Литмир - Электронная Библиотека

Она тут же схватила его за руку и потащила в сторону библиотеки, щебеча что-то о хоре и грядущем Рождественском бале. Гарри кивал, не особенно вникая в суть и гадая, что от него понадобилось сестре Рона.

В последнее время он снова начал ловить на себе её томные взгляды, но искренне надеялся, что дальше них дело не зайдёт. Ладошка Джинни была маленькой и тёплой, и Гарри поймал себя на мысли, каково было бы сжимать ладонь покрупнее, сильную и шершавую…

— Куда мы идём? — прервал он журчащий поток слов Джинни. Они уже прошли вход в библиотеку и свернули в узкий безлюдный коридор, где даже лампы светили через одну.

— Ох, Гарри, я просто не хотела, чтобы нас подслушали, — пробормотала та, крепче сжимая его пальцы. — У меня к тебе личная просьба.

— Какая? — нахмурился Гарри. Джинни смущённо опустила глаза.

— Ну, ты же вроде хорош во французском. Не мог бы ты со мной позаниматься?

— Эмм… я не уверен, Джинни. Я сейчас работаю в кафе, и ещё эта подготовка к отборочным отнимает всё время…

— Но, Гарри, я прошу всего лишь час в неделю, — Джинни взглянула умоляюще и приблизилась, обдавая его сладким ароматом духов. — Мне нужен блестящий результат, если я хочу попасть в продвинутую группу в следующем году.

— Хорошо, — сдался Гарри. — Ладно, можем попробовать по вторникам после уроков.

— О, Гарри, ты такой чудесный! — воскликнула Джинни, бросаясь ему на шею. — Спасибо!

Гарри неловко похлопал её по спине и попытался высвободиться из объятий, но Джинни внезапно поцеловала его в губы. Это было так неожиданно, что он совершенно растерялся и застыл, позволяя ей прижиматься к нему своим ртом. Вот он, мой шанс убедиться, подумал Гарри, когда Джинни приоткрыла губы, но не почувствовал ничего, кроме мятного привкуса её слюней и странного ощущения досады.

— Мистер Поттер.

Гарри отскочил от Джинни так резко, что та чуть не упала. Снейп стоял в конце коридора, скрестив на груди руки. Глаза его метали молнии.

— Профессор, это не то что вы…

— Отработки обоим за нарушение школьного общественного порядка. Две недели.

— А что мы нарушили? — Джинни выпрямилась и возмущённо уставилась на Снейпа. — Это был всего лишь поцелуй!

— Три недели, мисс Уизли, — ледяным тоном произнёс тот, не отрывая взгляда от Гарри. — Вон! Немедленно.

Джинни открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но передумала и гордо удалилась, громко стуча каблуками. Гарри чувствовал острую потребность объясниться перед Снейпом, тем более теперь, когда он снова убедился в том, что всё, сказанное тому в «Трёх мётлах», было правдой.

— Поттер, вам нужно персональное приглашение?

— Сэр, я не хотел… Джинни первая…

— Вон отсюда, или будете наказаны до конца года! — голосом Снейпа можно было колоть лёд.

Гарри не посмел ослушаться.

***

В тот же вечер рыжая голова Рона показалась в его дверях.

— Хей, дружище, как дела? — осторожно спросил друг. Гарри вздохнул и пошевелился в уютном коконе из подушек, жестом указывая на кресло. Рон с облегчением плюхнулся в него и почесал в затылке.

— Ну так… что происходит между тобой и Джинни?

Гарри был готов к этому вопросу и сразу же задал встречный:

— А что происходит между тобой и Гермионой?

Рон немедленно покраснел и начал ковырять дырку в цветастом подлокотнике.

— Кажется, мы типа встречаемся, — наконец, пробормотал он и несмело улыбнулся. Гарри не смог сдержать ответной улыбки. Он всё-таки очень сильно любил своих друзей.

— Ну наконец-то! Рон, это здорово. Я действительно рад за вас.

— Это было так очевидно? Что мы сойдёмся?

Гарри рассмеялся:

— Очевидней, чем наша победа на отборочных.

Рон оценил шутку и, дотянувшись, хлопнул Гарри по плечу.

— Спасибо, дружище. Мы боялись, что ты не поймёшь.

— Ну, вы же поняли меня, — пожал плечами Гарри. — Меньшее, что я могу — отплатить вам тем же. Что может быть важнее, чем счастье двух моих лучших друзей?

— Так…эмм… по поводу Джинни, — вспомнил Рон. — Между вами что-то есть? Я думал, ты играешь за другую команду.

Гарри мучительно застонал. Весь вечер в доме Уизли прошёл под эгидой журчащего щебета Джинни и её нарочито соблазнительных взглядов, а Гарри до сих пор не созрел для серьёзного разговора. Он чувствовал себя настоящей тряпкой.

— Да, верно, — произнести это вслух оказалось гораздо легче, чем он думал. Как только слова прозвучали, у Гарри словно гора с плеч свалилась. — Джинни сегодня атаковала меня в коридоре и, видимо, неправильно всё поняла.

— Она твёрдо уверена, что вы встречаетесь, — хмыкнул Рон. — Даже маме сказала. Приятель, тебе нужно ей всё разъяснить. Так будет правильно.

Гарри кивнул и нехотя вылез из своего подушечного кокона. Откладывать дальше было некуда.

Однако ожидаемого скандала не случилось. Джинни восприняла новости на удивление стойко. Гарри решительно постучал в её дверь и, не дав вымолвить и слова, заявил:

— Джинни, ты мне очень дорога. Но я гей.

Она поджала розовые губы и молчала секунд десять.

— Ты уверен? — наконец, спросила тихо. Гарри кивнул:

— На все сто. И… кажется, мне кое-кто нравится.

Джинни чуть пошатнулась, и Гарри приготовился её ловить, но она устояла. Отвернулась от него и буркнула:

— Мама расстроится. Хотя она давно подозревала.

Потом Джинни настойчиво попросила его уйти, и Гарри вернулся в свою комнату (комнату Билла). Плакаты «Radiohead» и Дэвида Боуи равнодушно взирали на него со стены. После всего произошедшего за день на душе было на редкость погано, но ещё хуже стало, когда Гарри осознал, что не сказал Джинни ни единого лживого слова.

Кажется, с недавних пор ему действительно кое-кто нравился. И это было катастрофой.

_____

[3] Отрывок из стихотворения «Мои возлюбленные малютки» Артюра Рембо в переводе М. Кудинова

[4] Стихотворение Артюра Рембо в переводе Е. Витковского

[5] Герои поют композицию «If You Go Away» Dusty Springfield, в оригинале — «Ne Me Quitte Pas» Жака Бреля

========== 5. ==========

— Тема сегодняшнего урока — «Электролиз. Химические источники тока». Мисс Гринграсс, соберите домашние задания и положите мне на стол.

Гарри тяжело вздохнул и вручил подошедшей Астории свою помятую тетрадь. Он всерьёз подумывал написать маленькое послание Снейпу на полях, но идея представлялась чудовищной даже по его меркам.

С того самого рокового поцелуя в школьном коридоре Гарри словно бы перестал существовать для Снейпа. Профессор полностью игнорировал его как на уроках, так и на репетициях хора. Он вообще не смотрел в сторону Гарри. Оказалось, это даже хуже, чем бесконечные придирки и оскорбления прошлых лет.

Гарри в отчаянии вгрызся в свой карандаш. Он по-прежнему не терял надежды объясниться со Снейпом, хоть и не сделал ничего, за что следовало бы извиняться. Наверняка ядовитый разум профессора перевернул всё с ног на голову, и Снейп решил, что Гарри просто посмеялся над ним. Что его признание в «Трёх мётлах» было злой шуткой с намёком на ориентацию Снейпа. Не удивительно, что теперь профессор возненавидел его с новой силой.

Сначала Гарри рассчитывал на своё наказание, но, вместо того, чтобы доверить ему проверять работы, как в прошлый раз, Снейп хладнокровно передал Гарри в распоряжение мистера Филча. И с тех пор ни единой возможности поговорить с профессором не представлялось.

Объяснив новую тему кратко и по существу, Снейп раздал всем лабораторные. Гарри возблагодарил высшие силы за то, что работает в паре с Гермионой и хотя бы может не волноваться о результате. Сегодня помощник из него получался так себе.

— Что с тобой? — в сотый раз прошептала подруга — достаточно громко, чтобы услышал сидящий сзади Малфой. Хорёк гаденько рассмеялся и наклонился к самому уху Гарри:

— Наш Потти влюбился в профессора Снейпа, вот что. Ну же, поплачься своей подружке-зубрилке.

На мгновение у Гарри потемнело в глазах, а сердце провалилось в область желудка. Он напомнил себе, что нужно дышать и сохранять лицо, чтобы не радовать врага ещё больше.

9
{"b":"673762","o":1}