Литмир - Электронная Библиотека

— Ты знаешь, я знаю.

— А этих детей — ты их любишь?

Я киваю.

— Безусловно.

— Тогда с тобой всё будет в порядке. Харпер, ты совершишь тысячу ошибок. Господь знает, мы с твоим папой не были идеальными родителями. Часто мы сидели ночью в постели и пытались понять, что нам нужно делать. И молясь, мы придумали правильный ответ.

— Ты всегда казалась такой уверенной в себе.

Мама махает пальцем на меня, и я наклоняюсь.

— Милая, это один из секретов. Просто веди себя так, как будто ты знаешь, что делаешь. Твои дети не будут знать разницу, это точно. Пока ты любишь Келси в первую очередь, а затем Бреннан и Коллина … ты будешь установлена. Но, Харпер, я полностью уверена в тебе.

— Ты делаешь?

— Я видела, как ты выросла до потрясающей женщины. Я так горжусь тобой, потому что ты наконец нашла свой путь.

— Говоря об этом, я лучше возьму свой свет в конце туннеля домой и уложу её в постель, где ей будет удобно.

*

Доктор Мэкстон протягивает Харпер фотографии Бреннан и Коллина. Она смотрит на них и затем получает эту огромную улыбку на её лице.

— Смотри, дорогая, Бреннан сосёт большой палец. — Она навязывает мне фотографию и указывает на неё женщине, которая даже не видела их на ранних УЗИ, и назвала эти снимки тестами.

Она подчёркивает.

Доктор Мэкстон помогает мне сесть и смотрит на мой график.

— Что ж, мисс Келси, — он отечески улыбается мне, — мы почти на месте. Теперь это не будет намного дольше.

Я слышу глоток.

— Когда?! — трубит Харпер.

— Легко, Харпер, — он пытается успокоить её. Это не сработает. — Это может быть в любое время, но я думаю, у нас ещё есть неделя или две.

— В любое время? Но они не готовы. Они ещё не закончили. Им нужно готовить…

О да, она в стрессе.

— Харпер, дорогая, — я беру её за руку. — Расслабься. Сделай глубокий вдох. И постарайся вспомнить, что я не простая печь для выпечки. — Когда она немного расслабляется, я смотрю на своего доктора. — Если бы они пришли прямо сейчас, чего мы могли ожидать?

— Ну, я думаю, что мы увидим немного дополнительного времени, проведённого с ними, чтобы поощрить активные реакции, такие как мышечный рефлекс и развитие лёгких, но я думаю, что они будут в порядке. Келси, вы очень хорошо заботитесь о себе. Вы сделали именно то, что вам было сказано. Вы не курили, не пили и не принимали наркотики, пока вы были беременны, и вы придерживались здоровой диеты…

— Большую часть времени, — дразнит Харпер.

— Вы уже были отличной матерью, и я верю, что очень скоро у нас появятся два здоровых ребёнка. — Он делает пару отметок на моём графике. — Теперь вы знаете, что они будут меньше, чем один ребёнок, поэтому не позволяйте их меньшему весу при рождении пугать вас. Это не значит, что они не здоровы.

— Но технически у нас ещё есть пара недель? — спрашиваю я, глубоко вздыхая.

— Да, но я вижу признаки хорошего сильного брэкстоновского хика. Вы же чувствуете их, не так ли?

— Не-да. У меня это уже несколько недель.

— Хорошо. Это значит, что ваше тело хорошо реагирует. Поверьте мне, всё, что облегчит настоящий труд.

— Я даже не собираюсь обманывать себя, полагая, что это будет легко. — Я качаю головой.

Он даёт мне немного смеяться.

— Вы умная женщина. Вы знаете, что кесарево сечение не редкость, верно?

— Правильно. Одно или оба, — заявляю я, надеясь, что мне не придётся идти по этому пути.

— Итак, вы готовы к этому. Если я увижу проблему…

Я вскакиваю.

— Если вы видите проблему, вы делаете всё, что должны, чтобы спасти жизни моих детей. Харпер знает, что я чувствую по этому поводу. Вопросов нет.

Я чувствую, как она сжала мою руку. Я отвечаю жестом, но это утешает её. Я даю ей улыбку. Я могу сказать, что она не счастлива со мной. Она ненавидит то, что я заставила её дать это обещание. Но что ещё я должна была сделать? Наши дети на первом месте.

— Все пройдут через это очень хорошо. — Доктор Мэкстон потирает наши объединённые руки. — Хотя я бы и подумал, Харпер, что вы будете нести синяки на руках в течение недели.

— Прекрасно, пока моя семья вместе уходит домой.

— Это будет. — Он чешет себе шею и снова рассматривает мою папку. — Ладно, Келси, если начнутся роды, я хочу, чтобы вы пришли в больницу, как только схватка пройдёт примерно через восемь минут.

— Эй, как насчёт того, как только они начнутся? — прыгает Харпер.

— Харпер, — вздыхает доктор, проявляя бесконечное терпение к ещё одному беспокойному партнёру, — Келси могла бы часами работать на первом этапе. Мои приказы — чтобы её положили прямо в кровать, когда она прибудет в больницу. Я не хочу проводить столько времени с женщиной, которая рожает и ей не разрешено двигаться. Естественный инстинкт Келси подействует, и она будет знать, когда придёт время.

— Но…

Он поднимает руку, чтобы остановить дальнейшие споры по этому поводу.

— Извините, Харпер, вам придётся довериться беременной женщине и доктору.

Я сдерживаю улыбку. Доктор Мэкстон знает, как остановить знаменитую Харпер Кингсли на его пути. Моей супруге это не нравится, но она живёт этим.

Он заканчивает строить наши планы с доктором Мэкстоном, звонящим в больницу, чтобы дважды проверить, что я в его активном списке пациентов. Он кивает нам, спасибо, с кем бы он ни говорил, и кладёт трубку.

— Ну, мы все готовы. Теперь мы ждём только вас и детей, Келси. Я собираюсь назначить вам ещё одну встречу на следующую неделю, на случай, если они решат подождать ещё немного.

Харпер что-то бормочет по-французски, что я не могу разобрать, и пересекает себя. Она такая милая, когда ей страшно бессмысленно.

<гаснет свет>

Часть третья. Эпизод пятнадцатый: самолёты, поезда и автомобили

Звонит телефон.

Я вытащилась из-под одеяла и вытащила телефон из его базы. Я тащу это ко мне.

— Да? — Келс стонет позади меня и обнимает меня за талию, прижимаясь так близко, насколько позволяет её живот.

— Кингсли, — это Лэнгстон, — ты мне нужна.

Умные возражения задницы проникают в мой мозг. Я игнорирую их всех.

— Что случилось, босс?

— Сразу за Мемфисом есть тюремный бунт. Ты мой самый близкий ресурс, и единственный доступный.

— Я не доступна. Я в семейном медицинском учреждении, — протестую я, зная, что мне это мало поможет.

— Ты мне нужна там. Это соответствует тому, что ты и Стэнтон сделали ранее в этом году в отношении смертной казни. Беспорядки закончились в тюрьмах, заключённые утверждают, что они бесчеловечны. Они захватили большую часть тюрьмы с охранниками-заложниками и угрожают убить их, если их требования не будут выполнены. Я отправляю Кендру туда, и мне нужно, чтобы ты явилась. Я сомневаюсь, что это продлится долго, ты вернёшься домой через день или два.

Я переворачиваюсь на спину и растягиваюсь.

— Вы понимаете, что Келс должна быть в любой момент? Что я нахожусь в отпуске? Что я должна сказать вам, что в аду нет пути, я это сделаю?

— Я бы не позвонил тебе, если бы ты мне не понадобилась, Кингсли. Кроме того, у тебя есть свой чёртов частный самолёт. Ты можешь пойти домой в любой момент, если Стэнтон пойдёт на работу.

Я стону и растираю живот Келси, чувствуя, что близнецы просыпаются.

— Хорошо, хорошо. Я ожидаю хороший бонус за это.

Лэнгстон хрюкает.

— Встретишься с Кендрой в аэропорту. Она прилетит в полдень.

Я смотрю на прикроватные часы. У меня есть пара часов, чтобы получить пилота и подняться туда. Это будет короткий рейс, до двух часов.

— Хорошо. Дайте мне информацию.

Я сижу и записываю все подходящие предметы и прощаюсь. Теперь я могу сообщить плохие новости Келси.

*

Я упаковываю вещи легко. Лэнгстон сказал день или два. Я даю ему ровно сорок восемь часов. Больше не надо. И, возможно, меньше. Я собираюсь держать пилота в Мемфисе, поэтому мы готовы отправиться в любой момент.

Какого чёрта я это делаю?

73
{"b":"678604","o":1}