Литмир - Электронная Библиотека

После расправы над местным подразделением ордена, Мария решила ненадолго уединится, чтобы продолжить свои эксперименты. Небольшое гуцульское поселение к востоку от Карпат было идеальным местом. Несмотря на церковь, что возвышалась посреди деревни, местные жители не брезговали обращаться за помощью к гадалкам и мольфарам***. Поэтому Мария отлично себя чувствовала среди них. Но оставаться надолго в гордом одиночестве ей не дали.

— Хоть бы предупредил, что приедешь, — не отрываясь от работы, сказала она «брату».

— Хотел устроить тебя небольшой сюрприз.

— Я всё равно уже закончила и собиралась ехать к вам, — Мария повернулась к Фериду. — Смотри.

У неё в руке был кулон в виде меча, с небольшим светло-голубым камнем в середине. Она повернула его в руке — и кулон тут же трансформировался в рапиру.

— Ну как тебе?

— Весьма недурно, — прокомментировал Ферид.

— Недурно?! Ты хоть представляешь, сколько времени я потратила на это?!

— Но разве тебе не помогли записи отца?

— Помогли конечно, но… — Мария умолкла. Откуда он…

— Откуда я знаю, что ты временами видишься с отцом? Ох, у нас всех есть свои маленькие секреты. Я же спрашиваю, почему тот, кто уже не одно столетие скрывается от Совета Основателей, регулярно связывается с тобой.

— И кому ты уже успел об этом рассказать?

— Никому. Я уважаю чужое право иметь тайны.

— И все их ты стремишься разузнать. Ты противоречишь самому себе, Ферид.

— Мне кажется, это вполне естественно.

Они остались в деревне ещё на несколько дней. Марии нравились местные жители, причём настолько, что она даже не нападала на них. За «едой» она несколько раз в несколько дней выбиралась в ближайший город.

— Здесь очень красиво, — произнесла она, стоя на дворе. — Мне нравятся горы.

— Ты бы хотела остаться здесь жить?

— Не знаю… Что? К чему этот вопрос?

— Я родился и вырос по другую сторону Карпат. Когда я был человеком, то считал эти горы самым лучшим местом для жизни.

— Но ты давно уже не человек.

— Ах, да, — засмеялся Ферид. — Я как-то запамятовал.

Уже вечерело и люди стали возвращаться с полонин****.

— Спорим, что если бы здесь были Эрик и Адель, то они бы обязательно надели на себя одежду гуцулов?

— Да что тут спорить? Это даже не теорема, а аксиома, — рассмеялась Мария. — Что? Они идут к нам?

К дому неспешно приближалась пожилая женщина в традиционном женском костюме, вместе с ней шёл мальчик лет восьми. Он выглядел очень расстроено: казалось, бедняжка вот-вот сорвётся на плач.

— Это Кассандра, местная гадалка, — шепнула Мария.

— Нетипичное имя для этой местности.

— Она вроде как не от сюда.

— А мальчик с ней?

— Юра. Он тоже не от мира сего.

— Ты веришь в это?

— Если они знают, кто мы, то вряд ли бы им хватило дури сюда прийти.

— Я знаю, кто вы такие, — едва войдя во двор, произнесла Кассандра.

— Тогда было очень опрометчиво прийти сюда.

— Я знаю, что вы нас не тронете. Ты могла с лёгкостью убить всех в селе, — обратилась она к Марии. — Но ты не тронула никого из нас. За это я помогу тебе, предостерегу.

— Предостережешь? — рассмеялась вампирша. — От чего или кого?

— Отец может быть только один.

— Чего?

— Отец может быть только один. Это всё, что мне удалось увидеть: искренне любить тебя как дочь мог лишь один из тех, кого ты называешь отцом.

— Не понимаю, о чём ты. Мой отец любит меня.

— Твоего отца давно убили, Мария. Это случилось в ту ночь, когда ты перестала быть человеком.

Вампирша нахмурилась: откуда она это знает? Неужели и правда есть такие люди? Риг Стаффорд не может любить её так же, как любил Славомир Вуйчик потому, что вампиры в принципе не могут испытывать подобные чувства. Они вообще не могут чувствовать. Вот спасибо за очевидный факт!

— С кем он разговаривает? — Ферид указал на Юру, который уже перешёл на явный плач, стоя поодаль ото всех и бормоча что-то невнятное.

— Он видит то, чего не видят другие.

— Весьма содержательный ответ. Что же он видит?

— Нежить.

— Сочтём за комплимент.

— Я не о вас. Вы не мертвы, а то, с чем он разговаривает, уже давно не должно быть среди людей. Вы привели нежить.

— Кассандра, она не злая… — сквозь слёзы произнёс Юра. — Она… Мне так жалко…

Но тут мальчик вскрикнул и согнулся так, словно что-то навалилось на него сверху. Он начал извиваться, пытаясь сбросить это, но не получилось. Кожа вокруг его губ приплюснулась так, словно кто-то пытался закрыть мальчику рот. Он лишь мычал, пытаясь убрать это от своего лица.

Двое вампиров и гадалка просто молча наблюдали за этим, не в силах пошевелится от удивления. Наконец, Юре, удалось освободить лицо от цепкой хватки непонятно-чего:

— Пусти, пусти меня! — буквально умолял мальчик. — Слезь с меня! Пусти, пусти! — он скрестил руки перед собой, будто защищаясь от чего-то. — Хорошо, я буду молчать! Я ничего им не сажу! Пусти!

Что бы не заставляло мальчика извиваться подобно ужу на сковородке, это что-то отстало от него и он, тяжело дыша, выпрямился.

— Обычно они не бывают агрессивными, — покачала головой Кассандра. — Как минимум по отношению к нему. Нам пора, пойдём, Юра, — сказала она спокойным голосом.

Вампиры покинули деревню уже на следующее утро.

— И зачем было устраивать тот цирк? — спросила Мария, когда их повозка проехала мимо дома Кассандры.

— Ух ты, она вышла нас проводить, — Ферид подал знак извозчику, чтобы он остановился. — Как любезно, что вы решили проситься с нами.

— Я буду молиться за вас, Мария, — проигнорировав слова Седьмого основателя, произнесла Кассандра. — Я видела то, что может произойти с вами. Я буду просить Господа, чтобы он отвёл это от вас.

— Если вы действительно знаете кто мы, то должны понимать, что это бесполезно: мы прокляты и ненавидимы Богом.

— Это заблуждение. Как и то, что вы, вампиры, мертвы.

— А разве нет?

— Подумайте над этим. Над всеми моими словами. Прощайте.

Ферид уже хотел дать извозчику сигнал, но Кассандра вновь начала говорить:

— За вас тоже молятся, — обратилась она к нему.

Вампир лишь рассмеялся.

— Что же, вам виднее.

Кассандра распрощалась с обоими и вернулась в дом. Повозка тронулась. Лишь когда они отъехали на несколько метров, на дорогу выбежал Юраи долго смотрел вслед уезжающим, пока повозка окончательно не скрылась из виду.

— Странно это всё…

— Хочешь знать моё мнение? Не бери в голову, Мария.

— Ты прав, — улыбнулась вампирша — Зачем верить в бредни этой старухи? Хотя… Если подумать, слова о том, что вампиры не мертвы… Это имеет некий смысл. Если бы мы были мертвы, то наш мозг не смог бы воспринимать и обрабатывать новую информацию. Но мы после обращения как-то уживаемся в меняющемся мире и других странах. Но вот только для работы мозга нужно кровообращение…

Я займусь этим вопросом, когда мы окончательно разделаемся с Орденом Святого Михаила.

Кстати, от Кроули и близнецов нет известий?

— Они обратили двоих девушек во время очередной войны в Центральной Европе. Не исключено, что им понадобиться наша помощь. Все вампиры сейчас активизировались для ликвидации ордена, новообращённых нужно обучить в кратчайшие сроки.

— Я буду очень рада помочь, — улыбнулась Мария.

Некоторое время они ехали молча.

— Скажи, Ферид, тебе не показалось странным то, что говорила Кассандра?

— Я думал, мы уже закрыли эту тему.

— Ты ничего не сказал. Это на тебя не похоже.

— Что же, я оценил представление Юры. Даже немного удивился.

Тебе не кажется замечательным, что даже спустя века, нас ещё можно чем-то удивить?

* — в переводе с латыни «сущности»

** — пограничный город на юго-востоке Польши.

*** — в культуре гуцулов — человек, который, как считается, обладает сверхъестественными способностями, знахарь, носитель древних знаний и культуры. Мольфары занимаются целительством, управляют силами природы (например, погодой), используя для этого заклинания, особые предметы, травы.

13
{"b":"678271","o":1}