Литмир - Электронная Библиотека

«Пожалуй, правильно, что не послали Тора», – подумала она, слушая, как плавно течет речь асгардского принца, как филигранно отточена каждая интонация, как верно выбрано каждое слово. Тор умел внушать почтение себе одним только грозным видом. Неважно было, что он говорил, можно было лишь посмотреть на его могучие плечи и зажатый в руке молот, и любая мысль о неповиновении тут же исчезала. В бою это качество было незаменимо, и Сиф часто с восторгом смотрела, как перед Тором все склоняются. Однако на подобном празднике это вряд ли было уместно. Локи умел добиваться того же эффекта одним лишь голосом. Не совершил ли Один в самом деле ошибку, назвав своим наследником старшего сына?

Когда с приветствиями было покончено, хозяин, он же жених, пригласил всех во внутренний двор, где уже были накрыты столы с легкими закусками, чтобы не скучали уже прибывшие гости. Сам пир начнется позже, согласно обычаю, когда приедет невеста со своими ближайшими родственниками и подружками.

– Девочки, – Локи жестом подозвал к себе валькирий, и они окружили его плотным кольцом. – Вы помните, да? Не напиваемся и не буяним.

Они дружно и звонко рассмеялись. Он улыбнулся в ответ, поправил и без того идеально лежащую ленту на голове ближайшей девушки (как странно, это опять оказалась Бэйле!) и отпустил их, напомнив, что официальная часть с их участием будет еще вечером, в самом конце пира.

Сиф, в таком же бело-золотом одеянии, только с золотым капитанским плащом на плечах, проводила их взглядом, но сама осталась с Локи. Девушкам она доверяла. Они были достаточно благоразумны, чтобы не влипнуть в неприятности на провинциальном пиру (в конце концов, потому их и взяли). А вот Локи вызывал у нее опасения. Предчувствие, что что-то случится, не отпускало ее ни на секунду, и она решила не спускать с Локи глаз. И когда он направился к хозяину поместья, она незримой тенью (как и положено стражу, охраняющему королевскую особу) пристроилась у него за спиной.

– Я хотел бы уже не официально, а так сказать, лично, поздравить вас и принести еще раз извинения, что ни мой отец, ни брат не смогли присутствовать на вашем празднике, – сказал Локи, раскланявшись еще раз с женихом и его младшим братом. Имена их Сиф так и не запомнила, хотя Локи называл, когда официально приветствовал при въезде.

– Спасибо, – сказал жених, улыбаясь немного смущенно и, кажется, нервно. Впрочем, кто бы не нервничал в день собственной свадьбы? – Я действительно и в мыслях не держу никакой обиды ни на короля, ни на принца Тора. Моя женитьба – такое незначительное событие в жизни страны, я это понимаю, что я и не надеялся, что кто-то из высочайшей фамилии решит потратить свое драгоценное время…

– Наше время принадлежит нашим подданным, – ответил Локи. – Хотя я вас тоже понимаю. Свадьба такой странный праздник: куча народу, большинство из которых ты видел пару раз в жизни, а то и вообще не видел. Все радуются, пьют, едят, веселятся… А ты не понимаешь, что они все тут делают, потому что на самом деле нужен всего один человек, всего одна…

– Точно, – горячо поддержал его жених. – Вы женаты, мой принц?

– К сожалению… или к счастью… нет. Наверное, не родилась еще та женщина, которая согласилась бы стать моей женой.

– Не может быть, – вежливо воскликнул жених. – Неужели при дворе нет ни одной девушки, которая не хотела бы стать женой принца?

– У нас при дворе другое отношение к титулам, – снисходительно объяснил Локи. – Валькирии вот, к примеру, на предложение о замужестве могут и морду набить. Даже принцу.

Жених снова изобразил вежливое удивление.

Сиф продолжала притворяться тенью и напоминала себе, что бить морду принцу сейчас будет ну совсем неприлично. Хотя он явно нарывается, знает же, что она его слышит.

– А вам нравятся наши валькирии? – поинтересовался Локи и жестом указал на Бэйле, стоящую чуть поодаль в окружении местных воинов.

– О да, – кивнул жених, посмотрев туда же.

– Прекрасные девушки! – подтвердил и его брат, окинув Бэйле слишком уж пристальным взглядом. – Моему брату в день свадьбы не пристало вести такие разговоры, но мне-то можно, и я скажу, что возможно, никого прекраснее, я никогда и не видел.

– Да, у нас, холостяков, есть кое-какие преимущества! – рассмеялся в ответ Локи и хлопнул парня по плечу, от чего тот сразу как-то приосанился. – В таком случае, – продолжил Локи, – вы должны быть благодарны судьбе, что именно мы с ними приехали вас поздравлять. Я так и думал, что лучшего украшения для праздника быть не может. И вообще это лучшее, для чего они годятся, – украшать собой официальные церемонии… Но это между нами, пока нас никто не слышит.

– Э… – жених быстро оглянулся на Сиф, которая с совершенно отрешенным лицом смотрела в сторону.

– Что? – Локи словно очнулся и посмотрел на него. – А! Это… Не обращайте внимание. Они ничего не слышат обычно. Привычка, знаете ли. Так часто украшают собой официальные приемы, советы и прочие скучные мероприятия во дворце, что полностью уходят в свои мысли и даже не понимают, что происходит. Спросишь так потом: о чем там говорили-то? «А я не слышала», – ответят. Хотя стояла ближе, чем сейчас.

«Убью, Локи!» – еле сдерживаясь, подумала Сиф.

– Идеальные женщины, на самом деле, – продолжил он еще тише, склоняясь к братьям, хотя она по-прежнему слышала его хорошо. – Идеальные были бы жены. Красивые, умелые, молчаливые, а что в постели творят – сказка! Если б не один минус. Раздутое на пустом месте самомнение. Если она вбила себе в голову, что мужчина ее недостоин, хоть он тысячу подвигов совершит, она не оценит. Еще и виноватым его сделает. А тому, кто ее недостоин, никогда не будет позволено называться ее другом. Даже другом. Правда, у них есть одна слабость. Они все охочи до постельных утех, а поскольку постоянных мужчин у них нет, они все время неудовлетворенные, и их очень легко развести на это дело, поклявшись, что никто никогда об этом не узнает. «Никто и никогда» – и на одну ночь она ваша!

Локи засмеялся и снова бросил взгляд на Бэйле, которая тоже время от времени постреливала глазками в его сторону. «Похоже, он решил и себе устроить сегодня первую брачную ночь, – неожиданно зло подумала Сиф. – А эта дура и правда только рада будет!»

– Вы меня простите, – Локи, опомнившись, повернулся к жениху, – у вас сегодня свадьба, а я вам тут про всяких девиц рассказываю… Хотя ваши мысли, наверняка, все принадлежат только одной.

– Ну что вы, очень интересно! – поспешно и почтительно возразил жених. Хотя во всему его поведению было понятно, как его сковывает присутствие принца. И только правила хорошего тона заставляют любезно улыбаться. А вот брат его, ничуть не смущаясь, смотрел во все глаза на валькирий и как губка впитывал каждое слово высокого гостя.

– Жаль, что мы к вам раньше не приехали, – хитро улыбнулся Локи. – Устроили бы вам мальчишник по-асгардски, мы бы… – тут он наконец понизил голос так, что Сиф перестала разбирать его слова. И от этого почувствовала еще большее раздражение.

«Наверняка ж меня взял в это путешествие, чтобы поиздеваться, – подумала она. – Или решил поразвлечься, когда узнал, что отец нас посылает вместе?»

Она с внезапным интересом посмотрела не него. А правда, какую цель он преследует? Ведь не просто ж так он все это говорил, зная, что она слышит. Явно хочет ее разозлить. «Нет, Локи. Я не доставлю тебе такого удовольствия!»

– Господин Инкарс! – воскликнул жених, с чрезмерным, пожалуй, облегчением приветствуя приближающегося к ним человека. – Я как раз благодарю принца Локи за то, что он почтил нас присутствием и привез такое замечательное украшение – валькирий.

– Они прекрасны! – подтвердил его брат, оглядываясь все на ту же Бэйле.

– О да, – согласился Инкарс, подходя и почтительно кланяясь. – Спасибо вам, принц, что привезли к нам такую красоту!

– К вашим услугам, – Локи любезно наклонил голову и тут же перевел разговор на какие-то житейские мелочи, вроде урожайности местных угодий.

27
{"b":"674965","o":1}