Литмир - Электронная Библиотека

– Леди Сигюн, – позвала она, выбрав момент, когда та ехала одна, и поровняла свою лошадь с ее.

Девушка оглянулась.

– Я хотела бы выразить вам еще раз свои соболезнования…

Сигюн кивнула, принимая.

– И попросить прощения, – добавила Сиф. – Вы, наверное, проклинаете меня, ведь это я… мой клинок оборвал жизнь вашего любимого…

– Нет, – ответила Сигюн совершенно спокойно. – Не проклинаю. Вы делали то, что велел вам долг. Я же все видела: это было честно.

– Да, – кивнула несколько обескураженная Сиф. – Но когда речь идет о том, кого любишь, такие слова, как «честно», «как положено» теряют всякое значение…

Сигюн протянула руку и коснулась ее локтя.

– Спасибо вам, – сказала она. – Спасибо за искреннее сочувствие, но вы, похоже, переживаете больше меня. Видите ли, я совершенно не любила его.

Сиф удивленно на нее посмотрела.

– Он был очень хорошим человеком, – продолжила Сигюн. – Благородным, умным, добрым, отважным… Он был другом моего отца. Когда он приезжал к нам, они все время проводили вместе и с прочими мужчинами. Охотились, пили, говорили о каких-то высоких материях… Я не знаю, меня никогда не посвящали в эти разговоры. Так же, и когда я с отцом навещала его в его поместье. Меня обычно оставляли на попечение женской половины дома. Или младшего брата. Но отец решил, что я должна выйти замуж за старшего. Мне, в общем-то, было все равно. Когда-то я была немножко влюблена в Теорика, но быстро убедилась, что он меня не любит. Я представляю для него интерес не больше, чем его любимая лошадь. А как можно любить того, кто не любит тебя?

– Зачем выходить замуж за того, кто не любит тебя? – спросила Сиф.

– А за кого еще? – пожала плечами Сигюн. – В нашей глуши не найдешь хороших женихов. Отец не отпускал меня никуда, и не отпустил бы, если б не… такие обстоятельства. И то, подозреваю, он просто не посмел сказать «нет» сыну короля Асгарда. А Теорик… да, мы не любили друг друга, но с ним я ни в чем бы никогда не нуждалась, он был бы мне надежной защитой, как и должен быть муж для жены, и стал бы хорошим отцом… А так… Гассиан был мне более приятен, мне с ним было веселее проводить время, но я сразу поняла, что он ненадежный. Он даже предлагал мне однажды стать его женой, а не Теорика, но я отказала. А то… что произошло… я просто убедилась, что была права.

Сиф внимательно смотрела на нее и думала, что маленькая асинья, наверняка, не лжет. Хотя она сама и не понимала такой логики ни капли.

– Просто все было так неожиданно, так внезапно, когда все, к чему я готовилась, вдруг пошло не так, я растерялась, мне казалось, что жизнь сейчас рухнет. Но оказалось, что жизнь продолжается. Может, даже лучше, чем я когда-либо могла себе вообразить. Хотя жизнь Теорика – слишком высокая плата. Если б меня спросили, я бы никогда не согласилась ее заплатить. Но меня не спросили.

Сиф в свою очередь погладила ее по плечу в знак сочувствия.

– Если вы действительно не держите на меня зла, – сказала она, – можете рассчитывать на мою помощь, когда она вам понадобится.

– Спасибо, – ответила Сигюн. – Я думаю, в первые дни при дворе она мне очень понадобится.

Когда они наконец приехали в Золотой Чертог, Локи распорядился, чтобы валькирии устроили горничных Сигюн отдохнуть с дороги до тех пор, пока их госпоже не будут выделены покои, а саму Сигюн вместе с Сиф позвал с собой – к отцу. Сиф поймала себя на том, что благодарна, что маленькая асинья поехала с ними. Ей было бы страшнее показываться на глаза Всеотцу в присутствии одного Локи. Присутствие же Сигюн, напуганной куда больше, придавало ей сил.

Сиф ждала, что Локи даст ей указания, что говорить или что делать, но он ничего не сказал. Молча и быстро провел их узкими коридорами в кабинет.

Один поднялся им навстречу из-за стола, и все трое почтительно поклонились ему. Локи распрямился первый, чтобы почесать шею ворону, с карканьем, напугавшим Сигюн, севшему ему на плечо.

– Итак? – произнес Один.

– Отец, – опустив глаза, произнес Локи, – я полагаю, ты уже все знаешь… Я просил Хугина рассказать тебе в общих чертах, – Сиф вспомнила, что слышала на одном из привалов хлопанье вороньих крыльев. – Как говорят в моем любимом мире, на все воля Творца… – он воздел руки к небу. – Я сделал все, что было в моих скромных силах.

– Я знаю, сын, – Один положил руку ему на плечо. – Ты все сделал правильно. Вечером расскажешь мне все в подробностях.

– Да, конечно, – наклонил голову Локи.

– Кирия Сиф, – Один повернулся к ней, и она снова поклонилась ему, низко и почтительно. – Я благодарю тебя за службу. Я знаю, ты сделала все, как велел тебе долг. Не вини ни в чем ни себя, ни своих девушек. И передай им мою благодарность тоже.

– Спасибо, государь, – ответила Сиф, снова кланяясь.

– Леди Сигюн, – Один обратился теперь к их гостье. – Примите мои соболезнования и сожаления по поводу случившегося. Однако, боюсь, даже я не смог бы ничего изменить…

– Спасибо, мой король, – ответила девушка. – Я не виню никого. Я знаю, что принц Локи пытался сделать все, чтобы предотвратить эту… трагедию.

– Я подтверждаю данное моим сыном приглашение вступить в свиту моей жены, королевы Фригг, – добавил Один. – Если ты сама этого хочешь.

– Почту за великую честь, – сказала Сигюн.

– Надеюсь, что Золотой Чертог станет для тебя родным домом, – Один по-отечески обнял ее и снова обернулся к Локи, о чем-то безмолвно беседовавшему с вороном. – Сын, проводи девушек, распорядись… что там необходимо, ну, ты знаешь. Потом я тебя жду.

Локи кивнул, ворон слетел с его плеча обратно на высокую спинку королевского кресла.

– Пошли, – он махнул рукой девушкам и быстро зашагал прочь из кабинета отца.

Сиф и Сигюн еще раз поклонились королю и поспешили за ним.

– Леди Сиф, – остановившись на лестнице, обратился к ней Локи. – Полагаю, вас не надо провожать до ваших покоев? Не заблудитесь?

– Спасибо, мой принц, не заблужусь, – ответила она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало слишком много яда.

– В таком случае, всего хорошего, и еще раз благодарю вас за добрую службу, – Локи учтиво наклонил голову и повернулся к Сигюн. – Леди Сигюн, прошу за мной. Для начала познакомлю вас с моей матушкой.

====== Часть 9. (5) ======

После этого Сиф несколько дней не видела ни его, ни ее. Она вернулась к обычному времяпрепровождению с Тором и его компанией и просто отдыхала душой, оттого что не надо ни перед кем притворяться, подозревать в притворстве других и ждать удара исподтишка. С Локи она никогда не могла так расслабиться. И даже сейчас, когда все уже осталось позади, ее терзала какая-то смутная мысль, что что-то было не так. Но она не хотела об этом думать, и даже на расспросы друзей о поездке отвечала так скупо, что они вскоре от нее отстали.

Хоть она и обещала Сигюн поддержку, но та ей никак об этом не напоминала и вообще куда-то запропала, и сама Сиф искать ее не хотела. В конце концов, Фригг действительно очень добра и должна окружить новую фрейлину, к тому же пережившую такую трагедию, искренней заботой.

– Я вообще ее ни разу не видел, – сказал однажды Фандрал, когда разговор зашел о Сигюн. – Почему Локи ее прячет?

– Локи? – удивилась Сиф. – Почему Локи?

– Она живет у него, – пояснил Тор, в свою очередь удивленный ее незнанием.

– Как это – у него? – спросил Вольстагг. Видимо, не одна Сиф была не в курсе последних дворцовых сплетен.

– Так она сразу у него стала жить, – сказал Тор. – Не знаю, где она первую ночь ночевала, но на вторую уже точно у него была. Да так и осталась. Матушка радуется, что хоть одного сына пристроила.

– Вот это новость, – озвучил общее удивление Огун.

– Не знаю, почему вы не знали, – сказал Тор. – На женской половине все об этом говорят.

Фандрал согласно кивнул.

– Просто мы не ходим на женскую половину, – пробормотала Сиф, все еще не понимая, как она относится к этой новости.

– А еще на женской половине говорят, – понизив голос, решил посплетничать Фандрал, – что Локи специально это все устроил – эту драку со смертельным исходом. Потому что захотел взять чужую невесту себе.

32
{"b":"674965","o":1}