Литмир - Электронная Библиотека

Она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Боже! Нет, ребенком рисковать нельзя! Если она не поселится с Майклом, если будет эгоистически продолжать защищать свое хрупкое эмоциональное равновесие, не заботясь о благополучии ребенка… А если поселится с Майклом… Тогда она защитит интересы ребенка, но как быть с ее чувствами?

И вдруг ей все стало ясно. Выход только один: благополучие ребенка превыше всего. Быть родителем – значит всегда отдавать предпочтение потребностям ребенка. В любой ситуации, в любых обстоятельствах! Джоанна поняла, что у нее нет другого выхода.

С тяжелым вздохом она взглянула на мерцавшую в полутьме свечу. Нужно забыть обо всех чувствах, которые Майкл всколыхнул в ней. Из-за своей неуравновешенности она чуть было не рискнула жизнью ребенка!

– Ну ладно, Майкл. – Джоанна едва заметно пожала плечами и снова тяжело вздохнула. – Пожалуй, ты прав. Ради безопасности малыша я поживу у тебя. Но только до его рождения, – добавила она, увидев широкую улыбку на его лице.

– Прекрасно, Джоанна. – Майкл не мог сдержать радость. – Как захочешь. После ужина едем к тебе, ты собираешься, я все объясняю миссис О'Бэньон, а завтра по дороге заезжаю к твоему шефу и ввожу его в курс дела.

– Подожди, Майкл. – Она махнула рукой. Голова кружилась. Все происходило слишком быстро. – Не суетись. А твоя семья? Тебе не кажется, что нужно сначала спросить их согласия?

Джоанна никогда не жила ни с кем, кроме мужа, хотя что это была за жизнь? Жить не только с Майклом, но и со всем его семейством?..

– Нет, – Майкл не сомневался ни минуты, – нечего тут спрашивать. Они будут просто счастливы, что ты поживешь у нас.

Джоанна скептически взглянула на него.

– Так уж и счастливы? – Рассмеявшись, она покачала головой. – Что-то не верится…

– Можешь не верить, но так оно и есть. Если бы в данной ситуации я не уговорил тебя переехать, семейство растерзало бы меня. Это даже не обсуждается. Так что ни о чем не беспокойся. – Он весь сиял. – О, у меня блестящая идея!

Джоанну встревожили озорные огоньки в его глазах.

– Какая еще идея? – подозрительно поинтересовалась она.

– В течение этих одиннадцати… ну, двенадцати недель почему бы тебе не переложить на меня все свои заботы? Считай это коротенькими каникулами, они тебе не помешают. По-моему, отличная сделка, а?

Это рассмешило и растрогало Джоанну. Очарованная его благородством, она покачала головой.

– У этой твоей идеи есть только один недостаток.

– Какой же? – Майкл сосредоточенно нахмурился. Он был абсолютно уверен, что теперь может решить любую проблему.

– А ты что за это получишь? Я буду отдыхать, ты хлопотать. По-моему, не очень честно.

– А ты умеешь играть в «Монополию»? – спросил вдруг Майкл.

– Во что?!

– В «Монополию». Ну там, недвижимое имущество, аренда, прибыль… – Он нагнулся к ней. – Игра такая, глупышка. Так умеешь играть в «Монополию» или нет?

– Конечно, но при чем тут…

– Тогда вот что я получу взамен. – Майкл сделал глоток вина и с наслаждением вдохнул запах спагетти под морским соусом. Напряжение отступило, и он почувствовал голод.

– Майкл, какое отношение к переезду имеет мое умение играть в «Монополию»?

– Да самое прямое! – Майкл отправил в рот порцию спагетти и принялся задумчиво жевать. Наконец заговорил: – Ни в моей семье, ни в участке никто не хочет со мной играть, потому что я всегда выигрываю. – Промокнув губы салфеткой, он улыбнулся. – А если ты переедешь, мне будет кого обыгрывать. – Очень довольный, он потер руки.

– Обыгрывать? – Джоанна рассмеялась. – Обыгрывать!

– Именно. – Улыбка Майкла была такой самодовольной, что Джоанна не могла удержаться:

– Боюсь, Майкл, ты пожалеешь о своих словах.

– Никогда, – покачал он головой. – Ни за что! – Он отправил в рот еще порцию спагетти. – За последние шесть лет меня еще никто не обыграл.

– Что ж, посмотрим. – Джоанна загадочно усмехнулась. – Посмотрим-посмотрим.

– Все равно проиграешь, – проворчал Майкл ласково. – Впрочем, подозреваю, что мне это понравится.

– Мне тоже, Майкл, мне тоже. – Джоанна задумчиво водила пальцем по кромке стакана, едва сдерживая улыбку.

Пожалуй, пока не стоит сообщать ему, что в студенческие годы она принимала участие в чемпионате юниоров штата. А с тех пор еще больше усовершенствовала мастерство.

Джоанна улыбнулась. Пусть Майкл обнаружит этот сюрприз сам. В свое время.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Джоанна, зачем тебе этот чемодан? – поинтересовался Майкл, прохаживаясь по ее спальне. – Ты ведь можешь позволить себе новый, а если нет, я с радостью куплю.

Чемодан, когда-то бывший коричневым, а теперь совершенно выцветший и изрядно потрепанный, Майкл держал двумя пальцами, словно боялся, что тот его укусит.

Сразу после ужина они вернулись к Джоанне домой. Пока она собирала необходимую одежду и всякие мелочи, Майкл отправился в чулан за чемоданом и к миссис О'Бэньон – объяснить, что происходит.

– Позволить я себе могу даже больше, чем новый чемодан, – возразила Джоанна, забирая злополучный предмет из его рук и открывая его на кровати. – Просто новый мне не нужен. – Она принялась аккуратно укладывать сложенные стопкой вещи. – Ты поговорил с миссис О'Бэньон?

Майкл кивнул.

– Все в порядке. – Он похлопал по крышке чемодана и усмехнулся. – Знаешь, солнышко, даже на свалке можно найти что-нибудь получше! И зачем он тебе?

– Майкл, – возразила Джоанна раздраженно, оттесняя его в сторону. – Ты задаешь слишком много вопросов. – Она взглянула на него и вздохнула. Пожалуй, она слишком резка с ним. Но это не нарочно. – Я просто люблю этот чемодан. О'кей?

– О'кей, – Медленно ответил Майкл. – Сдаюсь. Очень таинственно. А за что ты его любишь? Ведь должна же быть причина? – Он снова взялся за потрепанную крышку.

– Есть причина, – ответила она уклончиво, отворачиваясь от кровати, чтобы взять ночную рубашку и белье.

– Ты не хочешь мне говорить?

– Именно, – усмехнулась она.

– По-моему, мне следует обидеться, – проговорил Майкл, делая вид, что очень оскорблен. – А я-то думал, мы друзья! У меня нет от тебя секретов.

– Неправда, Майкл, – рассмеялась она. Он удивленно приподнял бровь. – Похоже, у тебя провалы в памяти. А… Янтар? Кажется, ее так звали?

– Перл, – возразил он, внезапно покраснев. – Но это вовсе не… провал в памяти… собственно говоря. Так, мимолетное воспоминание.

– Ну, конечно! – Она с улыбкой посмотрела на него. – Мне кажется, ты неплохо провел время, если у тебя остались воспоминания.

– Джоанна, ради Бога, только ни в коем случае не говори о Перл при моих родителях или братьях. – Майкл вдруг заволновался. И так целый месяц пришлось отбиваться от шуточек семейства по поводу «проделок Перл».

– Даже при Папе?

– А как ты думаешь, – улыбнулся Майкл, – кто меня вытаскивал из этой ситуации?

– Догадываюсь. Мужская солидарность…

Джоанна отправилась в чулан и принесла старые удобные туфли и тапочки. Раз работать ей не придется, то это будет в самый раз. Вообще-то неплохо бы дать ногам заслуженный отдых. Она потерла поясницу.

Сегодня она уже не первый раз так делает, заметил Майкл. Это тревожило его.

– С тобой все в порядке? – спросил он и нахмурился, увидев, что она задумалась и снова потерла спину.

– Все прекрасно, Майкл. Чуть-чуть ноет, ничего страшного.

– А часто у тебя так… ноет? – Он выглядел весьма обеспокоенным.

– Только не вздумай поднимать панику, Майкл, – предупредила Джоанна, закатывая глаза. – У беременных женщин часто что-нибудь ноет, ничего в этом страшного нет. Ой! – Машинально схватившись за живот, она выронила туфли и тапочки.

– Боже, Джоанна, что с тобой? – Майкл побледнел и, бросившись к ней, схватил ее за плечи.

Все еще держась за живот, Джоанна медленно перевела дух.

– Майкл, дай-ка руку.

– Что? – Он смотрел на нее в тревоге, опасаясь, как бы что-нибудь не случилось. Что именно, он понятия не имел, но в любом случае это плохо и он к этому не готов. Он только полицейский, а вовсе не акушерка.

17
{"b":"6786","o":1}