— Дерьмо. — Она снова смотрит на фотографии, её голос звучит тревожно. — Пришёл какой-то парень и отдал их мне. Это всё, что я знаю.
— Ах, замечательно. Значит, где-то там у кого-то есть негативы для этих вещей, и они решили, что тебе нужен сет?
— Я не знаю, дорогая. Ты можешь получить довольно много предложений работы с ними. — Она слегка ухмыляется, подбирая один из них и изучая его. — И не будь глупой. Эти крики гетеросексуальны. Лэнгстон может потребовать, чтобы мы их проветрили.
Я опускаю голову и стону.
— Боже, я надеюсь, что нет. — Я снова смотрю на одну из них. — Конечно, хотелось бы вернуть это тело после рождения детей. Или, по крайней мере, что-то близкое к нему.
— О, дорогая, я совсем не беспокоюсь об этом. Я помогу тебе разобраться. — Она смотрит на меня, и я чувствую, что краснею. — Я собираюсь нанять кого-нибудь, чтобы выяснить, кто их отправил. Я не хочу, чтобы что-нибудь укусило нас в задницу, так сказать.
Я снова смотрю на фотографии.
— Это моя задница, которую я поставила там. Если это станет немногим, мне некого винить, кроме себя.
— Милая, — Харпер делает одну из фотографий, — никто не кусает эту задницу, кроме меня. Поэтому позволь мне сделать несколько звонков и посмотреть, что мы можем придумать. Я начну с этого извиняющего оправдания безопасности стола и посмотрю, заставили ли они парня войти.
— Хорошая идея. Я также позвоню Патрику и посмотрю, знает ли он, были ли негативы в квартире, когда он собирал вещи Эрика. — Теперь вот предложение, которое не может быть слишком большим, но мне нужно сделать это. — Я могу позвонить CJ и попросить её проверить, кто занимался местом преступления.
— Или, ах, Медведь может сделать это. — Она немного жестом поворачивается, отказываясь встретиться с моими глазами.
Она продолжает смотреть на фотку.
Я усмехаюсь и чешу шею. Я думаю, что кто-то всё ещё немного завидует CJ. Нет необходимости, дорогая.
— Ах, хорошо, есть хороший компромисс. Почему бы тебе не позвонить ему?
— Я сделаю. Мне всё равно нужно было позвонить ему.
— Ладно. — Я собираю фотографии, в том числе ту, на которую Таблоид почти пускает слюни. Я хочу предложить ей нагрудник, но воздерживаюсь, убирая их обратно в конверт, кладя в ящик стола и запирая его. — Мы сожжём их, когда вернёмся домой сегодня вечером.
Она следует за моей рукой от стола к моей сумочке.
— Сожжём их? Дорогая, одна из них уходит в мой кошелёк. Мне особенно понравилась эта, когда ты откидываешься назад. Ооо ля ля. Mais, самый лучший форт и мим.
— Да, это действительно что-то хорошее, но не то, чтобы идти в твоём кошельке. — Я смеюсь над ней и убираю ключи в сумочку.
— О, я знаю это.
— Только если ты сможешь получить действительно хорошую взятку между тем временем, когда я разожгу камин сегодня вечером. — Я смотрю на неё и делаю ей лучшую улыбку. — И еда и секс не помогут.
— Угу… посмотрим, дорогуша.
*
Я беру время, чтобы спуститься к уличным торговцам и взять хот-дог. Я больше не могу брать с собой Келси. Она либо ест мои бутерброды, либо мучает меня, пока я не могу наслаждаться ими.
Я располагаюсь на ступеньках с двумя идеальными творениями и холодной содовой. Я собираюсь сделать свой первый укус, когда солнце внезапно заблокировано. Я смотрю вверх и вижу мой худший кошмар.
— Мисс Кингсли, вы получили мой подарок для вас? — Почему это мама Стэнтон и у неё на лице совершенно злая насмешка.
Где мой крестик, чеснок и серебряная пуля, когда они мне нужны?
— Подарок? Я не знаю, о чём вы говорите. — Ты, старая, сморщилась до карги.
Разве вы не должны быть в гробу, пока не сядет солнце?
Плохие манеры или нет, я беру свой бутерброд. Я знаю, что это ни к чему не приведёт, кроме скоростного спуска, и, чёрт возьми, я хочу свой хот-дог! Что со стентонскими женщинами, которые не позволяют мне наслаждаться моим обедом?
— Конечно, вы понимаете. Я знаю, что мой мужчина снял эти прекрасные фотографии моей дочери сегодня утром. Что бы подумала ваша мать, если бы знала, что вы встречались с кем-то, способным на такое? Быть потворствующим в ваших кругах. Я знаю, что они не в моих.
Я закатила глаза.
— Леди, вы ничего не знаете о моей семье, поэтому я была бы признательна, если бы вы воздержались от привлечения их к этому разговору. Они любят Келси, несмотря ни на что. Я люблю Келси, несмотря ни на что. Я предлагаю вам взять негативы и засунуть их себе в задницу, потому что никто не заботится, мама. — Я смотрю на её ощетинство, когда я так её называю.
Ооо, Келс, ты бы так гордилась мной.
— Любовь никогда не бывает такой безоговорочной, мисс Кингсли. Келси рассказала вам о своём прошлом? Она рассказала вам о Беннетте? Она сказала, что у них назначено свидание?
Нет, ты, гарпия, она сказала мне, что у тебя и парня-идиота назначена свадебная церемония.
— Она рассказала вам, как бросила его ради своей соседки по комнате в колледже?
Да, она упомянула это. Я действительно должна отправить Бет благодарственное письмо. Нет, это, вероятно, будет плохим вкусом. Бьюсь об заклад, Hallmark не печатает карточку «Спасибо, что обратила мою жену в лесбиянку».
— Моя дочь на самом деле не более чем обычная шлюха, и я не могу поверить, что вы решили провести с ней жизнь.
Продолжайте в том же духе, старая летучая мышь, и мы посмотрим, каково время торможения водителя автобуса в Нью-Йорке. Держу пари, это не хорошо.
— Знаете, для вас, наверное, будет лучше, если вы заберёте этих детей после того, как они родятся, и бросите её так быстро, как сможете, стараясь как можно дальше от неё.
Как ад, который случится, ты, сука. Я буду крепко держаться за неё и наших детей и молиться Богу, чтобы они никогда не покидали меня.
— Давайте откажемся от дерьма. Что вы хотите? У вас здесь много неприятностей. Вы не кажетесь мне женщиной, которая делает что-то без плана. Итак, переходите к преследованию, вы прерываете мой обед.
Я делаю ещё один укус своего хот-дога, пока он не похолодел. Одна из опасностей быть рядом с Матерью Стэнтон — всё, что в пятнадцати футах медленно замерзает.
— Никакой погони. Я хотела дать вам честное предупреждение, чтобы дать вам возможность спасти вашу жизнь. Я имею в виду, посмотрите, что стало с людьми, с которыми связана моя дочь. Она либо сбрасывает их, когда закончит с ними. Или дело о том, что этот бедный несчастный мальчик в Калифорнии умер.
Я намеренно заканчиваю хот-дог, крошу бумагу, которая его держала, и бросаю в мусорное ведро. Медленно я поднимаюсь на ноги и стою настолько близко к ней, насколько могу. Я говорю тихо, медленно, желая, чтобы она поняла всё, что я ей говорю.
— Его звали Эрик Коллинз. Он был лучшим другом Келс, и он умер, пытаясь защитить её, а это больше, чем вы когда-либо делали. Вы даже не удосужились прийти к ней, когда она была так близка к смерти. Разве вы не понимаете? Ваша дочь чуть не умерла… она была… — Я не могу продолжать, если я не буду, я буду держать свой обед внизу. Я глубоко вздохнула. — Так что теперь вы можете считать меня предупреждённой. И позвольте мне вернуть услугу: держитесь подальше от меня и моей семьи, иначе вы пожалеете об этом. Я не буду честна, когда дело доходит до них. Я гарантирую, что вы проиграете. — Я начинаю уходить, но поворачиваюсь, чтобы добавить, так что это совершенно ясно. — Для справки, в мире нет абсолютно ничего, что могло бы заставить меня перестать любить Келси или наших детей.
— Посмотрим, мисс Кингсли, посмотрим. — Она надевает солнцезащитные очки и поворачивается, чтобы уйти.
— Сука, — рычу я, прежде чем отправиться обратно в здание, делая два шага к двери.
*
Мой первый звонок — моему тестю. Он женился на гадюке, он лучший человек, чтобы получить совет о том, как обращаться с ней. По крайней мере, сейчас Мэтт выглядит довольно симпатичным парнем. Жаль, что его не было рядом с моей Крошкой Ру, когда она росла. Надеюсь, он будет лучшим для маленькой Клэр.