Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Слон мотал головой, стараясь сбросить с бивня обмякшее тело. Ораз хрипло кричал, сзывая всех, у кого остались копья. Но тут финикияне увидели коричневую гибкую фигурку пастуха, подбирающегося к слону сзади. Ливиец бесстрашно бросился прямо под ноги гиганта. Слон завертелся юлой, пытаясь стряхнуть человека. Пастух висел, уцепившись за хвост и кромсал большим ножом слоновую ногу. Слон тяжело осел, задрал вверх хобот и тоскливо затрубил, совсем по-человечески прощаясь с жизнью. Ливиец, перерезавший ему сухожилие, стремглав бросился прочь.

— Надо было сразу взять с собой зинджей, — сказал Астарт.

Он стоял в толпе таких же безоружных, не знающих, что делать, матросов. Непривычное дело для морских волков — бить слонов.

Животное все еще не умирало. У Ораза в руке появился меч. Остановившись на расстоянии вытянутой руки от кончиков бивней, он торопливо выбирал уязвимое место для последнего удара.

Глаза зверя и человека встретились. У жреца холодок пробежал по спине, столько было в этом взгляде первобытной ярости и страдания. Слон поднялся на трех ногах, и Ораз едва избежал удара клыков. Желтоватые истертые бивни глубоко ушли в землю, взяв в клещи упавшего человека. Ораз ящерицей скользнул под головой гиганта. Со зловещим треском обломился бивень. Ораз увидел проступавшее под сырой шершавой кожей сухожилие и ударил мечом, тут же отпрыгнув. И вовремя: слон с глубоким стоном свалился на бок, чтобы никогда не встать. Набежавшие хананеи добили гиганта мечами.

Словно из-под земли появились «леопарды». Они некоторое время наблюдали, как финикияне собирали оружие, убитых и покалеченных матросов, при этом их густо-черные с фиолетовым оттенком физиономии выразили глубокое удовлетворение. Затем, растолкав охотников, они отрезали у слона хобот, язык и переднюю ногу и удалились, сгибаясь под тяжестью добычи.

Повара, чуть не рыдая, призывали громы и молнии на головы наглецов.

— Значит, все было зря, — сокрушался Фага, — и смерти, и раны: божественного блюда нам не видать.

Но последней жертвой охоты на слонов оказался Астарт. Возвращаясь к лагерю, он неожиданно провалился в яму-ловушку для антилоп. Острый кол распорол ему ногу от ступни до бедра.

Ахтой пришел в ужас при виде раны. Мореходы, вытащившие тирянина из ямы, сокрушенно покачивали головами, думая каждый про себя: "Еще один отгулял на этом свете".

Кровь обильно текла из раны, Астарт быстро слабел. Впервые за много дней почувствовал страх. "Как глупо попался! Достали все-таки… но кто? Мелькарт? Астарта? Эшмун?"

— Не трогайте меня, — сказал он. — Подыхать так подыхать.

Астарт сел, свесив ноги в яму. "И могила готова". Но Ахтой заставил мореходов положить раненого на два копья, как на носилки, и нести в крепость.

От сильной боли Астарт очнулся и увидел перед собой бородатые напряженные лица: мореходы держали его, притиснув к земле, не давая шелохнуться. Дряхлая сварливая колдунья трясла пепельно-грязной головой, с выбритой посредине темени широкой дорожкой, и выжимала на рану сок из свежесрезанных пучков какого-то растения. На ее плоских, высохших грудях металось из стороны в сторону что-то вроде ожерелья из крупных живых скорпионов. Затем Ахтой зелеными от сока пальцами стягивал края раны, а колдунья брала муравьев из большого муравейника, и челюсти насекомых намертво соединяли живую ткань, образуя прерывистый шов. Колдунья тут же отрывала муравьиные тела. Вскоре от бедра до щиколотки протянулась толстая нить шва с черными точками бусинками муравьиных головок.

Когда операция была закончена, Ахтой с чувством поцеловал старческую ногу колдуньи, но та почему-то перепугалась и долго оттирала место поцелуя живой летучей мышью. У летучей мыши были собачья голова, которая совсем по-собачьи рычала и морщила нос, намереваясь цапнуть хозяйку. Странный обряд очищения прервался тем, что летучая мышь все-таки укусила колдунью за ногу и, расправив большие кожистые крылья, взмыла вверх, в верхушке раскидистого дерева, где на ветках болтались вниз головами тысячи таких же созданий.

Тирянина оставили в хижине колдуньи, где он и провел последние дни перед отплытием флотилии.

47. Последний день

— Нос нашел в муравейнике череп и притащил твоей красавице, рассказывал Эред, помогая Астарту перебраться через ручей, — наговорил ей…

На фоне приречных буйных зарослей показались крыши деревни пастухов, а чуть дальше — частокол крепости.

— А они?

— Отобрала твой, э-э, просто… череп и никого не подпускает. Ревет, как обыкновенная женщина в Левкосе-Лимене. А Носу я сверну шею, хотя он и прячется от меня.

— Не трогай его.

— Не узнаю тебя.

— Я решил здесь остаться.

— Как? Как ты сказал?!

Корабли покачивались в прозрачных водах, готовые вновь отправиться в плавание. Резные гривы патэков делали их похожими на рысаков, нетерпеливо перебирающих копытами. Мореходы бегали по сходням, переругивались, шумели — среди хананеев царило оживление, обычное перед уходом в море.

Астарта встретили радостно. Альбатрос обнял его и справился о самочувствии. Агенор объявил всему экипажу перерыв, и друзья встретились, наполнив по обычаю чаши вином.

— Друзья! — сказал Астарт. — Я решил остаться здесь… Я в своем уме… Все мы — беглецы от страшных воспоминаний… Здесь — другой мир. Может, это то, что нужно всем нам…

Все молчали, ошеломленные его словами.

— Но пастухи далеки от полного счастья, — возразил наконец Агенор, «леопарды» сидят на их шеях.

— Потому что пастухи не умеют противостоять злу. Может, я заблуждаюсь, но мне так кажется. Одолеть «леопардов» можно.

— Все совсем не так, Астарт, — сказал Ахтой, — конечно, ты заблуждаешься. Это все тот же мир.

— Ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нас тоже остался? — спросил Фага, пряча глаза.

— Я знаю, не останетесь. Адон Агенор прав. Вы проклинаете тот мир, но не можете без него. Я знаю, никто из вас не останется в Ливии. Даже Эред, даже Ахтой.

— Астарт, я на пороге истины, только это разлучит нас, — произнес, страдая, египтянин, — я бы ни на мгновение не раздумывал, остался бы здесь, но мне… Я еще должен увидеть мудрецов Карфагена и Греции, а боги позволят, и Индии.

— Я помру тут без настоящей музыки, — Саркатр был смущен, как и остальные, — я не могу питаться только ритмами зинджей.

— Не оправдывайтесь, друзья, вы ни в чем не виноваты. Я просто объявил вам о своем решении.

— Ты из-за этой девушки? — тихо спросил Мекал.

— Нет.

Как раз Мбита была препятствием для такого решения. Астарт был твердо уверен, что боги, не в силах погубить его, обязательно расправятся с девушкой, как расправились они с Ларит…

— Я не хотел бы встречаться с ней, — сказал он.

— Попробуй разберись, чего он хочет! — воскликнул Ахтой. — Так всегда: навертит, накрутит, что у меня вспухает голова, когда пытаюсь разобраться. А ведь ни один мудрец Египта и Финикии не смог вогнать меня в головную боль.

— Она больше своих коров любит тебя, — сказал Рутуб.

— Она прелестна и не уступит ни одной красавице Ханаана, — добавил Саркатр.

— Я приведу ее сюда! — Анад, заметно опьяневший, готов был сорваться с места.

— Она огреет тебя кувшином, и западный ветер унесет твое красивое тело в океан, — охладил его Саркатр.

— Астарт, — Агенор положил ему руку на плечо, — ведь придет момент, когда ты не сможешь жить с дикарями. Ты же понимаешь это. А вернуться к нам — немыслимое чудо: ты ведь смертный, притом в ссоре с небом, никто не придет к тебе на помощь. Тебя изгложет тоска по людям с желтой кожей.

— Ты как всегда прав, адон, такое случится, если не покончить с памятью, с прошлым.

"Мечтатель, — грустно подумал Ахтой, — с прошлым не покончишь, прошлое — самый страшный и сладкий груз для души, родник, питающий все человеческие радости и страдания".

Стремительно приближалась ночь, и финикияне разожгли пиршественные костры. Зазвучали барабаны, арфы, флейты. Началось прощальное празднество, чтобы с рассветом отправиться путь.

45
{"b":"67428","o":1}