Литмир - Электронная Библиотека

— Или, — возражает она, садясь на угол моего стола, — мы могли бы обсудить это сейчас. Моя карьера важна для меня. Я сделаю всё, чтобы помочь ей.

Я чувствую каплю пота по моему позвоночнику. Я чувствую запах её духов от того, где я сижу, и качаю головой, чтобы очистить запах.

— Уже поздно. Сегодня вечером мы ничего не можем сделать, чтобы помочь вашей карьере.

— Теперь я бы так не сказала. Мы два очень креативных человека. Могу поспорить, что мы можем придумать разные вещи.

Я отодвигаю свой стул назад и стою за ним. Я чувствую потребность в другом предмете мебели между нами.

— Бренда, нам нужно кое-что прояснить. Я замужем, и я не трахаюсь. Поэтому, если твоё тонкое предложение одно из таких, мне нужно пройти. Если ты хочешь поговорить о работе, я очень рада сделать это. Но завтра. Уже поздно.

Она смеётся надо мной.

— Ой, теперь, давай, Харпер. Ты здесь поздно. Я здесь поздно. Жена дома. То, чего она не знает, не причинит ей вреда. — Она пожимает плечами. — Я знаю твоего представителя в бизнесе. Не будь такой стеснительной. К тому же, это только немного после восьми. Ты можешь быть дома к маленькой женщине к девяти тридцати или десяти.

— Неважно, если Келс узнает, Бренда. Я бы знала. И этого более чем достаточно.

— Ты говоришь, что я не привлекательная? — Она соскальзывает со стола и подходит ко мне.

Я вращаюсь, чтобы держать кресло между нами.

Я закатила глаза.

— Бренда, ты знаешь, что ты привлекательна. В противном случае ты не была бы на телевидении. Но позволь мне повторить, я не трахаюсь. Считай, что тебе отказали.

— Харпер! — Она звучит раздражённо со мной. — Я обещаю тебе поездку, которая заставит тебя полностью затаить дыхание и хотеть большего. — Она снова пытается продвинуться, схватившись за кресло, чтобы я не могла снова его сдвинуть. — Твои губы говорят «нет», но твои глаза говорят что-то совершенно другое. И эта небольшая струйка пота, стекающая по твоему лицу, говорит сама за себя.

Тут жарко. Это то, что он говорит.

Он также говорит:

— Убирайся из моего офиса.

Я быстро иду к своей двери и широко открываю её.

— Время идти, Бренда.

Я довольна своим побегом от неё, почти восемью футами открытого пространства между нами, и всё будет хорошо… кроме моего звонка телефона. Я готова проигнорировать это, когда Бренда предлагает ответить за меня. Конечно, нет! Я бросаюсь обратно к своему столу и поднимаю его.

— Кингсли.

— Привет, великолепная. Твоя дочь просто пинала меня в бок, потому что ты ещё не дома. Я подумала, что позвоню, чтобы узнать, когда мы можем ожидать тебя.

Конечно, это моя жена. В любой другой момент моей жизни я была бы рада поговорить с Келси. Не сейчас. Не из-за того, что Бренда посмотрела на меня и сказала, что хочет испортить мой счастливый дом.

— Привет, дорогая. Я собираю свои вещи, пока мы разговариваем. Я буду дома меньше чем через полчаса. Тебе нужно, чтобы я что-нибудь взяла по дороге?

— Нет, просто принеси себя домой. Нам не хватает нашей подушки.

Бренда суёт палец в рот, притворяясь, что им давится. Конечно, она делает это достаточно громко, чтобы люди в трёх кварталах могли слышать.

Чёрт, чёрт.

— Я тоже по тебе скучаю. — Хорошо, лучшая защита — это сильное нападение. — Бренда только что зашла в мой офис с парой вопросов, но мы закончили.

— Ах, мисс Лоусон, да… — О, моя девушка злится. — Харпер, положи меня на громкую связь. — Я подчиняюсь.

Кажется, лучше.

— Бренда?

— Да, Келси? — Бренда раздевает меня в уме.

Я почти чувствую сквозняк от отсутствия её одежды в её голове.

— Надеюсь, Харпер дала тебе всё, что тебе было нужно сегодня вечером.

— Хорошо …

— Потому что, если бы она этого не сделала, я была бы рада приехать туда и помочь тебе.

Теперь это было бы зрелище. Однако я предпочла бы не возвращать мою жену из тюрьмы.

— В этом нет необходимости, дорогая. Я еду домой. Сейчас.

— Сделай это, Таблоид. Увидимся через несколько минут.

Нажатие.

Так много для радостного возвращения домой, как я надеялась. Спасибо, Бренда. Я смотрю на моего молодого репортёра.

— Ты достигла того, ради чего пришла сюда. А теперь уходи.

Она поцарапывает уголок рта.

— Нет, — вздыхает она. — Если бы я выполнила то, ради чего пришла сюда, у тебя бы не было проблем дома. — Она протягивает руку и поправляет мой воротник, жест, слишком интимный для моих вкусов.

Я протягиваю руку, беру свой Palm Vx, свой мобильный телефон и портфель. Если она не уйдёт, уйду я.

— Время идти, — повторяю я, держа дверь открытой.

Я бы просто ушла, но я не хочу, чтобы она была одна в моём кабинете. Бог знает, что она сделает.

С неохотой она уходит.

А теперь я еду домой, чтобы встретиться с гормональной беременной женщиной.

*

Я стою в коридоре с футболкой, накинутой на мои скрещенные руки. Я наблюдаю, как дверь открывается медленно, очень медленно. Это женщина пытается проникнуть внутрь.

Слишком смешно. Она практически возвращается в прихожую и очень тихо закрывает дверь.

— Привет, Стад!

Она почти выпрыгивает из своей кожи.

— Не подкрадывайся ко мне так. Попытка вызвать у меня сердечный приступ?

Я не могу удержаться от смеха, когда я иду вперёд и начинаю расстёгивать её рубашку.

— Ты та, кто крадётся. По какой-то конкретной причине?

Она обнимает меня.

— Заключённые не бегут в расстрел, моя дорогая. Сколько у меня проблем?

Я заканчиваю расстёгивать её рубашку и неторопливо стаскиваю её с плеч. Я целую её ключицу и пару коротких поцелуев на юг, прежде чем отцепить её и передать ей футболку и идти на кухню.

— Почему ты будешь в беде?

Она следует за мной, надев футболку на голову.

— Потому что я поздно дома.

— Если бы у тебя были проблемы каждый раз, когда ты приходила домой поздно, этого брака никогда бы не было. У тебя нет проблем, Таблоид. — Я беру моющее средство и маленькую кисточку и вытираю помаду. — Любительница, — ворчу я на очень тщётную попытку втянуть Харпер в беду.

— Эта сука! — Харпер должна заметить, что я убираю. — Я собираюсь убить её завтра! Келс, дорогая… — Ооо, я думаю, моя дорогая супруга купила подсказку.

— Харпер, подойди к ним и пожелай спокойной ночи своим детям, чтобы они успокоились, а потом мы поговорим об этом. Она поцарапала губу ногтём или потёрла пальцем?

Она задумывается.

— Поцарапала это. Я не думала ничего об этом в то время. Чёрт возьми! — Она кладёт пару баксов в банку и улыбается мне очаровательной улыбкой. — Думаешь, Бреннан и Коллин всё ещё будут говорить со мной?

— Не понимаю, почему бы и нет. Я не рассказала им о слабой попытке шлюхи подставить тебя. Господи, ты можешь сказать, что она не была в бизнесе очень долго. — Я заканчиваю чистить рубашку. — Ну, так будет, пока мы не отправим её уборщикам. — Положив рубашку, я поворачиваюсь и даю ей доступ. — Давай, пожелай спокойной ночи. Я устала и хочу сесть.

— Почему бы нам не пойти на диван, и я поговорю с ними там? — предлагает Харпер.

— Ах, есть женщина с хорошо продуманным планом. — Я подаю ей руку, и мы направляемся в гостиную.

*

Я очень рада, что мы посадили Келси под домашний арест. Я могу сказать, что она устала и её лодыжки слегка опухшие. Сегодня вечером я немного поговорю с Брайаном. Убеждусь, что мы оба согласны с тем, что Келс не должна делать.

Я наклоняюсь и обнюхиваю живот Келси.

— Привет, мои сладкие, маленькие. Пора спать и дать маме отдохнуть. Можете ли вы сделать это для меня? — В ответ я получаю пинок в нос, но Келс восполняет это, почёсывая кожу головы. Если бы я была котом, я бы мурлыкала. — Я очень люблю вас обоих. Мы с нетерпением ждём встречи с вами обоими в ближайшее время.

Келс вздыхает.

— Аминь.

Я сползаю по её телу, ложась рядом с ней на диване.

— Я скучаю по тебе на работе, ты знаешь. — Я провожу пальцами по её челюсти, замечая, насколько нежна её кожа. Я целую уголок её рта, потому что она тут. — Как ты узнала, что мне нужна футболка у двери? — Внезапно меня поражает то, что сделала Келс.

51
{"b":"678604","o":1}