Литмир - Электронная Библиотека

Эта часть дороги далась мне легко и спокойно, еще до заката я прибыла к изящным воротам, любуясь колоритной растительностью мягкого климата Чейдинхола. Массивные двери, украшенные парой крыльев, наглухо закрывались всегда и при любых обстоятельствах, любые посетители должны были иметь при себе документы на вход. Именно меры предосторожности помогли сохранить безопасность и красоту города, потрясающего образца единения данмерской и оркской архитектуры, хотя имперцы и считали его образцом бездарности текущего правления. Постовой на входе, узнав об отсутствии у меня каких-либо бумаг, сразу же пригнал еще троих стражников и сообщил о необходимой процедуре дознания. Когда меня провели внутрь, я смогла собственнолично убедиться в правдивости восторженных художников, прибывавших оценить прелести местного ландшафта. Потрясающие каменные особняки, обрамленные деревом, заканчивались сводами черепичных башен, а окна эркеров верхних этажей смотрели на вымощенные узкие улочки либо маленькие мостики речушки, каналом иссекающей Чейдинхол на западную и восточную часть. От западной стены расположились постоялые дворы и лавки, что жители содержали в прибыли и богатстве, привлекая странствующее купечество, от восточной – в основном жилые пространства, ворота, ведущие в горы на границе, а также небольшой заброшенный дом. Замок графа возвышался в аккурат между ними на северной стороне города, охватывая видом всё за пределами стен, именно туда и повели меня на встречу с Фарвилом. Фарвил – сын графа, которому тот собирался передать власть впоследствии, состоял в ордене рыцарей Колючки, – каприз богатого сынка, заверенный и оплаченный родителями, в том числе покойной графиней.

Довольно красивый для данмера молодой эльф вышел ко мне в просторную гостевую залу в тяжелом сияющем доспехе, поправляя иссиня черные распущенные волосы, и пафосно поприветствовал меня.

- Я, Фарвил Индарис, почетный рыцарь ордена Колючки и будущий приемник графа Андела Индариса. От его имени я приветствую Вас в Чейдинхоле. – Он слегка наклонил голову и продолжил, улыбаясь, признав во мне девушку. Удивительно, что мой потрепанный внешний вид не смутил его. – Прошу прощения, Вы должно быть впервые в городе, и путь был не близкий. Процедура вынуждает нас подчиняться некоторым правилам. Имперцам не позволено вмешиваться в дела города, и я должен выяснить причину Вашего нахождения здесь. Я обязуюсь послать запрос командору Легиона, но для начала узнать ваше полное имя.

- Я, Элеонора Бертран, дочь Скинградского профессора академии Уоренимуса Бертрана, – поклонилась и спокойно ответила я. – Я вынуждена просить Вас не выдавать меня Адамусу Филиде и умолять об убежище. Этот ужасный человек до недавнего времени удерживал меня в Бравиле в качестве врача гарнизона, платил низкое жалование и не давал возможности выйти за стены. Я бежала сюда 2 дня, еле вырвалась из лап бандитов, и теперь моя судьба в ваших милосердных руках.

Я потупила взгляд, мой голос трогательно дрогнул и поменял в лице стоящего передо мной мужчины.

- Эти имперские псы всегда отличались нетерпимостью к нашему народу, но я ожидал, что когда-нибудь под гнет падет их собственный! Так всегда происходит, когда узурпатору не хватает объекта для насилия! – гневно вступил он. – Я не могу удовлетворить вашу просьбу и не посылать запрос, но я могу сделать это через своего близкого друга в Скинграде. Если все, что Вы сообщаете – правда, я пропущу Вас в город и позволю остаться в качестве нового жителя, как символа справедливости рода Индарис, и отвратительного коварства командования Легиона. Пока отдаю Вас в распоряжение нашей служанки, ожидайте новостей.

Фарвил резко по-солдатски развернулся и отправился поскорее разбираться со своим новым делом, столь важным, какое никогда бы не поручили ему, будь граф сейчас относительно свободен. Для него это был шанс выслужиться перед отцом, а для меня – быстро и безболезненно обрести новый дом.

====== Глава 11. ======

Я еще целые сутки пробыла в замке под надзором. В «распоряжении служанки» означало лишь сидеть на лавке в приемной и время от времени просить недовольную старуху проводить по нужде. Она единственный раз предложила мне стакан воды, а затем забыла о моем существовании. Наступила глубокая ночь, я сидела с закрытыми глазами, откинувшись на спинку, и старалась не думать о боли и неудобствах, но навязчивые мысли о горячей ванне сами лезли в голову – всё же я привыкла жить в чистоте и достатке дома мелких аристократов. А ещё мне не давал покоя тот дом у восточной стены. Я через многое прошла, о чем не могла и помыслить ранее, но впереди меня ждало нечто грандиозное, что перевернет жизнь с ног на голову. Отлучение от семьи. Жизнь убийцы. И, скорее всего, смерть убийцы.

- Я получил новости из Скинграда, – Фарвил налетел как ураган, чем заставил меня дернуться и застыть всем телом, – нарывающие раны оставляли мне все меньше шансов на полное заживление. Я вопросительно посмотрела на его лучезарное лицо. – Мой друг, один из верных рыцарей, а так же служащий в городе, навел справки и выяснил правдивые подробности вашей истории. Я рад сообщить, что Вы пропущены в город и можете обосноваться здесь.

- Я не знаю, как Вас отблагодарить, сэр Индарис, – широко улыбнулась я. – Надеюсь, когда-нибудь, я смогу принести пользу вашему двору.

- Мне очень жаль, что Вам пришлось так долго пробыть здесь без подобающего ухода.

- Ничего. Это все же ваша обязанность, – я понимающе кивнула. – Если позволите, я откланяюсь и отправлюсь искать ночлег. Я смогла скопить некую сумму за время жизни в Бравиле.

- Обратитесь в один из постоялых дворов у западных ворот. Там Вы сможете найти жилье на ближайшее время. А если захотите приобрести дом в городе, всегда можете обсудить это с управляющим. До скорой встречи! – так же быстро как появился, довольный собой, он прогремел доспехами и вновь исчез за дверью. «Настоящий человек-стихия», – подумала я.

Выйдя из замка, я сразу же обратила внимание на звездное небо над моей головой. Здесь всё казалось нереальным, не таким, как я запомнила дома. Мерцающих огней стало больше, они стаей покидали прежний мир и приветствовали меня в Чейдинхоле. Я должна была найти тот дом.

Перейдя по мосту на другую сторону, я уверенно шла по каменной дороге в жилой район. Жители давно погасили свечи в люстрах и канделябрах и мирно спали, давая возможность ночи расползаться квартал за кварталом. Я не знала, как именно он выглядит, и когда я окажусь в непосредственной близости, но чувствовала, как бьется кровь в висках, всё больше и больше по мере приближения.

Люсьен как-то сказал мне, что тьма сама знает, сколько необходимо света, чтобы увидеть, что скрывается в ней. Моя душа тогда следовала в полной слепоте.

Скоро показался приличного вида особняк с неестественно заколоченными окнами. Блестящая ручка двери, легко поддавшейся мне, и отсутствие пыли по пути к разобранной кладке стены в подвале, свидетельствовали о его постоянных посетителях. За этим ходом открывался небольшой нисходящий коридор пещеры. Я шла медленно, не оглядываясь. Шаг за шагом шум в моей голове увеличивался. Казалось бы, что перспектива туннеля постоянно меняется, если бы не красное свечение, что готовило для меня пугающий вид Черной двери, открывшийся передо мной. На её грубом древнем изваянии был высечен огромный человеческий череп с отметиной на лбу в виде ладони. Под ним, внизу, четверо детей возносили руки к женщине, Матери Ночи. Откуда-то из недр вырывался демонический гул, напоминающий не то голоса, не то глухие удары, что я приняла за биение собственного сердца.

Не было ни ручки, ни замочной скважины. Я осторожно провела кончиками пальцев по барельефу черепа, когда раздался громкий голос. Он вопрошал то, на что я долго репетировала свой ответ.

- Кроваво-красный, Брат мой!

Дверь отворилась и пропустила меня внутрь.

Холл убежища представлял собой довольно большую освещенную факелами квадратную комнату с колоннами. На них был вывешен неизменный с давних времен символ черной руки. На каждой из сторон располагались большие двустворчатые ворота, как в старых фортах, но в прекрасном для своего возраста состоянии. В дальнем правом углу стояли небольшие деревянные полки с книгами, рядом – два скромных стула и маленький круглый стол между ними, а по периметру можно было найти простые прямоугольные лавочки, – вся мебель была выполнена из темного дуба. Как только я вошла, меня одолел ужас – две зияющие пустоты глазниц скелета-стража смотрели на меня вплотную. Он с хрустом покрутил головой, напрасно разминая свою мертвую шею, и прежде чем я успела отойти от шока, ушел в направлении отворившегося хода напротив. В мою сторону, широко шагая, шла аргонианка в легких доспехах цвета тени. Она двигалась очень тихо и плавно, развитая мускулатура говорила об ее опыте в качестве ассасина и устрашила бы любого противника, однако, скорее всего, он погибнет прежде, чем заметит хоть что-то. «Должно быть, это и есть Очива», подумала я. Несмотря на суровость внешнего вида, подойдя ко мне, она приветственно раскинула руки, подобно объятиям и заговорила.

9
{"b":"673760","o":1}