Литмир - Электронная Библиотека

Ушедшие далеко вперёд яхты были едва заметны на горизонте.

– Как я и предполагал, «Золотая Луна» и «Мурена» идут впереди, – посмотрев в подзорную трубу, сказал Билоу.

– Можно включить двигатель, пока рядом никого нет, – предложил Пётр.

– Не надо поступать нечестно. Тем более, датчики не обманешь, – сказал Билоу.

– Я поймал сообщение, – сообщил Андрей. – Соперники разбились на две группы и сейчас можно определить лидера по расстоянию до финиша. Это яхта «Стреляный Воробей» с британским экипажем на борту.

– Это не фаворит гонки, – покачав головой, сказал Александр. – Скорее всего, это один из наших конкурентов за попадание в первую десятку.

– А наш «Альбатрос» тоже уже прославился, мистер Билоу. Только своеобразным образом, – добавил Андрей. – Мы идём последними.

– Это меня нисколько не удивляет, – хладнокровно произнёс Александр. – Но гонка только началась. Вся борьба впереди

В это время из воды вылетела стайка серебристых рыб, сверкнувших под лучами тускнеющего красного солнца. Одна рыба, трепеща раскрытыми плавниками, упала на палубу.

– Какая странная рыба! – удивилась Светлана.

– Это летучая рыба. У неё вкусное мясо, – пояснил Билоу. – Но у нас достаточно провизии, поэтому её можно отпустить.

Он нагнулся, поднял рыбу и выбросил её за борт.

Вскоре резко стемнело. На небе зажглись сочные, источающие зелёный свет, звёзды. Над морем взошла жёлтая луна.

– Давайте спустимся в трюм и перекусим, – предложил Александр.

– Есть не хочется, – сказала Светлана и пожаловалась:

– Кажется, я перегрелась на солнце. Голова кружится и кожа горит.

– Я подозревал, что твой защитный крем – ерунда, – сказал Антон.

– У себя в каюте мучается профессор. Говорит, что у него высокая температура, – сообщил Павел.

– Пойду, его проведаю, – сказал Билоу и спустился в трюм.

Антон и Светлана надели куртки. Светлана встала возле борта и посмотрела на тёмную воду. Она заметила, как из глубины поднимались светящиеся зеленоватые круги, которых становилось всё больше.

– В воде светятся зелёные круги, – сказала Светлана.

Антон посмотрел на воду. Однако светящиеся круги пропали так же внезапно, как и появились.

– Тебе, наверно, померещилось, – сказал Антон.

– Но я видела, как из глубины поднимались светящиеся зелёные круги… Становится прохладно. Давай уйдём с палубы, – предложила Светлана.

Они спустились в трюм, где встретились с Билоу.

– Как здоровье Альберта Анатольевича? – поинтересовался Перепёлкин. – У него морская болезнь?

– У него не морская болезнь, – ответил Александр. – Кажется, профессор заболел вирусной инфекцией.

– Это опасно? – встревожилась Светлана.

– Я не доктор. Кстати, я корю себя, что не позаботился и не включил в состав команды врача, – вздохнув, сказал Билоу.

– Мы пойдём в свою каюту, – сказала Светлана. – Спокойной ночи!

– Спокойной ночи! – кивнул Билоу.

Перепёлкины зашли в свою каюту. Антон включил светильник, расположенный под потолком. Светлана подошла к круглому иллюминатору и посмотрела в завораживающую темень. Неожиданно кто-то стал скрести по стеклу, а потом послышался громкий хлопок. Светлана пронзительно закричала и отпрянула от иллюминатора.

В дверь постучали. Антон открыл дверь. В каюту ворвался Билоу. За ним следом в дверях показались матросы.

Светлана забралась на койку и поджала ноги. Антон вытащил из кармана куртки фонарик, включил его и подошёл к иллюминатору. Сколько Антон ни всматривался в темноту, он ничего не заметил.

– Кого ты увидела? Там никого нет, – сказал Антон.

– Только что к стеклу прижалось красноглазое чудище с чёрными волосами. А потом оно стало скрести когтями по стеклу. Мне показалось, что лапы у него были с перепонками. А потом по иллюминатору ударил большой рыбий хвост, – дрожащим голосом рассказывала Светлана.

Антон обнял её и сказал:

– Тебе показалось, милая. Успокойся. Сейчас я тебе дам валерьянки.

– Нет, мне не показалось! Там было чудище. Оно было! – закричала Светлана и зарыдала.

– Возможно, ты просто перегрелась на солнце, – предположил Билоу. – Нельзя так долго загорать на палубе.

В каюту зашёл бледный Затейников, державший на руках чёрного кота.

– Даже вас, больного человека, моя жена своими криками подняла с постели, – покачав головой, сказал Антон.

– Вовсе не крики Светланы стали причиной того, что я сюда пришёл. Я хотел поделиться с вами. Однажды я заметил в иллюминаторе существо весьма неприятного вида. У него были толстые губы, красные глаза, чёрные волосы и жуткое выражение лица я запомнил на всю жизнь. Сначала я отнёс это на своё недомогание, но когда в очередной раз увидел монстра, а у меня уже спала температура, то понял, что это было не видение. Кстати, мой кот, каждый раз, когда в иллюминаторе показывалась морда монстра шипел и прятался под койку, – рассказал Затейников. – Вот почему я всю ночь не отпущу от себя Ребуса. С живой душой в каюте не так страшно.

– Так ведь и лезла к вам в каюту тоже живая душа, а не мёртвая, – сказал Андрей.

– Мне страшно! – прошептала Светлана.

– Теперь нам следует быть предельно осторожными, – сказал Антон. – Кто знает, вдруг тот, кого видели Светлана и профессор, попробует ночью разбить стекло иллюминатора?

– Вообще-то стёкла здесь крепкие. «Альбатрос» сделан из прочных и надёжных материалов, – сообщил Билоу.

– На яхте есть оружие? – спросил Перепёлкин.

– Я не подумал, что нам может потребоваться оружие, – развёл руками Александр.

– Это плохо. Ведь на нас могут напасть пираты. Я слышал, что в Тихом океане их запросто можно встретить, – сказал Пётр.

Он переглянулся с Андреем и Павлом. Те пожали плечами. Пётр махнул рукой и сказал:

– Ладно, признаюсь. Мы с ребятами в моторном отсеке три винтовки и ящик с патронами припрятали на всякий случай. У нас лицензия есть, – поспешил заверить Пётр.

– Значит, вы нас сможете защитить, ребята? – спросила Светлана.

– Сможем, если успеем, – пообещал Павел.

– Если твоя жена так боится, я дам тебе на ночь винтовку, – пообещал Пётр.

– Спасибо. С оружием будет спокойней, – поблагодарил Антон.

– Мы с Андреем тоже возьмём винтовки и будем ночью по очереди дежурить на палубе, – пообещал Павел.

Все разошлись. Спустя несколько минут в каюту к супругам Перепёлкиным вернулся Пётр и вручил ему новенькую винтовку.

– Держи! Она заряжена. Обращайся с оружием осторожно, – посоветовал Пётр.

– Мне не привыкать, – сказал Антон.

Пётр вышел из каюты. Антон закрыл дверь на щеколду.

– Мне страшно, – сказала Светлана и в одежде забралась под одеяло.

– Не бойся. Теперь у меня есть винтовка, – успокоил её Антон.

– Ты только не спи, ладно? Лучше днём отоспишься, – попросила Светлана.

– Хорошо. Я, не стану спать. Хотя на палубе будут дежурить Андрей и Павел

– Так то, на палубе, а то здесь, – прошептала Светлана.

Антон сел на привинченную к полу табуретку и положил винтовку на стол.

– Только не выключай свет, и задёрни занавески, прикрой иллюминатор, – попросила Светлана.

Антон выполнил её просьбу и вскоре, под мерный плеск волн, они задремали.

Антон проснулся от громкого скрежета и стука. Он положил винтовку на стол, вытащил из кармана фонарик, подошёл к иллюминатору, отдёрнул занавеску и посветил в темноту. Увидев жуткую рожу и перепончатую когтистую лапищу, он отпрянул от иллюминатора. Лапа сжалась в кулак, и нанесла сильный удар по стеклу. Во все стороны от центра стекла поползли мелкие трещины.

Антон отшвырнул фонарик, метнулся к столу и схватил винтовку. Светлана проснулась и отчаянно закричала.

Следующий удар оказался страшным. Стекло треснуло, и в каюту ворвался прохладный морской воздух. В разбитом иллюминаторе показалась тёмно-фиолетовая рожа с грубыми чертами лица и длинными чёрными волосами. Когда узкие плечи монстра уже почти просунулись в каюту, Перепёлкин выстрелил в монстра. Непрошеный гость взвыл и плюхнулся в воду. Послышался всплеск, а затем всё стихло. Светлана накрыла голову одеялом и жалобно заскулила.

18
{"b":"677490","o":1}