Литмир - Электронная Библиотека

Локи хмыкнул.

– Если не верить и ворону, то кому же тогда?

– Себе. Только себе.

«Можешь верить мне», – хотела сказать Сиф, но не рискнула без разрешения открывать рот в присутствии короля. А он на нее даже не оглянулся. Как и его сын. Словно она для них не больше, чем просто исполняющий свою службу страж.

Втроем молча дошли до ворот Асгарда. Сиф все ждала, когда им повстречается Хаймдалль, и опасалась, что опять наткнется на неодобрительный взгляд Стража, которому наверняка опять не понравилось, как она помогала Локи в его мидгардском деле. И на этот раз у него будут все основания, чтобы ее осуждать. Но его нигде не было видно.

– Передайте Хаймдаллю мою благодарность, когда он вернется, – сказал Один двум валькириям, несшим караул у ворот. И пошел дальше, жестом поторопив сына. Но тут же остановился. Им навстречу вылетел Тор.

– Локи! Поганец! Где ж тебя носило так долго?! – радостно завопил он и заключил брата в объятья.

– Задушишь! – выдохнул Локи, ударив кулаком в спину брата. Сиф ему посочувствовала. Тор так и не научился управлять своей силой, как в ярости, так и в радости.

– Тут столько всего было! – Тор немного ослабил хватку, но брата не выпустил.

– Ну, он тебе и расскажет все, – Один махнул рукой, видимо, решив, что не стоит мешать встрече своих соскучившихся друг по другу сыновей. – Леди Сиф, благодарю за службу, – он кинул быстрый взгляд на валькирию, про которую, как оказалось, и не думал забывать, и ушел во дворец.

Локи проводил отца несколько удивленным взглядом и посмотрел на брата.

– Ты никак мое место в Малом совете занял? – ревниво спросил он.

– Что? – переспросил Тор не то удивленно, не то испуганно.

– Если отец поручает тебе делиться со мной важными государственными новостями, знать которые во всех подробностях как раз и есть привилегия главы совета, то я подумал…

– А! Нет! – отмахнулся Тор. – Я понятия не имею, о чем там в Малом совете говорят, но сомневаюсь, что о чем-то интереснее войны, которую я недавно выиграл!

– Войны?! – не сдержала удивленного возгласа Сиф.

– Ты выиграл? – удивился и Локи.

– Да, в Утгарде. Сиф, тебя там очень не хватало! Столько жарких драк было! – Тор наконец-то отпустил брата и обнял свою подругу. – Рад, что ты вернулась!

– Ну-ка рассказывай все! – потребовал Локи.

– Пойдем, – Тор жестом поманил их за собой в нижний сад, где распорядился принести всем по кружке эля и какой-нибудь закуски. – Помнишь, ты говорил, что Агдорейн долго не протянет? Не протянул. Гномы и гоблины – виданное ли дело! – объединились против людского короля. И началась нехилая такая заварушка. Отец решил, что прежде чем они разнесут весь мир в клочки, надо вмешаться. Хотя бы для того, чтобы тем, кто выживет, было, где жить. И он послал туда меня, чтобы я объединил разрозненные войска повстанцев и привел их к победе. Ох, и жаркая же была битва! И не одна. Но последняя, когда мы все вместе пошли на штурм цитадели людей, была особенно замечательна! Как нам тогда не хватало тебя, брат! – Тор снова схватил Локи за плечо и встряхнул. – Тамошние магики приняли сторону людских правителей, и крови своим колдовством нам попортили немало! Ты б их уделал в два счета! Я даже просил отца разыскать тебя, чтоб помочь нам, но он не согласился. И попросить помощи у твоих друзей из Альвхайма тоже не захотел. Мол, все сам делай. Ну, я сделал, конечно. Народу полегло немало, но такова цена победы и свободы.

Тор еще долго рассказывал во всех подробностях о войне в Утгарде, о битвах, переходах и осадах. Даже красноречие в нем проснулось, да такое, что хоть прям записывай за ним, да сразу песню складывай. Сиф и Локи слушали, раскрыв рты и то и дело неверяще мотая головами от удивления.

Эль в кувшине закончился уже в третий раз, и в этот раз не без помощи Сиф. Спокойно слушать о славных воинских подвигах и сознавать, что могла бы в них участвовать, но вместо этого прохлаждалась в слякотной Москве и промозглом Нью-Йорке, было очень больно.

Она то и дело кидала украдкой взгляды на Локи, пытаясь понять, чувствует ли он то же самое, но так и не смогла. Сколько времени она его уже знает, но непроницаемое выражение лица с легкой усмешкой на тонких губах так и оставалось для нее загадкой.

– Еще эля! – крикнул Тор, отшвыривая пустой кувшин на пол.

Тотчас же прибежавший слуга поставил перед ними новый.

– Брат, а ты-то чем похвастаешься? – наконец спросил Тор.

Локи задумчиво потер подбородок.

– Вы же наверняка тоже ходили на какую-то битву, – Тор кинул взгляд на глефу Сиф. Глефу, которую она ни разу и не обнажила для боя.

– Можно и так сказать, – согласился Локи. – Пока ты устраивал войну в Утгарде, я старался, чтобы война не началась в Мидгарде.

– Почему? – удивился Тор.

– Эти смертные изобрели оружие, способное уничтожить не только их мир, но и все наши. И две могущественные державы были готовы пустить его в ход. Мне пришлось постараться, чтобы не допустить этого.

– Отобрал оружие и навалял, чтобы знали, кто сильнее?

– Нет, просто убедил, что не надо.

– Опять с помощью интриг и какой-то хитроумной лжи?

– Не без этого.

Тор поморщился.

– Никогда не понимал твоего способа веселиться, Локи.

– Это не веселье, брат. На кону стояли жизни. Миллионы жизней. Наш отец поклялся защищать жизнь и порядок во всех Девяти Мирах. И я сделал все, чтобы эта клятва не была нарушена.

– Ну… да, конечно, – пробормотал Тор, как будто смутившись. Хотя Сиф и сомневалась, что он умеет смущаться. – Но если б ты при этом еще и навалял им немного, было бы веселее.

– Мне было весело. Возможно, даже веселее, чем тебе в гуще битвы.

– Не может быть.

– Может, но если тебе так будет легче, считай, что я провел время невыносимо скучно.

Тор рассмеялся и хлопнул его по спине.

– Главное, что ты наконец вернулся, а это значит, что скоро мы все повеселимся на пиру!

– Намечается очередной пир? – равнодушно поинтересовался Локи.

– Не очередной! – Тор поднял палец и хитро ухмыльнулся. – Отец тебе еще не сказал? Он устраивает большой пир. Во имя мира, процветания и всей такой прочей ерунды. Хочет пригласить туда всех наших союзников из других миров. И объявить своего преемника.

– Преемника? – вот теперь Локи удивился по-настоящему.

– Когда я вернулся из Утгарда, отец мне сказал, что он слишком устал. И возможно придет такой день, когда он не сможет больше быть полновластным правителем Асгарда. Все народы знают, что Девять Миров могут рассчитывать на поддержку, благополучие и справедливость, пока стоит Асгард и его король. И он хочет всем показать, что так будет и впредь, даже если он отойдет от власти.

Локи кивнул, поджав губы, а глаза его уперлись в кружку, словно в узоре на ее стенке он мог найти какой-то ответ.

– И кто это будет? – спросила Сиф.

– Не знаю, – Тор пожал плечами. – Отец объявит на пиру.

– У него небольшой выбор, – задумчиво произнес Локи. – Всего два сына… Хотя можно рассказать ему про политическую систему США и попробовать организовать выборы президента Асгарда. Надо только решить, на какой срок выбирать… Четыре года, мне кажется, мало, лет на сто, наверно, чего мелочиться, да? Обязательно выставлю свою кандидатуру. И кажется, знаю, кто у меня будут главными соперниками… Надо будет придумать название партии, придумать программу, лозунги… Потом организуем дебаты… – Локи замолк, оборвав себя на полуслове, и вопросительно посмотрел на Тора и Сиф, слушавших его с открытыми ртами. – Что?

– Ты на каком языке сейчас говоришь? – спросил Тор.

– Это мидгардские шутки. Нам не понять, – объяснила ему Сиф, укоризненно посмотрев на его брата. Речь идет о будущем Асгарда, а Локи придуривается.

– Да нет, я вполне серьезно, – улыбнулся он. – Но пожалуй ты права, Асгарду это не понять. Пусть отец сам выбирает. Он точно не ошибется.

Большой королевский пир состоялся через пять дней. Повара как раз успели приготовить невообразимую гору яств, слуги начистили до зеркального блеска тарелки и кубки. Весь Золотой Чертог засиял как только что отстроенный. Сиф ходила в приподнятом настроении, видя эти приготовления. И даже почти перестала жалеть, что не попала с Тором на битву в Утгарде. Хотя слушать разговоры Троицы ей было еще неприятно. Поэтому она проводила больше времени с валькириями, которые неожиданно оказались очень охочи до новостей о Мидгарде и о том, как там сейчас устроен быт. Рассказы Сиф о тамошних женских нарядах, украшениях, способах ухаживания за волосами и кожей произвели настоящий фурор, и как бы она ни хотела поупражняться с глефой, ей пришлось больше болтать языком.

2
{"b":"674965","o":1}