А Том, похоже, даже не понимал чему она радовалась. Он говорил, что логично было бы убедиться самому, что в Министерстве магии не останется ни одного идиота, облеченного властью.
И в то же время он более открыто говорил, что нужно подготавливать магглорожденных к Хогвартсу, позволить им узнать о магии и волшебном мире. Что необходимо организовать школы для детей волшебников, вне зависимости от статуса их крови, чтобы дать базовое образование.
Конечно, Гермиона не была идиоткой и понимала, что Том говорил с ней исключительно о тех своих планах, которые она одобряла. И понимала, что все, кто воспротивится его нововведениям, будут сурово наказаны. Да и снятие запретов на использование некоторых заклинаний несло в себе достаточно опасности.
Но, по крайней мере, он действовал разумно, это не были безумные идеи Волдеморта. Что было несомненно плюсом. Гермиона надеялась, что бессмысленных убийств станет меньше, и войны не случится.
Она понимала, что вряд ли сможет как-то помешать Тому получить власть. Но свои амбиции он мог реализовать более мирным путем: Том был красив, умен, харизматичен. Конечно, он легко станет министром.
Гермиона наблюдала за Томом на министерском балу, как он прогуливается между гостей, очаровывает старых и молодых, чистокровных и магглорожденных, бедных и богатых магов.
Нынешняя Министр магии Вильгельмина Тафт сообщила о возможности скорого ухода в отставку, и Гермиона могла поспорить на все огромное состояние Абраксаса, что стоит ей действительно уйти в отставку, и следующим Министром магии станет Том.
Уже ближе к концу бала Том пробился поближе к ней.
— Потанцуем? — как всегда спросил он.
Гермиона ответила не сразу, сдержав желание по привычке отказать.
Том не был хорошим человеком, и, вероятно, никогда не станет. Но он был умным и очень сильным. И гораздо менее смертоносным, чем был до знакомства с ней.
И Гермиона вдруг подумала впервые за столько лет, что он в самом деле ей нравится и что в конце концов она могла бы в него влюбиться. Безумная мысль…
Она взяла его за руку.
— Хорошо. Идем.
Том сделал вид, что и не удивлен вовсе. Гермиона, видя это, с трудом сдержала улыбку.
Они танцевали в умиротворенной тишине.