— Хозяин перепрограммировал его, — позволил себе дать пояснения Чоджи, ласково улыбаясь племяннику и гостю хозяина, — Вы теперь сможете всегда знать о нахождении своего...
Он, видимо, хотел добавить привычное название омеги, но хмурый вид светловолосого альфы заставил его замолчать.
Собственно, речь шла о «Браслете принадлежности». Он был разработан для защиты омег ***, на Востоке никого не удивляли омеги, шедшие по улицам города с подобным атрибутом, но и тут Наруто ощутил двойственность происходящего. Вообще вся ситуация напрягала, светловолосый альфа держался из последних сил, только уважение и любовь к отцу не позволяли схватить Чоджи за шкирку и, притащив толстяка к… к Хатиман — доно, высказать вс̀ё, что накопилось. Всё, что он думает о высокомерных мерзавцах Юга. Прежде всего, о собственном дядюшке. Какаши, что стоял, внимательно слушая краткую беседу управляющего и наследника Минато — самы, заметил, как побелели губы того. Тут же шагнув вперёд, он встал перед Акимичи и любезно заметил:
— Думаю, во всём остальном мой хозяин разберётся сам.
Жилистое тело седовласого практически оттеснило опешившего альфу к выходу, когда Наруто, спохватившись, воскликнул:
-Какаши, подожди!
Подойдя к обоим альфам, он оглянулся на омегу, стоящего в той же позе, как стоял, когда Чоджи вытолкнул его на середину комнаты, снова повернулся. Чуть сузив глаза, не ставшие от этого менее холодными, прошипел, заставив лоб Чоджи мгновенно покрыться потом:
— Я действительно привык сам разбираться со своими делами. Но кое — что я хочу узнать прямо сейчас. Откуда он у дяди? К̀ак его зовут?
Несмотря на угрожающий тон, Чоджи — кун смутился и в нерешительности переступил с ноги на ногу. И произнёс удивлённо:
— Да будет благополучие в Вашем доме… Не сердитесь, молодой господин… Но, если бы Вы воспитывались на Юге, Вы бы не задали мне подобных вопросов.
Рука Какаши привычно сжала плечо Наруто:
— Чоджи — кун, — терпеливо пояснил он, — не хотел оскорбить тебя своим удивлением. Тех, кого покупают, зовут «Никки», и никак иначе. Только если кому — нибудь из них удастся заслужить расположение «Господина», счастливчик переводится в Верхние покои. И получает имя.
Наруто сжал челюсти и кивком показал, что Чоджи свободен. Только когда тот, кланяясь, удалился и Какаши проверил, что никто не подслушивает под дверью, Наруто яростно рубанул воздух сжатой в кулак рукой:
— Даттебайо! В̀от почему я не видел здесь ни одной омеги!!
Резко замолчав, он посмотрел в сторону неподвижной хрупкой фигурки и тихо добавил:
— Только почуял аромат.
Какаши внимательно посмотрел на Наруто, потом на «Никки». Хмыкнув, спросил:
— В принципе, им давали клички. Ну, надо же как — то их различать, верно? Да и «Никки № 1», или «Никки № 20». согласись, неудобно. Хочешь, я схожу к этому убогому и вытрясу, как называть нашего… очаровашку... и заодно узнаю какие — нибудь сплетни о его характере. Как ни крути, абсолютно бесчувственными они быть не могут, иначе потеряют свою «покупательскую» прелесть.
-Хорошо.
Не обратив внимания, когда именно удалился Какаши, Наруто приблизился к омеге. Едва он оказался в поле зрения черноволосого, тот едва уловимо вздрогнул и, прежде чем Наруто возразил, опустился на колени. И сделал это столь грациозно, успев неуловимым движением поправить пол̀ы кимоно, что альфа не смог рассердиться. Поборовшись с собой пару секунд, Наруто сел на колени напротив, протянул руку и сделал то, о чём подсознательно мечтал с первой секунды, как увидел омегу. Дотронулся до чёрных волос и осторожно снял резинку, позволив волосам свободно рассыпаться по точёным плечам. Чёрный ливень окутал склонённую фигурку, слегка взлетев вверх под дуновением ветра.
— У тебя роскошные волосы.
Наруто прошептал эти обыденные слова, чувствуя себя в трансе и не желая оттуда выходить, т̀ак подействовала на него близость с этим удивительным омегой. Да. Удивительным. И никак иначе. Помедлив, омега подняла голову вверх. И тотчас Наруто охватило странное ощущение, но он не успел понять, чт̀о к чему, пушистые, загнутые чуть вверх ресницы скрыли выражение глаз. Кивок головы. Тонкая белая рука протянулась вперёд, протягивая Наруто ту самую резинку, про которую он, признаться, и забыл. Парень взял её и в смущении взъерошил шевелюру:
— Блять. Честно, я и не знаю, что…
Тут он сообразил, что выругался и замолчал, страстно желая, чтобы вернулся Какаши и рассказал хоть что — нибудь про омегу. Он дёрнул себя посильнее. Вспомнив, предложил:
— Слушай… Скоро ужин. Сомневаюсь, что тебе захочется сидеть за одним столом со своим бывшим… ээээ… хоз. То есть…
«Никки», не поднимая глаз, спокойно ответил:
— У меня нет чувств, желаний, а значит, я не могу возражать.
Наруто в возмущении открыл рот и тут же прикрыл его ладонью, отвлекшись на другое. Голос омеги… Даже в спокойном состоянии он звучал так… так… сексуально, а как же он звучит, когда его обладатель испытывает сильные эмоции? Пользуясь тем, что омега сидит, опустив голову, Наруто с силой хлопнул себя по губам. «О чём я только думаю? — раздражённо подумал Наруто, моментально включая режим „самоедства“ — Он недавно был „живой игрушкой“… Не знаю, что ждало его, и почему — то не думаю, что сказка… А я? Чем я лучше… дяди? Вообще кого бы то ни было из… этих?!». Раздражение немного, но помогло. Вернув мысли под контроль, Наруто вздохнул, поняв, что, несмотря на то, что он не имел счастья родиться на Юге, отрицать очевидное он не может. Но ведь надо же с чего — то начинать? Откашлявшись, он обрадовался, заметив, что омега тут же подняла голову. Отбросив прочь обрадовавшую его мысль о том, что таким образом «Никки» показывает свою невольную заинтересованность в его желаниях, Наруто решительно заявил:
-Мне кажется, прежде всего, ты не обязан опускаться передо мной на колени.
И замер, когда омега не менее грациозно встала на ноги. Позволив лишний раз полюбоваться тем, какие они длинные и стройные. Шёлк заструился вниз, целомудренно оставив приоткрытыми только тонкие щиколотки. Наруто невольно покраснел. Чтобы отвлечься, он поспешно вскочил и зацепился за дурацкий столик, не замеченный им. А падая, машинально схватился за руку омеги. Не понимая, почему тот отшатнулся и тут же остановился, дрожа и закусывая губы так, что на них появились капельки крови. И спустя секунду догадавшись, почему. Омега стояла, держась за руку, на которой был закреплён браслет.
Если вы позволили ударить вас три раза, вашу технику надо менять. Словом, лучшая защита — это нападение.
Нингёу — кукла, игрушечный человек. Катанаси — игрушка. Издевательское «смешение» двух понятий.
Если омега принадлежала Семье, на её руку обычно надевали «Браслет принадлежности». Во — первых, он позволял в какой — то степени контролировать передвижение омеги вне дома, а во — вторых, напрямую указывал, что омега не одинока. Омега, выходящая на улицу без «браслета», рисковала быть принятой за легкомысленную искательницу приключений или «свободную» омегу.
====== Глава 6. ======
«Как призрачна она,
Бабочка на моей руке,
Словно чья-то душа!»
Наруто растерянно переступил с ноги на ногу, не зная, чт̀о предпринять. Омега быстро опомнилась и снова покорно опустилась на колени, причём так, что рукава кимоно полностью скрыли руки, а склонённая в глубоком поклоне фигура только подтвердила этот жест. Бесспорно покорная, униженная поза и молчание. Глубоко втянув воздух, чтобы как-то успокоиться, альфа обратился к омеге:
— Я же говорил тебе, что ты не должен всё время опускаться передо мной на колени. И, чёрт, посмотри на меня!
Сказал и тут же пожалел об этом, когда коленопреклоненная омега немедленно выпрямилась и, не мигая, уставилась на него. Ровно так, как он и приказал. Приказал… Ну да! Наруто с силой вцепился в волосы, не зная, как вести разговор с тем, кто буквально воспринимает его слова, переворачивая их так, будто это приказ. Приказ! Вот в чём дело! Внезапно его осенило, и он даже улыбнулся, несмотря на то, что ему было не до смеха: