Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдруг перед нами выросли высокие железные ворота. Сгорбленный человечек, весь в чёрном – будто сказочный персонаж – выскользнул из ниоткуда и побежал отпирать их, а потом стоял и смотрел нам вслед. «Добрый день, миссис Шанто!» – поздоровалась мисс Диеринг, словно день действительно превосходный. Затем добавила: «Кстати, это мисс Нэнси Паркер. Моя экономка».

Боже правый! Так, значит, я теперь экономка!! (Не похожа я ни на какую экономку, я слишком молодая: высокая, тощая, с НЕПОСЛУШНОЙ рыжей шевелюрой. Да ещё и с прыщами, которые тётушка Би называет «возрастными».) Хотя экономка звучит намного лучше, чем домработница.

Миссис Шанто прищурилась, будто прочитала мои мысли.

Мы покатили дальше, и мисс Диеринг шепнула мне: «Миссис Шанто – весьма любопытная личность, живёт напротив ворот. Она приглядывала за Гранжем, когда крёстный бывал в отъезде. Он много путешествовал – как ты сама увидишь».

И тут мы подъехали к Окскумб-Гранжу. Точнее, к тому, что я сумела разглядеть в тумане. Он ОГРОМНЫЙ. Весь наш дом на Бред-стрит можно было бы уместить внутри! Мисс Диеринг повернула громадный железный ключ в замке, и мы вошли внутрь. Темно и холодно! Я не сдержалась и вздрогнула; надеюсь, моя новая хозяйка не заметила. Перед нами тянулся длинный коридор, все двери были закрыты. Я открыла 1 или 2 и заглянула внутрь. Просторные, мрачные комнаты, шторы опущены, а мебель укутана в покрывала, так что не понятно, что под ними. Я захлопнула эти двери оч. быстро.

Мисс Диеринг не терпелось рассказать мне о доме. Передняя половина совершенно НОВАЯ: ей всего-то лет сто! Как по мне, новой её никак не назовёшь. Затем мы отправились в СТАРУЮ ЧАСТЬ (теперь там кухня и проч.), которая была построена во времена короля Генриха VIII. (Того, который с кучей жён.) «Это мой крёстный провёл электричество», – добавила она с гордостью, хотя лампы расположены так далеко друг от друга и светят так тускло, что никак не могут РАССЕЯТЬ СУМРАК.

В конце коридора оказалась широкая лестница с резными деревянными перилами – так и вижу, как в былые времена по этим ступенькам шуршали тяжёлые, пышные юбки! Старалась не думать, сколько придётся подметать и натирать эти лестницы и сколько их уже подметали и натирали за все эти годы давно забытые горничные.

Я глянула вверх и на лестничной площадке

УВИДЕЛА ЧЕЛОВЕКА!!

Вид у него был крайне устрашающий – он стоял, наполовину выступая из тени, и буравил нас взглядом, словно это мы незваные гости.

Я взвизгнула так громко, что мой голос эхом разнёсся по всему дому!!! И тут я поняла, что изо всех сил сжала руку мисс Диеринг (неподобающее поведение по отношению к хозяйке).

А она рассмеялась и спокойно и безмятежно добавила: «Это всего лишь доспехи!» Никогда в жизни не видела такие доспехи. (Хотя я видела их только однажды, когда мы с тётушкой Би отправились посмотреть лондонский Тауэр.) «Но у него же усы!» – воскликнула я.

Она ответила: «Конский волос. Это часть шлема – для сверепости».

Я почувствовала себя такой глупой. Меня ведь не так-то просто испугать. Я всегда считала себя стойкой, как оловянный солдатик. Но сегодня буквально всё – туман, занавешенные комнаты, старая миссис Шанто, похожая на сказочного гоблина – не говоря об истории с призраком и слов кондуктора на станции – всё это РАСШАТАЛО МОИ НЕРВЫ!!!

В общем, то, что я приняла за человека, притаившегося на лестничной площадке, – крайне Редкие и Ценные доспехи старого японского воина.

Попробую зарисовать их

Нэнси Паркер и ферма призраков - i_008.png

Мисс Диеринг говорит, что её крёстный (по имени Доминик Дугган) объездил весь свет: горы, пустыни, джунгли, дребн древние города. Он собирал вещи со всех мест, в которых побывал – всё, что ему нравилось, – и привозил домой. «На что ни взглянешь в этом доме, везде что-то необычное».

В доказательство она показала наверх. Головы чучел рядами висели на стенах, уставившись на нас своими безумными стеклянными глазами. Причём не какие-то там всем знакомые животные, привычные в этих местах, а существа из далёких закоулков мира – полосатые, пятнистые, с причудливыми завитушками рогов. Мне стало так их жаль. И тут я вспомнила, кому придётся забираться наверх и вытирать с них пыль!!

Затем мисс Диеринг показала мне кухню со словами: «Здесь командуешь ты!» Она спросила, не могла бы я растопить печь, чтобы прогреть кухню и вскипятить воду для чая. Она говорила так любезно, с такой доброй улыбкой. (Правильно Элла написала – мисс Д. не любит командовать.)

Я ПОПЫТАЛАСЬ. Но, могу поспорить, более сложного устройства вы в жизни своей не видели! Тут есть духовки с огромными дверцами и духовки с маленькими дверцами, некоторые для готовки, некоторые для угля. Блюда для запекания с такой тяжёлой крышкой, что, если она упадёт, точно расплющит тебе руку, как кусок бекона. У этой печи даже название есть:

Нэнси Паркер и ферма призраков - i_009.png

Мисс Диеринг вышла поискать какую-то Пег. Здесь холодно, как в церкви. С удовольствием выпила бы чашку горячего чая, да и мисс Д. он не помешает. Это моё 1 задание в качестве экономки, и я его с треском провалила!!

Однако мне удалось исследовать лабиринт комнат возле кухни (всё-таки странный это дом, и странно, что я тут одна). Я нашла толстенную и потрёпанную книгу на самой верхней полке. Она называется

«Мудрые советы от леди: руководство
по строгому и разумному домоводству».

Тут сказано, что её написала некая леди Паунси. Сомневаюсь, что ЛЕДИ разбираются в подобных делах, они только и умеют, что отдавать приказы и проводить пальчиком по шкафам и карнизам в поисках пыли! Но я решила оставить книгу у себя и почитать чуть позже. (Мне пригодятся любые советы!!!)

А ещё я обнаружила подвал для угля, так что я наполнила корзину для угля и поставила её рядом с Эксельсиором, чтобы показать, что я сделала всё, что могла. Теперь сижу и жду мисс Диеринг. Решила достать свой журнал и записать всё, что случи…

Я только что слышала УДАР.

                   Причём не снаружи.

В доме никого, кроме меня, нет.

Больше ни звука, ПОЛНАЯ тишина.

Будто что-то подслушивает – и выжидает.

4. «Старый дом полон звуков»

ЖУРНАЛ НЭНСИ

Я так и не выяснила, что это был за удар.

Мне пришлось быстро убрать журнал, потому что мисс Диеринг вернулась вместе со стариком и девушкой. Они так громко топали и дули на окоченевшие руки, что я не смогла расслышать, были ЕЩЁ ЗВУКИ или нет.

Мисс Д. всех представила:

Садовник мистер Джошуа Оукэппл. Выглядит так, будто попал сюда прямиком из сказки (миссис Шанто не единственная!), весь морщинистый, с кривыми ногами и, можно сказать, МУДРЫЙ или ВОРЧЛИВЫЙ. Пока не понятно, какой именно.

Девушка – это Пег. Высокая и сильная, светловолосая, оч. румяная, словно сто лет провела на холоде. Знаю, нельзя СУДИТЬ О ЛЮДЯХ ПО ВНЕШНОСТИ, и признаюсь, в детстве я сама носила странную одежду (бабуля ушивала вещи тётушки Би и заставляла меня их носить) – но на Пег был мужской дырявый джемпер, тяжёлые резиновые сапоги и юбка, которая в прошлой жизни была занавеской!

Конечно, необязательно быть бедным и брошенным, чтобы одеваться, как неряха, – некоторым просто нравится так выглядеть. Элле Оттер, к примеру. Но вряд ли у Пег есть выбор.

Поздоровавшись, я спросила, слышали ли они оглушительный удар, а они спросили «Что?», значит, ничего не слышали. Поэтому пришлось объяснить. Ну почему я так легко краснею?!

3
{"b":"678520","o":1}