Литмир - Электронная Библиотека

– Я думаю, это какой-нибудь зверь или оборотень, если верить рассказам, – отозвалась Тес, задумчиво глядя на танцующие языки пламени костра.

Эван утвердительно кивнул головой, выразив таким образом своё согласие с девушкой.

– А что, если это вампир? – продолжил Холдер. – Если крестьяне действительно не перепутали, здесь я соглашусь с Тес. Будто оно двигалось невероятно быстро.

– Согласен, что и такое возможно, – поддержал Родрик.

– Теперь ваша очередь, – сказала девушка, взглянув на Эйгана и Домбара, которые молча слушали беседу и не забывали работать деревянными ложками, используя их по назначению.

– Может, это отвергнутая разъярённая нимфа, решившаяся на месть, – с иронией в голосе произнёс Домбар.

Эван с Холдером расхохотались.

– А я думаю, куда пропала твоя женушка Анна? – великан с большим трудом сдержал себя, чтобы не засмеяться. Лес снова окатил истерический хохот.

– Неправда, Эван, моя Анна не нимфа, – возразил Домбар, – она просто не дома. Отправилась к родным погостить в Фусмар.

Вдруг они разом вскочили на ноги, обнажив мечи. На другом берегу Балидона за деревней в лесу раздался чудовищный нечеловеческий рёв. В деревне собаки завыли от страха.

– Эйган, туши костёр! – зашипела брюнетка.

Парень тут же перевернул котёл с водой вверх дном на угли. Вода зашипела, обволакивая белым паром место на берегу, где они остановились.

– Вот болтун, накаркал, – процедил сквозь зубы Домбар, – нечего было языком трепаться про всяких оборотней, Холдер. Сидели бы сейчас спокойно и пили б чай.

– Тихо, – буркнул великан, – ваши бредни и суеверия – полная чушь.

– Ладно, вы всё слышали, – сказала Тес, вставив меч обратно в ножны. – Ночлег отменяется. Переправляемся на другой берег. Весь хлам оставляем здесь. Берём оружие, снаряжение и идём искать переправу. В противном случае придётся искать мелководье и перебираться вплавь. Река в некоторых местах довольно глубокая.

Девушка внимательно осматривала берег реки в надежде увидеть в зарослях лодку или плот, но, увы, не было ни того, ни другого. Дальнейшие поиски, продолжавшиеся всю ночь, ни к чему не привели. Спустя три часа собаки перестали лаять, и вся деревня вновь погрузилась в сон. Наступила мёртвая тишина, нарушаемая лишь бурчанием великана Эвана, рубящего деревья для сооружаемого плота, и властным голосом голубоглазой красавицы Тес, руководящей сей возней на берегу реки. Только ранним утром шесть храбрецов переправились на другой берег.

* * *

– Если желаешь, я могу приказать слуге каждую неделю снабжать тебя провизией, – предложила Джен.

Она и Меридион расположились на пышной перине вдвоём, на втором этаже замка. Отдыхали после обеда, приятно проводя время вместе.

– Если, конечно, он будет вознаграждён за свои труды, – произнёс Меридион, уставившись в потолок и закинув руки за голову.

– Ой, да брось, – отмахнулась чародейка, – они все у отца на жаловании. Какая разница, что делать, если и так хорошо за это платят. Решено – каждую неделю один из моих слуг будет снабжать тебя провизией, едой и всем необходимым.

– Ладно, как скажете, ваше величество, – небрежным тоном отозвался юноша, нахально взглянув на девушку, лежащую рядом с ним. – Думаю, нужно чуток вздремнуть, а вечером можно искупаться. Что скажешь?

– Было бы замечательно, – с радостью согласилась девушка, – а теперь действительно, пора отдыхать.

Меридион мягко обнял улыбающуюся брюнетку, прижал к себе и поцеловал её в румяную щёчку. Через несколько мгновений Джен уже мирно спала в его объятиях.

Юноша задумался. Конечно, сейчас не лучшее время заводить отношения с юной чародейкой, которые неожиданно закрутились у него с ней, но надо жить дальше. Вместе они смогут найти ответы на свои вопросы. Все события произошли довольно скоро: сон, пожар в деревне, телепортация от неизвестности в неизвестность, новые знакомства и могущественные друзья, возможно, и любовь к юной красавице, кажущаяся Меридию взаимной, или это просто симпатия – неизвестно. Молодой человек не знал, да и не хотел сейчас об этом думать. Впервые он ощутил, как спокойна его душа с тех пор, как он покинул деревню. Возможно, хоть и ненадолго, но всё же.

«Что ж, время всё покажет». Меридион улыбнулся, покрепче прижал к себе мирно спящую и улыбающуюся во сне девушку и забылся сном.

* * *

Наступило утро. Местность вокруг огромного камня-памятника, куда пришла Тес со своим небольшим отрядом из пяти человек, осветилась яркими лучами восходящего солнца. В лесу, в полях просыпались певчие птицы, и очень скоро воздух наполнился мелодичным пением. В деревне также с самого утра закипела жизнь. Створки окон раскрывались, распахивались двери домов, и на улицу выходили жители по своим делам. Деревня носила название Совер – в честь первых поселенцев династии с таким же названием, а потом, спустя довольно долгое время поместье начало разрастаться и довольно скоро превратилось в крупное поселение. Во время первой и второй эры здесь уже процветал целый город – самый красивый в Иосхонии, переживающий свой расцвет. Потом, на закате второй эры, город подвергся войнам, смятениям и начал переживать упадок. Последствия междоусобных войн между мелкими князьками разрушили всё, что от него тогда осталось. В итоге город превратился в развалины. А теперь это всего лишь небольшая деревенька с тремя десятками домов и одним большим домом по центру, вероятно, жилищем старосты.

Путники зашли в деревню. Заметив их, люди бросали свои дела и глазели на них.

– Что это они таращатся, – буркнул великан девушке, – людей никогда, что ли, не видели?

– Откуда я знаю, Эван, спроси у них, – предложила Тес.

Эван нахмурился.

– Ещё чего, – буркнул он, – меня напрягает странное выражение их лиц. Будто они прямо сейчас превратятся в монстров и сожрут нас с костями, даже не поперхнувшись.

– Ну вот, начинается… Страх овладел тобой, могучий Эван, – пошутил Холдер.

– Смотри, как бы сейчас тобою не овладел страх.

– Ну всё, мальчики, не ссорьтесь как два медведя из-за куска сыра, – хихикнула брюнетка, – сейчас подходим к дому старосты. Уж очень он отличается от остальных. Говорить буду я!

– Хорошо, – согласились все остальные.

Девушка подошла к дому и постучала в массивную дубовую дверь.

– Кто там? – послышался грубый недовольный голос.

– Открывайте, мы из Церимора, вы ведь просили о помощи, – ответила девушка.

Дверь открыл лысый старик в старом рваном кафтане.

– А, это вы, прошу заходите, садитесь сначала за стол, а потом обсудим, что делать дальше.

– Ребята, проходите, – попросила Тесалия.

Путники расселись по местам. Староста с женой и внуками накрыли на стол и сели все вместе обедать. Дом старосты был очень большим, построенным из дерева и обожжённой глины. Окна были украшены вьющимися узорами в виде змей и цветов. Видно, хозяин был мастером на все руки. Сама деревня Совер была небольшой. Помимо трёх десятков домов здесь была конюшня, площадка для проведения различного рода мероприятий, например: сбора урожая, празднеств и собраний. Рядом находился небольшой водоём, где обычно в полдень в жаркое время плескались местные ребятишки, но сейчас в деревне стояла полная тишина.

– Ну, рассказывайте, в чём ваша проблема, – начала Тесалия.

Лысый старик в рваном кафтане, оглядев гостей и жену со своими внуками, начал:

– Зовут меня Ленц Бар. Я – староста в этой деревне, а это моя жена Семвира и внуки – Гарольд и Бет. К сожалению, родителей Гарольда и Бета здесь больше…

– Бар, – перебила его брюнетка, – может, не стоит обсуждать при детях такие вещи.

– Уже не имеет значения, – с печалью в голосе ответил старик, – к сожалению, они видели слишком много в ту ночь.

– Тогда расскажите поподробнее, – попросила Тес.

– Прошло уже больше недели, как случилось это, но я до сих пор помню, словно это происходило вчера. Семвира, уведи детей на пруд, пусть искупаются, поиграют там, а мы продолжим наш разговор.

11
{"b":"675886","o":1}