться беременной женщине и доктору.
Я сдерживаю улыбку. Доктор Мэкстон знает, как остановить знаменитую Харпер Кингсли на его пути. Моей супруге это не нравится, но она живёт этим.
Он заканчивает строить наши планы с доктором Мэкстоном, звонящим в больницу, чтобы дважды проверить, что я в его активном списке пациентов. Он кивает нам, спасибо, с кем бы он ни говорил, и кладёт трубку.
— Ну, мы все готовы. Теперь мы ждём только вас и детей, Келси. Я собираюсь назначить вам ещё одну встречу на следующую неделю, на случай, если они решат подождать ещё немного.
Харпер что-то бормочет по-французски, что я не могу разобрать, и пересекает себя. Она такая милая, когда ей страшно бессмысленно.
<гаснет свет>
Часть третья. Эпизод пятнадцатый: самолёты, поезда и автомобили
Звонит телефон.
Я вытащилась из-под одеяла и вытащила телефон из его базы. Я тащу это ко мне.
— Да? — Келс стонет позади меня и обнимает меня за талию, прижимаясь так близко, насколько позволяет её живот.
— Кингсли, — это Лэнгстон, — ты мне нужна.
Умные возражения задницы проникают в мой мозг. Я игнорирую их всех.
— Что случилось, босс?
— Сразу за Мемфисом есть тюремный бунт. Ты мой самый близкий ресурс, и единственный доступный.
— Я не доступна. Я в семейном медицинском учреждении, — протестую я, зная, что мне это мало поможет.
— Ты мне нужна там. Это соответствует тому, что ты и Стэнтон сделали ранее в этом году в отношении смертной казни. Беспорядки закончились в тюрьмах, заключённые утверждают, что они бесчеловечны. Они захватили большую часть тюрьмы с охранниками-заложниками и угрожают убить их, если их требования не будут выполнены. Я отправляю Кендру туда, и мне нужно, чтобы ты явилась. Я сомневаюсь, что это продлится долго, ты вернёшься домой через день или два.
Я переворачиваюсь на спину и растягиваюсь.
— Вы понимаете, что Келс должна быть в любой момент? Что я нахожусь в отпуске? Что я должна сказать вам, что в аду нет пути, я это сделаю?
— Я бы не позвонил тебе, если бы ты мне не понадобилась, Кингсли. Кроме того, у тебя есть свой чёртов частный самолёт. Ты можешь пойти домой в любой момент, если Стэнтон пойдёт на работу.
Я стону и растираю живот Келси, чувствуя, что близнецы просыпаются.
— Хорошо, хорошо. Я ожидаю хороший бонус за это.
Лэнгстон хрюкает.
— Встретишься с Кендрой в аэропорту. Она прилетит в полдень.
Я смотрю на прикроватные часы. У меня есть пара часов, чтобы получить пилота и подняться туда. Это будет короткий рейс, до двух часов.
— Хорошо. Дайте мне информацию.
Я сижу и записываю все подходящие предметы и прощаюсь. Теперь я могу сообщить плохие новости Келси.
*
Я упаковываю вещи легко. Лэнгстон сказал день или два. Я даю ему ровно сорок восемь часов. Больше не надо. И, возможно, меньше. Я собираюсь держать пилота в Мемфисе, поэтому мы готовы отправиться в любой момент.
Какого чёрта я это делаю?