Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Отлично. Чак. Этот день становится всё лучше и лучше, - пробормотала Серена, притягивая колени к груди и обхватывая себя руками. Она положила голову на колени, не было сил на что-то другое.

- Эс, он тоже любит Лили, - напомнила ей Блэр. – Знаешь ли ты, что она планировала передать ему? Мы можем ускорить его уход, если заранее подготовимся.

- Я не знаю… Возможно, дневник Барта, который одна из служанок нашла в мансарде на прошлой неделе…

- Дневник? – переспросила Блэр. – Барт Басс вёл дневник?

- Получается, что да. Целая коробка блокнотов стоит в комнате мамы и Руфуса.

- Ты читала какой-нибудь из них?

- Нет! – воскликнула Серена. – Зачем мне читать дневники Барта Басса?

- Потому что они принадлежат Барту Бассу! – возразила Би. – Бог знает, какие скандалы они держат в себе! И Чак читал их?

- Читал их, сжигал их… Не знаю. И меня это не волнует

- День добрый, леди, - в комнате появился Чак. Его взгляд упал на экран телевизора, где разыгрывалась не совсем приличная сцена. – Мягкое порно для послеобеденной среды? Я одобряю.

Серена закатила глаза и отвернулась от него. Она не одобряла того, что Блэр так быстро наладила с ним отношения, и, конечно, не собиралась нарушать обет молчания. Блэр поднялась со своего места и начала ходить по комнате, не зная, как сообщить ему новость о госпитализации Лили.

- Эй, - Чак встал на её пути, засунув руки в карманы.

Он не собирался встречаться с ней сегодня, следовательно, никакого плана действий не было. Надо просто быть вежливым и вести себя уверенно. Губы Блэр немного пошевелились, видимо, это было ответственное приветствие. Девушка была удивлена этому «эй» из уст Басса, слишком просто для него. Видимо, он нервничал, находясь рядом с ней, ведь их встреча получилась совершенно случайной.

- Эй? – спросила-таки Блэр, подняв бровь. Небольшая ухмылка держалась на её губах.

- Я не ожидал увидеть тебя, - признался Чак и усмехнулся. – Хотя я, конечно, в восторге от такого сюрприза.

Блэр улыбнулась, его попытка восстановиться в её глазах была забавной. Иногда Чак Басс действительно был растерянным, это было удивительно.

– Так что, о чём ты хотела поговорить? Ты же зачем-то звонила мне пару минут назад?

Блэр оглянулась, Серена притворялась, что очень увлечена наблюдением за обедом Кэрри, Миранды, Шарлотты и Саманты.

- Иди сюда, - сказала Уолдорф, притягивая Чака за рукав его пиджака. – Идём в комнату Серены.

Чак последовал за ней вверх по лестнице, стараясь не замечать, насколько хорошо платье облегает фигуру девушки. Когда они оказались в комнате Серены, Блэр села на кровать. Чак продолжал стоять, не веря в возможность сесть на кровать рядом с ней.

- Комната Серены – моя старая комната, - прокомментировал он. – Что случилось с её старой комнатой?

- Дженни Хамфри, - Блэр еле сдержала себя, чтобы не закатить глаза. – Видимо, Серена пропустила тот момент, когда надо было сообщить, что она не едет в Браун, чтобы ей оставили собственную комнату, теперь бруклинцы заселили всё вокруг.

Чак понимающе кивнул. Оглядывая комнату, он понимал, что это совсем не его дом. Даже кровать была иной. Он не мог никого винить за это, конечно.

- Ладно, так в чём же дело? – спросил он.

Блэр вздохнула. Внезапное чувство страха нахлынуло на него. Он легко читал её эмоции, поэтому знал, что сейчас будет плохая новость.

- Чак, Лили в больнице, - сказала Блэр осторожно, следя за его реакцией.

Концентрация, беспокойство и что-то другое, страх, быть может, читались на его лице.

- Что случилось? – спросил он. – Как долго она там?

- Ей было очень плохо вчера, и Руфус наконец убедил её поехать в больницу с утра. Они всё утро пытались сбить температуру, но ничего не вышло, поэтому она осталась там.

- И никто не подумал, что надо позвонить мне? – Чак начал нервно расхаживать по комнате. – Никто не подумал, что я должен быть там?

Девушку наполнило резкое чувство вины. Серена позвонила ей вся в слезах рано утром, поэтому Блэр успела только закинуть в сумку всё необходимое и выбежать из дома. До полудня они находились в больнице, потом Блэр на час отлучилась, чтобы узнать результаты экзамена. Вернувшись, она узнала, что Лили остаётся под наблюдением врачей, усадила Серену, Эрика и Дженни в такси и отвезла в пентхаус Ван дер Вудсен-Хамфри. Руфус остался с женой в больнице. У неё не было ни минуты позвонить Чаку, но сейчас она понимала, что надо было найти время для звонка ему.

- Прости, - искренне извинилась Блэр. – Серена позвонила мне сегодня утром, и она была очень расстроена. Потом я была в университете, а затем взяла на себя смелость отвезти Серену, Эрика и Дженни сюда и заставить их съесть что-нибудь.

- Ты не единственная, Блэр, кто мог бы позвонить мне, - прервал её Чак. – Любой Хамфри мог бы сделать это. Эрик мог бы набрать мне. Нейт. Серену уж не будем трогать, но я имею право знать, что моя законная мать госпитализирована!

- Прости, но если ты был бы рядом больше, они бы точно подумали, что надо позвонить тебе.

Чак повернулся, чтобы ответить резкими словами, которые крутились в его голове. Но его глаза встретились с её взглядом, и желание спорить полностью покинуло его. Она была права, несмотря на то, что он не хотел этого признавать.

- Неужели Хамфри действительно не любят меня настолько сильно? – спросил он вместо этого. – Я, конечно, не жду, что одинокий парень позвонит мне. Или что эта блондиночка увидит цифры на телефоне через весь её макияж… Но Руфус мог бы позвонить мне! И Эрик!

- У Руфуса было много дел, поверь. А Эрик… Чак, он ещё ребёнок! Мама болеет. Его отец, которого он не простил, всё ещё здесь. Сестра постоянно плачет. Сводная сестра занята только прокладывание следующей ступеньки для восхождения по социальной лестнице, хотя это будет иметь лишь негативные последствия для неё. Один из его сводных братьев полностью занят своей несуразной подружкой. Второй так погряз в своём бизнесе, что даже не интересуется, как прошёл его день. Теперь понятно, почему он тебе не позвонил?

Чак вздохнул и провёл рукой по волосам, не заботясь о том, что они уложены муссом в причёску.

- Что говорят врачи? – спросил он, понимая, что не может возразить последним словам Блэр. – Знают ли они, что происходит?

- Что-то странное, - призналась Уолдорф. – Что-то в её теле против такого лечения. Сейчас они пытаются сбить температуру и не допустить обезвоживания организма. Есть некоторые беспокойства по поводу воспаления лёгких, но они стараются сохранить всю её палату стерильной.

Чак понимающе кивнул. Он прочитал много литературы, когда узнал о болезни Лили, поэтому знал, что больные раком легко подвержены осложнениям, ведь их иммунная система очень слаба, чтобы бороться с болезнетворными бактериями.

- Я собираюсь поехать туда, - сказал он. – Я хочу убедиться, что за ней хорошо следят.

- Чак, не надо, - возразила Блэр, поднявшись с постели. – Часы приёма окончены, пусть Лили отдохнёт, а ты можешь поехать туда завтра с самого утра.

- Я Чак Басс, Блэр. Часы приёма меня не волнуют, я всегда могу попасть к Лили. Я могу купить всю больницу, чёрт возьми, если мне будет нужно.

- Деньги сейчас не исправят всего, Чак, - вздохнула Блэр. – Ты можешь раскидываться своей фамилией сколько хочешь, но Лили больна! И ей нужен отдых! Врачи правильно делают, ограничивая время посещения. Ничего не изменится за ночь, завтра утром ты будешь у неё и убедишься, что о ней заботится весь персонал.

Чак подошёл к окну. Из него открывался не самый лучший вид: пара зданий и проезжая часть. Он опустил глаза и сконцентрировался на своём лимузине.

- Лили – всё, что у меня есть, - признался он. – Даже если она разочаровалась во мне.

Сердце Блэр билось всё сильнее и сильнее. В настоящее время их конфликт не имел значения. Она подошла к нему и положила руку на его плечо.

- Она не всё, что у тебя есть, - напомнила Блэр шёпотом.

24
{"b":"677418","o":1}