Глава 1. Лес бездны
Пылающие молнии дробили низкое чёрное небо и вонзались в бушующий океан. Грохотал гром. На катер обрушивались высокие волны и потоки проливного дождя. Казалось, рокочущая стихия забавляется с катером, увлекаемым водоворотом в морскую пучину. Накренившееся на правый борт маломерное судно стремительно неслось к центру чёрной воронки. Наступил момент, когда вцепившиеся в борта и скамьи люди перестали ощущать под собой палубу и очутились в ледяной воде.
Подводное течение уносило Алексея Белобородова в тёмную бездну. Стало трудно дышать, заложило уши, в висках застучали назойливые молоточки, сердце было готово вырваться из груди. Когда он почувствовал, что вот-вот задохнётся, течение ослабло. Алексей увидел над собой рассеянный свет и, собрав последние силы, устремился к нему.
Он вынырнул и стал судорожно глотать воздух. Отдышавшись, он осмотрелся. Над ним нависало не чёрное небо, в котором полыхали золотистые молнии, а высокий каменный свод. Алексей оказался в тускло освещённой огромной пещере, наполовину затопленной водой. Проплыв несколько десятков метров, он выбрался на каменистый берег.
Затем он услышал лёгкие всплески и увидел вынырнувших из воды Олега и Катю. Вдалеке показались плывшие к берегу Перегудов и Ильичёв. Все пассажиры катера выжили.
Светловолосый юноша Олег Морозов – троюродный брат Алексея, первым вышел из воды, поддерживая под руку синеглазую девушку – свою жену Катю. Следом за ними на берег выбрались Максим Петрович Перегудов – крепко сложенный мужчина средних лет, и биолог Игорь Ильич Ильичёв – худощавый человек, с редкими пепельными волосами и седой бородкой.
– Удивительно, как нам удалось спастись! – проговорила Катя, стуча зубами от холода.
– Мы едва не утонули. Когда течение потащило меня на глубину, я думал, что у меня лопнут барабанные перепонки, – сказал Алексей.
– Где мы? – спросила Катя.
– Судя по всему, мы попали в огромную пещеру, которая находится под дном океана, – предположил Игорь Ильич. – Если бы не счастливый случай, мы бы погибли.
– Нам невероятно повезло, – сказал Олег.
– Не так уж и повезло. Мы потеряли катер, остались без винтовок и рюкзаков, – проворчал Белобородов. – У нас нет ни еды, ни огнестрельного оружия. Вокруг одни камни. Тут даже трава не растёт.
– Зато здесь светло, пещера просторная и много воздуха, – сказал Ильичёв.
Он подошёл к стене пещеры и потрогал её. Его ладонь покрылась серебристой светящейся слизью.
– Стены и свод этой пещеры покрыты липкой светящейся плесенью, – сообщил Игорь Ильич.
– Интересно, на какой глубине мы находимся? – спросила Катя.
– Незадолго до того, как мы попали в возникшую воронку, глубиномер показывал глубину около семи метров, – вспомнил Морозов. – Но течение могло отнести нас в сторону. Думаю, эта пещера расположена неглубоко. На большой глубине мы бы не выжили.
– Но я не вижу выхода из пещеры. Как нам выбраться на поверхность? – спросила Катя.
– Вряд ли стоит нырять, чтобы выплыть на поверхность. Ведь мы не знаем, куда нас может увлечь подводное течение? Кроме того, даже если море успокоилось, мы окажемся посреди океана, и добраться до суши будет невозможно, – рассуждал Игорь Ильич.
Белобородов потрогал источающие мягкий свет камни, выступающие из стены пещеры, и тут же брезгливо вытер липкую ладонь о свою мокрую камуфляжную куртку, на которой остались светящиеся серебристые полосы.
– Теперь меня не собьёт машина, если выйду ночью на трассу, – усмехнувшись, сказал Алексей.
– Найти бы трассу, по которой можно было бы выбраться отсюда, – проворчал Перегудов.
– Между прочим, дорога здесь есть. Точнее, это широкая песчаная тропа, расчищенная от камней, которая идёт от расщелины в стене пещеры к воде, – сказал Алексей.
Он подошёл к расщелине и заглянул в неё.
– Что там? – спросил Ильичёв.
– Узкий тоннель, который уходит под уклоном вниз. Оттуда тянет прохладным влажным воздухом. Светящейся плесени там мало, и она слабо освещает тоннель. Пожалуй, я полезу туда, – решил Алексей.
– Ты не застрянешь? – спросил Ильичёв.
– Надо узнать, что там есть. Если из этого тоннеля сюда поступает свежий воздух, значит там, по крайней мере, можно дышать. Или ты думаешь, что лучше остаться здесь и умереть от голода?
– Что ж, попробуй. Только учти, что от этой расщелины начинается странная тропа, которая идёт к воде. Будь осторожен, – предупредил Перегудов.
– Смотрите: на берег стали накатываться волны! – воскликнула Катя. – Я заметила в воде широкую зелёную спину крупного животного.
– Давайте укроемся за большими камнями и понаблюдаем. Будем сидеть тихо, чтобы не спугнуть морское животное, – предложил Ильичёв.
– Как бы это животное не спугнуло нас! – сказал Перегудов, когда увидел, как из воды показалось массивное зелёное туловище.
Люди залегли за камнями. Белобородов укрылся за большим камнем, лежавшим неподалёку от расщелины.
Осторожно выглядывая из-за камней, люди наблюдали как из воды, один за другим, показались семь крупных зелёных осьминогов, которые передвигались по суше, перебирая длинными щупальцами. Морские моллюски по песчаной тропе направились к расщелине и по очереди скрылись в ней.
Изумлённые люди долго молчали.
– Неужели эти зелёные осьминоги – результат экспериментов учёных на Змеиных островах? – предположил Морозов, прервав молчание.
– Разве осьминоги передвигаются по суше? – удивилась Катя.
– Некоторое время осьминоги могут находиться на суше и передвигаться, – сказал Ильичёв
– Интересно, куда они проследовали? – спросила Катя.
– Видимо, они направились туда, где есть вода и пища, – сказал Ильичёв.
– Возможно. Тем более, из расщелины, когда я туда заглянул, повеяло морским воздухом. Я последую за осьминогами. Если тоннель приведёт меня к воде, я вернусь, а если там будет сухо и тепло, я позову вас, – пообещал Белобородов.
– Ты бы подождал, пока осьминоги не разбредутся или не расплывутся по сторонам, – предупредил Перегудов. – Как бы они не напали на тебя.
– У меня есть нож, – сказал Алексей и направился к расщелине.
Он встал на четвереньки и протиснулся в узкую щель. Спуск оказался крутым, и он заскользил вниз, лёжа на животе. Миновав два крутых поворота, он увидел впереди развилку с тремя зияющими отверстиями. Избежав удара о каменные выступы, Алексей влетел в центральный ход. У него захватило дух от нарастающей скорости. Однако вскоре уклон стал меньше, и впереди засиял яркий свет.
Белобородов выбрался из подземного хода и в изумлении застыл, увидев синюю траву и деревья и кустарники с синей листвой. В огромной пещере, в которой оказался Алексей свет исходил от плесени, которая серебрилась на острых сталактитах, свисавших каменного свода, на лежавших на земле камнях, и даже на ветвях и стволах деревьев. Лишь трава и листья деревьев и кустарников не были покрыты этой плесенью. Кроны некоторых деревьев касались относительно невысокого для столь просторной пещеры свода. Пропитанный влажными тёплыми испарениями синий лес окутывал туман.
В пещере было тепло. Алексей стал согреваться даже в своей промокшей одежде. Несмотря на высокую влажность, дышалось легко. Настоянный на ароматах трав и цветов воздух был пропитан йодом и солью. В местном лесу произрастали синелистные дубы, берёзы, осины, ели, сосны и увитые лианами пальмы. На опушке леса высился частокол бамбука. По берегам протекавшего неподалёку ручья росли плакучие ивы.
Алексей подумал, что всё не так плохо – если удастся найти съедобные плоды, то в этой пещере можно выжить. Он опустился на колени, заглянул в расщелину, из которой только что выбрался, и закричал в надежде, что его услышат друзья. Однако никто не отозвался. Белобородов встал и прислушался к звукам странного синего леса. Из чащи доносилась звонкая трель. Хотя ему хотелось посмотреть на поющую пещерную птицу, он решил не заходить в лес и дождаться своих друзей. Алексей надеялся, что они последуют за ним. Тревожило его лишь то, что в месте развилки они могли не попасть в тот же ход, в который угодил он.