Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Какая огромная, – глядя вверх, сказала кошечка.

Скала и в самом деле была очень большой. Ее вершина врезалась в небо и скрывалась за слоем облаков.

– Как же мы взберемся на нее? – задумчиво проговорил Тео.

– Не волнуйся, мы, Мяуны, отлично лазаем, – успокоила спутника кошечка.

На Лунные Долины надвигалась ночь. Очень быстро стемнело, и путникам ничего не оставалось, как развести костер и устроиться на ночлег. Устав от трудной дороги, Тео и Лейла быстро уснули.

На следующее утро друзей разбудил ужасный грохот. Земля под ними задрожала. Лейла испугалась и вскочила на ноги. Подняв голову, кошечка увидела, как с вершины горы на них надвигается снежная лавина.

– Берегись! – вскрикнула девочка.

Она схватила сонного Смуля за руку и побежала. Тео не успел встать на ноги, но это и не требовалось. Мальчик был легким, поэтому Лейла смогла утащить его на безопасное расстояние. Друзья и опомниться не успели, как белая волна накрыла их яму, в которой остались все их вещи.

– Там же наша еда и дедушкина карта, – расстроено проговорила кошечка.

– Карта нам уже не нужна, а вот припасы жалко. Нужно откапывать, – сказал отважный Смуль и пошел в сторону завала.

Лейла шла следом и чуть не плакала.

– Не расстраивайся, мы, Смули, отличные землекопы, – утешал подругу Тео.

Подойдя к нужному месту, песчаный тушканчик начал копать. Сначала все шло хорошо, но потом он остановился.

– Что такое? – забеспокоилась Лейла.

– Там, под слоем снега, дорогу мне преградили ледяные глыбы. Мне через них не пробиться, – печально ответил мальчик.

Друзья сели на снег и загрустили.

– Без еды, питья и уголька, нам здесь не прожить, – расстроено сказала Лейла.

– Уголька, – задумчиво повторил Тео, затем обрадовался и добавил, – Точно. Там же наш уголек. Он не боится воды, снега и льда.

Мальчик встал на ноги и крикнул: «Гори и грей».

Спустя несколько мгновений от снежной кучи начал подниматься пар. Он становился все гуще. Постепенно снег начал проваливаться, образуя воронку. И вскоре друзья увидели красное свечение в образовавшейся яме. Манящий Уголек горел, растапливая толстую насыпь над собой. В итоге угольку удалось расплавить весь снег вокруг. Так друзья смогли вернуть свои вещи и бесценный подарок Пиро.

Не помня себя от радости, Лейла взяла потухший уголек в руки и долго кружилась с ним в танце.

– Ты так красиво танцуешь! – восхитился Тео.

– Все Мяуны умеют плавно двигаться, – смущенно ответила девочка.

Лейла была скромной девочкой, и похвала ее очень смущала.

Немного порадовавшись маленькой победе над обстоятельствами, друзья стали думать, как забраться на высокую гору. Лейла предложила другу перевязаться веревкой так, чтобы они оба были прикреплены друг к другу.

– Я буду цепляться когтями за лед и тащить тебя за собой. Так мы оба сможем подняться, – объясняла девочка.

– Но ты быстро устанешь тянуть меня на себе, – сочувственно проговорил Смуль.

– Посмотри, на горе полно выступов, будем часто отдыхать, – успокоила кошечка.

После непродолжительных уговоров Тео согласился воспользоваться планом подруги. Перевязав себя веревкой, он отдал свободный конец веревки подруге, и та обмотала его вокруг талии. Когда все было готово, Лейла начала взбираться. Поскольку камни были покрыты ледяной коркой, когти легко впивались в нее. Лейла быстро взбиралась вверх, не испытывая сложностей. К ее большой радости Тео весил мало. Делая частые привалы, друзья постепенно взбирались на вершину.

Когда Лунные Долины окутали сумерки, путешественники были почти у цели. Поднялся ночной ветер. Здесь, на высоте, он был еще более беспощадным и мучительным, чем на равнинах. Лейлу начало сдувать.

– Нужно искать укрытие, – сказала девочка.

Дойдя до очередного выступа, друзья начали осматриваться.

– Вон там, видишь, пещера, – сказал Тео, указывая на расщелину, украшенную длинными сосульками.

Лейла кивнула и пошла к пещере. Находка Тео оказалась настоящим подарком судьбы. Это было уютное каменное укрытие с пологими переливающимися ото льда стенами. Благодаря этому месту путники оказались надежно укрыты от обвалов, лавин и ледяного ветра.

Разведя костер и согревшись, путешественники задремали.

Сказка 12: Таинственный невидимка

Проснувшись рано утром, Тео и Лейла попрощались с уютной пещерой и продолжили восхождение. Лейла все так же тащила Тео к вершине горы, делая частые привалы. Чем выше поднимались путники, тем сильнее становился ветер.

– Я думал, днем он стихает, – перекрикивая завывание ветра, сказал Тео Лейле.

– Это все из-за высоты. Думаю, на самой вершине будет еще хуже, – ответила девочка-кошка.

Последний отрезок пути был очень тяжелым. Уставшая и замерзшая девочка-кошка слабо впивала когти в ледяную корку и несколько раз соскальзывала. В эти моменты она была близка к падению. Тео было очень жаль подругу, но он ничем не мог помочь.

– Оставь меня и иди одна. Я подожду твоего возвращения на мысу, – предлагал мальчик.

Но Лейла не соглашалась. Она не могла оставить друга без тепла, но и отдать уголек было невозможно. Кто знает, что ждет на вершине, а без уголька нельзя ни поесть, ни согреться.

Когда друзья, наконец, добрались до последнего мыса и взобрались на него, перед ними открылась волшебная картина. На самой верхушке горы, словно корона искрилась ледяная крепость. Ее отполированные до блеска края сияли на солнце и ослепляли яркими отблесками.

– Вот что видел Пиро. Это блестит лед, – догадался Тео.

Когда путешественники приблизились, то поняли, что это была вовсе не крепость, а высокая наледь, по форме напоминавшая замок. Ледяная шапка скалы состояла из чистейшего льда, который на глаз было невозможно отличить от стекла или хрусталя.

Обойдя ледяное чудо вокруг, путники обнаружили проход внутрь. Не теряя времени, они шагнули навстречу неизвестности. Внутри было просторно и светло. Солнечные лучи проникали сквозь прозрачные стены и освещали ледяную пещеру.

– Посмотри, какой гладкий пол, – сказала Лейла и тут же поскользнулась.

Тео успел подхватить девочку до ее падения, и она устояла на ногах.

– Здесь нужно быть осторожными, – серьезно проговорил отважный Смуль.

Аккуратно ступая по ледяному полу, друзья стали изучать пещеру. Внимательно приглядываясь к изгибам стен и углублениям в расщелинах, Тео и Лейла пытались найти что-нибудь необычное.

– Здесь ничего нет, – растеряно произнес Тео, изучив пещеру.

– Быть такого не может. Мы, наверное, что-то упустили, – отозвалась девочка-кошка.

– Здесь нет ничего кроме льда, даже не зная, как выглядит Камень Мудрости, не трудно догадаться, что его здесь нет, – спорил друг.

Лейла не сдавалась. Девочка кружила по ледяной крепости и высматривала что-нибудь необычное. Вскоре у девочки заболели глаза. Всему виной было солнце. Яркие лучи попадали внутрь и отражались от стен, пола, расщелин и изгибов ледяной поверхности. От искр и солнечных всполохов рябило в глазах. Устав от напряженных поисков, девочка села на гладкий пол и закрыла глаза.

Стоило Лейле закрыть глаза, как слух сразу обострился. Она услышала, как завывает за стенами ледяного укрытия ветер. Как осыпаются мелкие камни. Как далеко внизу сошла лавина и как шумно дышит Тео, сидящий рядом. Любопытные ушки вращались из стороны в сторону, улавливая все новые и новые звуки. Вдруг Лейла услышала нечто необычное. Помимо дыхания Тео и ее вздохов, откуда-то доносилось чье-то равномерное посапывание. Кто-то тихо сопел в дальнем углу пещеры. Кроме дыхания незнакомец не издавал больше никаких звуков.

– Мне кажется, здесь кто-то спит, – тихо прошептала Лейла.

– Где? – так же тихо сказал Тео и начал озираться.

– Вон там, – ответила девочка, не открывая глаз, и указала в сторону шума.

– Там никого нет, открой глаза и сама убедишься, – спорил Смуль.

– Дедуля говорил, что уши нам даны для того, чтобы улавливать то, что скрыто от глаз. Вот я и улавливаю там чье-то дыхание, – настаивала девочка.

13
{"b":"673749","o":1}