Литмир - Электронная Библиотека

— Слушай, а Фред в итоге обещание выполнил? — Родж хитро улыбнулся.

— Ну… да, было дело. Выполнил. Только уже не в Японии, конечно. Ты вон на гейше тоже не женился.

— Там всю дорогу были языковые барьеры, не стоила игра свеч. Я и тут себе неплохих женщин нахожу. Хотя гейши — это прикольно.

— Особенно вы с Фредом. И какой только хрени в ваши буйные башки не приходило! — отозвался Джон со своего места.

Комментарий к Глава 5. Чудеса Страны восходящего солнца

Продолжение прямвотщас следует

========== Глава 6. Гейши Страны восходящего солнца ==========

Апрель, 1975 год

Гастроли шли полным ходом. Отгремели и отвизжали (а по-другому, бывало, и не скажешь) концерты в Токио, Нагойе, Кобэ, Фукуоке. В каждом японском городе участников «Queen» принимали как настоящих суперзвезд: отличные отели (в Штатах их иногда селили чуть ли не в сарай), приемы, пресс-конференции, дорогие подарки, золотые диски… Даже известие о том, что после Окаямы им предстоит вернуться в Токио, чтобы отыграть два дополнительных концерта в приснопамятном Будокане, не особо расстроило. С такими благодарными зрителями это только в радость!

Именно тогда, в Токио, в перерыве между концертами ребята устроили «день шопинга». Денег им впервые заплатили столько, что можно было купить приличные подарки. Фредди и Роджер решили по старой памяти присмотреть какие-нибудь экзотические шмотки. Хотя как раз с одеждой в Японии не особо складывалось — ни один местный производитель не шил вещей на их рост, средний по европейским меркам и высоченный по здешним, — но чем черт не шутит? Например, недавно им подарили по роскошному шелковому кимоно. Фредди так понравилась эта одежка, что он решил и Мэри прикупить что-нибудь в таком духе. А еще в токийских лавочках продавались изумительные ткани.

На «охоту» вышли во всеоружии — в прекрасном настроении, слегка выпив саке. Протаскавшись по лавкам и магазинчикам часа два, парни сумели раздобыть: старинную гравюру, какие-то милые безделушки в подарок родным Фредди, отрез изумительного шелка с журавлями для Роджера на новый пиджак и смешную разноцветную грелку для чайника, которую Роджер сначала принял за клоунский парик, и если уж Роджи что-то решил, переубедить его непросто. «Парик так парик, черт с тобой», — сказал Фредди и, подняв лицо к токийскому небу, иронично закатил глаза.

В одной из витрин Фредди обратил внимание на совершенно изумительный самурайский меч.

— Родж, как думаешь, мне его разрешат в чемодане провезти? — Фредди рассматривал диковинное произведение искусства, которое было еще и грозным холодным оружием.

— Фиг знает. А тебе зачем? У тебя вон есть Хитами — если вдруг что, он любым бандитам харакири сделает. Так ведь? — Роджер подмигнул суровому телохранителю, который с деланным равнодушием смотрел по сторонам, стараясь не обращать внимания на их разговоры.

— Какой красивый! Произведение искусства! Очень хочу себе такой. Давай купим? — Фредди не отлипал от витрины.

— Ну купи. Мне не жалко твоих денег. Или забыл, что мы этим пидорам сто тысяч должны? — Роджер покривился, как от глотка лимонного сока.

— Перед смертью, как говорят, не надышишься. Гулять так гулять! Может, мы больше никогда сюда не вернемся. Хитами, дорогой, помоги мне пожалуйста с продавцом поговорить. Я хочу купить этот меч. — И Фред без колебаний зашел в магазин.

Хитами объяснил изумленному продавцу, чего хочет его подопечный. Тот узнал парней и, округлив глаза, пробормотал:

— «Queen»? О-о-о!

Кланяясь в пояс, преданный фанат с радостью снял меч с витрины. Он сделал почетным гостям огромную скидку, а потом, смущаясь, попросил автографы.

Когда парни, пораженные до глубины души, вышли из магазина, Роджер заявил:

— А все же это круто, быть Королевой в Японии! Меня в первый раз в жизни в магазине узнали! Фред, бля, мы — звезды! — И он счастливо рассмеялся.

Они пошли дальше, заглядываясь на витрины. Родж всю дорогу рассуждал о том, что вот, когда он окончательно и бесповоротно станет мировой рок-звездой, и, безусловно, миллионером, купит себе не только магнитофон, но еще и японский мотоцикл:

— «Хонду»! Обязательно себе «Хонду» куплю! Ты вот даже не представляешь, как круто на мотоцикле гонять. И еще у них тут всякая электроника отличная. Тоже потом куплю! Пока магнитофона хватит…

И вот наконец-то дошли до вожделенного магазина с кимоно — одного из тех, куда случайные туристы не попадают. Его посоветовал Хитами. И сам же довел.

Фредди долго и придирчиво выбирал наряды, интересуясь качеством шелка, пошивом, особенностями завязывания пояса. Роджеру кимоно были без надобности, и он стойко терпел пытку шопингом.

— Ты так выбираешь, как будто в мире больше одежды нет, это — последняя. Ну и зануда ты, Балсара! — Роджу не терпелось свалить из этого магазина. — Давай быстрее! Я есть, пить и ссать хочу.

— Я — перфекционист, дорогой. Потому хочу только лучшее! — Жестокий Меркьюри не обращал никакого внимания на страдания товарища. — Ничего, потерпишь пять минут.

В конечном счете он остановился на трех женских кимоно.

— Родж, будь зайкой, помоги мне. Давай на тебя примерим?

— Фред, какого хера? С чего это я должен надевать женские кимоно? Во додумался! Ты еще попроси меня лифчик для Мэри или чулки примерить! — Прорычал в ответ очень сердитый Роджер.

— … Или кружевные трусики. Тут в соседнем магазине видел. Тебе пойдут! — Фредди мечтательно закатил глаза и мерзко хихикнул.

У Хитами, стоявшего неподалеку, глаза на лоб полезли.

— Тебе опять зубы жмут, Балсара? — прошипел Роджер. — Я тебе помогу исправить прикус. Ты че, сука, мелешь?

— Стоматологи бывшими не бывают, да, Родж? Остынь, я пошутил. Может шутка вышла и дурацкая, но про прикинуть я серьезно. Мэри — блондинка, и цвет кожи у нее такой же, как у тебя. И глаза голубые. Я хочу, чтобы ей подошло. Ну пожалуйста! Какая нахрен разница, женские эти кимоно или мужские? Только по поясу и различаются. Ну примерь! В магазине никого нет. Хитами сейчас ушлем за сигаретами. И потом, у тебя женских шмоток полчемодана, и на концертах ты в чем выступаешь? Что-то я не встречал в одежных магазинах мужских шифоновых кофточек до пупа с люрексом. Так что повода для выебства нет. Трудно помочь что ли? Вот надо было бы тебе, я бы даже кружевные трусы надел и не поморщился!

— Ой, блядь, с кем я связался! Извращенец!

— На-ка вот это и вот это. А я посмотрю.

Включив все свое обаяние, Фредди действительно уломал телохранителя отлучиться с поста, чтобы купить сигарет.

Роджер снял куртку и надел первое кимоно — розоватого оттенка, расписанное хризантемами и журавлями.

— Родж, а ты можешь кофту снять? Хочу посмотреть, как на теле это смотрится.

— Может, еще стриптиз тебе сплясать, придурок?

— А это идея! Не надо стриптиза, дорогой. Я его потом сам на сцене…

Роджер все таки снял куртку и обрядился в выданную вещь. Фредди критично оглядел его.

— Ничего так кимоно. Очень нежное и кожу аж подсвечивает. Еще это прикинь.

Роджер надел второе.

— Очень красиво! Тебе оба идут! А знаешь, давай-ка я оба и куплю. Пусть Мэри ходит в разных.

— Слава богу! Я вот стану миллионером, тогда и буду покупать по два кимоно. А ты прямо сейчас уже. И кимоно, и меч… Пошли уже пожрем что-нибудь? И выпьем…

С пропитанием в Японии тоже было сложно, хотя они понемногу распробовали здешнюю еду, да и в отелях была европейская кухня.

— Дождемся Хитами и пойдем. Давай купим по бутылке саке и вечером бухнем? Концерт завтра — сегодня можно.

— А давай!

Повесив на телохранителя новую порцию накупленного барахла, они с чувством исполненного долга двинулись в отель. Брай с Джоном еще где-то болтались. Наверное, по магазинам электроники, до которой оба были большими охотниками. Брайан недавно присмотрел себе хороший магнитофон…

Фредди разложил на кровати оба кимоно и вытащил из упаковки давешний меч, вновь стал рассматривать причудливые узоры на ткани и фактурные, тонко выписанные цветы, узоры на оружии.

13
{"b":"678603","o":1}