Литмир - Электронная Библиотека

Его провожатые даже не стали удивляться, этого стоило ожидать, когда девушка ещё пропала из гостиной. Но всё равно на это было ужасно смотреть. Труп женщины висел под потолком, привязанный за руки веревками в карнизу. Руки, грудь, горло, живот, ноги – все было изрезано, а на шее висела табличка с надписью: «Добро пожаловать в Девон». Саманта была убита совсем недавно — кровь не успела запечься. На ее лице застыла гримаса ужаса, а широко распахнутые глаза закатились вверх.

- Снимите ее, – распорядился священник.

Пока призванные на помощь слуги снимало тело ещё одной мёртвой особы, граф Грей с задумчивым видом осматривал недавнюю погибшую. Вот теперь он был более чем встревожен, так как ситуация совершенно вышла из-под контроля.

- Что с вами, граф Грей? – полюбопытствовал другой граф – Фантомхайв.

- О, ничего особенного, – как всегда благожелательно отозвался тот, – Просто думаю, что отец Джереми прав и здесь действительно несколько преступников...

- Да, именно поэтому нам лучше поторопиться, пока у нас не прибавилось трупов, – встрял темноволосый мужчина, – Так что, пожалуй, я осмотрю сразу обеих женщин.

С этими словами он убрал покрывало с более ранней жертвы. Рейвен по-прежнему была совершенно бледна, как и положено мертвецу, но запекшиеся раны уже не выглядели так ужасающе. Мужчина надел перчатки и осторожно приподнял ей голову, чтобы получше разглядеть порез на шее, затем пальцы проскользили по печати на груди и дошли до внутренней стороны правого бедра. На изрезанные запястья он едва обратил внимание.

- Говорите, эта девушка была изнасилована? – вопросил он у своих помощников, уже подходя ко второму объекту изучения.

- Да, – подтвердил сэр писатель, глядя в пол.

Двое аристократов также демонстративно отвернулись.

- Что ж, это упрощает дело. Теперь, когда с неё снимут отпечатки, то легко подтвердят личность убийцы, – сказал он.

- Но это будет только после приезда полиции, – процедил раздражённый блондин с мечом. – Это вы как раз и должны были сделать: вызвать полицию, а не приезжать сюда в одиночку.

- Простите, мистер Грей, но я не знал всей ситуации. В письме, что мне пришло с совой, было сказано лишь, что я должен как можно быстрее прибыть сюда, что я собственно и сделал, – отмазался с ходу священник, изучая тело Саманты также тщательно, как и до этого делал с Рейвен. Он даже запустил руку ей под юбку платья, на что некоторые товарищи деловито закашлялись. – Так, похоже, эта мисс насилию не подвергалась. Её просто убили и подвесили здесь. Весьма впечатляющая работа. Ладно, достаточно. Теперь осталось только дождаться вечера.

- То есть? – насторожился Чарльз.

- Я расскажу вам всё после ужина перед всеми гостями. Идёмте отсюда.

После этого они покинули проклятую комнату.

Позже, когда все собрались вместе и были готовы слушать, святой отец взял слово.

- Чтобы поймать убийцу необходимо два условия — начал Джереми, когда все закончили с ужином, – Дождаться ночи и заручиться вашей, граф, поддержкой.

- – Моей? – недоверчивым тоном спросил Сиэль, подозрительно смотря на священника.

- Верно, – кивнул он,- Вам нужно раздеться.

- – Что?!!!!!!! – прогремело на весь дом. Удивительно было, как это худенький мальчик способен так орать.

- Слушайте меня граф, – говорил Джереми, перед тем как красный от стыда подросток, скинул свою одежду, – Ни тени сомнения не должно быть в вашем голосе, вы не должны двигаться и открывать глаз пока я вам не скажу. Иначе... вас тоже поглотит смерть…

С наступлением ночи в поместье установилось затишье. В спальне молодого хозяина давно не горел свет, а все окна были зашторены. Ничто не нарушало покоя спящего в кровати человека, пока рядом не мелькнул темный силуэт, зависнув над ложем.

- Он здесь! Все в сторону! – внезапно показавшийся на пороге священник кинулся вперед, в это же время Грей пошел в атаку, а Ран Мао, прятавшаяся в постели графа, тоже сделала выпад. Так совместными усилиями убийца был пойман.

- Это же... – выдохнул Артур.

- Да, это и есть убийца, – кивнул Джереми, вытаскивая из кровати змею.

- Немыслимо! – у Фантомхайва глаза на лоб полезли, когда четверка вернулась в комнату, где ждали остальные гости, и показала им шипящую рептилию, связанную в узел.

- В это трудно поверить, но «это» действительно проползло в кровать молодой леди, переодетой в одежды графа. Чтобы компенсировать отсутствие зрения, у змей прекрасно развиты слух и обоняние. Благодаря запаху и звуковым вибрациям они могут найти свою добычу даже в кромешной тьме. Другими словами змея была надрессирована на запах графа с помощью пищи. Тем более, если есть змея, то отсутствие алиби или ключей не обязательны. Этот вид водится в Африке и носит название «Черная мамба» они обладают сильнейшим нейротоксином. Жертва погибает в течение часа после укуса. Наконец эта змея самая быстрая на земле и прекрасно двигается по деревьям. Отличное орудие убийства.

- Но ведь... змее все равно кого кусать — графа или другого. Я понял... для преступника было неожиданностью, что граф спит не в своей спальне, а где-то еще.

- И тот, кто тогда спал в моей спальне, был... Патрик Фелпс, – кивнул Сиэль.

- Я предположил, что змея вновь появится, когда проголодается и мы стояли на страже. Как и ожидалось, она появилась. Нам повезло, что эта молодая леди, сумевшая переодеться в одежду графа и занявшая его место, оказалась здесь. В противном случае граф не смог бы спастись, – сделал вывод отец Джереми.

- Ты спасен, – прошептала Мао, прижимая к себе мальчика, – Ура...

Она впервые заговорила, отчего у Артура поднялись брови от удивления, ведь он полагал, что китаянка немая.

- Если бы граф умер, у нас были бы проблемы, так ведь Ран Мао? – улыбаясь, заметил Лау, даже не обращая на попытки подростка вырваться и крики о том, чтобы девушка прикрылась.

- И все-таки... Я должен был одеть плащ дворецкого, чтобы скрыть свой запах?

- Разве не замечательно, что он скрыл ваше тело? – с любезной улыбкой поинтересовался Джереми.

- Как бы то ни было, перевозка ядовитых змей на борту корабля запрещена, – заметил писатель. – Я подрабатывал врачом на судне, которое плавало через африканские побережья — там очень тщательная проверка.

- Значит, была контрабанда, – заключил китаец, – На востоке подкуп частного судна — обычное дело.

- Разумеется, должны быть тесные связи с африканским бизнесом.

- Если говорить о бизнесе, то импортируемые оттуда продукты могли быть золотом или алма... – на это писатель осекся, понимая, куда завела его мысля.

- Н... неправда! Это был не я! – замахал руками Вудли, поняв куда идет эта дорожка, – Перевозками, между прочим, занимается Кунь Лунь!

- Ая-я-яй, мы не сотрудничаем с Африкой, – улыбнулся азиатский торговец.

- Ладно, это слишком — обвинять человека из-за одной лишь змеи, – примирительно заключил Грей, – Что с убийством Сименса и двух девушек?

- У меня есть алиби! – тут же заверил всех Вудли.

- Это алиби может оказаться не таким полезным, как вы думаете, – с улыбкой произнес священник.

- Что?

- То есть?

- Что если труп дворецкого и другие трупы не были трупами? – намекнул Джереми.

- Что?! У них же не было пульса и кровь текла! – возразил Уордсмит.

- А вы убедились в наличии открытой раны?

- Ну... было темно и я не смог ничего толком рассмотреть...

- Все слышали о микстуре, которую выпила Джульетта.

- Та, что помогает умереть и потом вернуться к жизни? – поинтересовалась Ирен.

- Да! Он действительно существует! Яд, который симулирует состояние смерти, – заявил святой отец, – Есть такое вещество, называемое тетродоксин, он обнаружен недавно и находится на стадии изучения. Если немного доработать вещество, то можно создать иллюзию смерти, как Джульетта.

- Тетродоксин ведь находится в иглобрюхих рыбах и осьминогов... – задумчиво проговорил Артур.

- Как и ожидалось, доктор, вы обладаете последней информацией. Когда я исследовал тело Сименса, то остро почувствовал запах моря. Наверное, так и пахнет этот яд... У меня только один вопрос — почему я почувствовал запах моря от человека, который, как вы утверждаете, был заколот холодным оружием.

29
{"b":"676671","o":1}