Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Родилась страшненькой, вот и придумывает сказки про внутреннюю красоту, – добавила Матильда.

– Я не страшненькая, – обижено ответила девочка-кошка.

Но хвастливые лисицы уже не слушали новых знакомых. Сестры развернулись к ним пушистыми хвостами и стали уходить.

– Знаешь, Амалия, по сравнению с этой оборванкой, твой хвост действительно пышный, – проговорила Виолетта.

– Я же тебе говорила, что он самый пышный в округе, – подхватила сестра.

– Кто это решил, что именно твой самый пышный? – снова начала спорить Виолетта.

– Вот именно, всем давно известно, что самый роскошный хвост у меня, – вмешалась Матильда.

Лейла и Тео были так удивлены поведением лисиц, что даже не попытались их остановить. Девочка-кошка стояла, глядя им вслед, и разглядывала хвосты. И была готова поклясться, что они ничем друг от друга не отличаются.

– Какие бестолковые и надменные, – недовольно проговорил Тео.

– Наверное, им никто не объяснил, как надо себя вести. Видел, как они ссорились? – отозвалась девочка-кошка.

– Да, ссорились они очень смешно. Все время говорили друг другу одно и то же. Неудивительно, что именно Лунным Лисицам Создательницы подарили Камень Мудрости, – сказал отважный Смуль.

Немного помолчав, Лейла спросила:

– Что же нам теперь делать?

– Если все Лисицы такие, как эти, спрашивать у них дорогу к камню бесполезно, – пожав плечами, сказал мальчик.

– Значит, придется искать самим, – со вздохом проговорила кошечка.

Друзья начали осматриваться. Вокруг были только заснеженные равнины. Под лучами яркого солнца снег сиял и искрился. Ветер стих, но было все еще холодно.

– Куда ни взгляни, только белый ковер, – грустно сказал Тео.

– Давай выберем направление и пойдем, – предложила девочка.

Немного поразмыслив, путешественники решили идти на Восток. Попив на завтрак горячего чая с ягодами, друзья стали собираться в путь.

– Как нам его погасить? – глядя на костер, спросил у Лейлы Тео.

– Пиро ничего мне об этом не говорил, но давай просто попросим.

Девочка-кошка приблизилась к огню и прошептала: «Погасни, пожалуйста».

Уголек, словно живой, понял, о чем просит девочка и потушил пламя. Лейла положила мерцающий красным светом камень в сумочку и пошла на Восток. Тео последовал за ней.

Несколько часов друзья брели по заснеженным равнинам. От холода немели руки, от сугробов уставали ноги. Солнце светило ярко, но вместо тепла дарило лишь ослепительный блеск, от которого начали болеть глаза. Усталые и промерзшие юные путешественники стали терять надежду.

– Мы никогда не найдем здесь камень Мудрости, – пожаловался Тео.

Лейла достала из сумки уголек и развела костер.

– Нужно было разговорить тех сестричек, а не спорить с ними. Дедушка всегда говорил, что нельзя прямо говорить кому-то о его недостатках, – сказала девочка.

– Он был прав. Я сделал им замечание, но в этот момент сам вел себя грубо, – грустно признал ошибку Тео.

Попив горячего чая, путники начали обсуждать план действий. За весь день они не встретили в Лунных Долинах никого кроме трех сестер.

– Мы за целую вечность не обойдем эти края, – сказал мальчик, глядя вдаль.

И действительно, Лунные Долины были огромными, и обойти их, даже в теплую пору, было очень трудно. Что же говорить о бесконечной зиме, царившей здесь долгие годы.

– Жаль мы не умеем летать. Сверху всегда все лучше видно, – мечтательно проговорил Смуль, глядя в небо.

И тут Лейлу посетила прекрасная мысль.

– Мы не умеем, но кое-кто может, – загадочно произнесла она.

Кошечка нагнулась к огню и начала тихо звать Пиро. Тео внимательно наблюдал за подругой и обо всем догадался. Лейла звала огненного коня. Здесь, в долинах вечной зимы, он не мог устроить пожар.

Некоторое время ничего не происходило, но спустя несколько минут послышалось шуршание крыльев. Путешественники обернулись на звук и увидели пламя в голубом небе. Огненный скакун приближался. Боясь снега, Пиро приземлился на торчащий из земли камень, поверхность которого не была покрыта льдом.

– Здравствуй, Лейла, – поприветствовал подругу Пиро.

– Привет, – с улыбкой ответила девочка, – Спасибо, что прилетел.

– Чем я могу тебе помочь? – спросил пылающий конь.

Лейла представила огненному другу Тео и рассказала о своих долгих скитаниях. Пиро слушал внимательно и временами качал головой.

Сказка 11: Высокая гора

– Не легкая вам выдалась дорога, – сочувственно проговорил Пиро, выслушав рассказ Лейлы.

– Дорога еще полбеды, главная неприятность в том, что нам так и не удалось найти Камень Мудрости, – грустно сказала девочка-кошка.

– Здешние обитатели встречаются крайне редко, и у них сложно что-либо узнать, – вмешался Тео.

– Мы надеялись, что ты с высоты поможешь найти Камень, – добавила Лейла.

– С удовольствием помогу, опишите, как он выглядит, – попросил огненный конь.

– Мы не знаем, – расстроено ответила кошечка.

Некоторое время друзья молча размышляли.

– Давайте действовать так же, как в Тенистых Аллеях. Для начала исследуем Лунные Долины на предмет чего-то необычного. Может среди заснеженных равнин тебе что-то покажется странным. Возможно, это и будет Камень Мудрости, – после раздумий предложил Тео.

Лейла и Пиро поддержали идею мальчика. Огненный скакун взмыл в небо и стал кружить над долинами. Его огненную фигуру было видно издалека. Пока Лейла и Тео грелись у костра, их пламенный друг внимательно изучал окрестности. Пиро вернулся, только когда начало темнеть.

– Удалось что-то найти? – с надеждой спросила Лейла.

– Да, в нескольких километрах отсюда есть большая гора, – сообщил огненный скакун.

– И что в этом необычного, здесь повсюду снег и каменные глыбы, – засомневался Тео.

– Когда я пролетал над ней, мне показалось, что что-то блеснуло на вершине, – объяснил Пиро.

– Спасибо тебе за помощь, – искренне проговорила кошечка.

– Не за что. Мне так интересно участвовать в вашем приключении. Зовите меня чаще, я всегда рад помочь, – ответил благородный скакун.

Поскольку с неба начал падать снег, Пиро засобирался домой. Снежинки падали на огненную гриву и, превращаясь в воду, обжигали. Быстро попрощавшись, крылатый конь улетел.

Юные путешественники решили выспаться и отправиться в путь утром. Ночью в Лунных Долинах поднимался сильный ветер, который был обжигающе холодным. Спать в протопленном сугробе оказалось удобно. Стенки снежной ямы защищали от ледяных порывов и не давали теплу от костра быстро исчезать.

Выспавшись и плотно подкрепившись, друзья собрали вещи и с первыми лучами яркого солнца отправились в путь. Дорога была сложной. Лапки быстро замерзали, поэтому приходилось часто останавливаться и разводить костер. Лейла не уставала мысленно благодарить Пиро за прекрасный подарок. Манящий Уголек спасал путников от всех капризов погоды.

Пройдя полпути, Лейла и Тео встретили еще четырех Лунных Лисов. Они весело резвились в снегу. Прыгая друг на друга, пушистые зверьки сплетались так плотно, что невозможно было понять, где чей хвост, голова и лапы. Все это сопровождалось громким хохотом и словесными перепалками.

– Я самый ловкий, – мальчишеским голосом кричал один лис.

– Зато я сильней, – весело заявлял другой.

– Вам это приснилось, здесь я самый ловкий и сильный, – хвастливо сообщил третий.

– Тогда почему ты в самом низу, – надменно отозвался четвертый.

Пока мальчишки спорили кто сильнее, Лейла и Тео пытались до них докричаться, но беспечные лисы даже не думали их замечать. Все что их занимало это игра и желание покрасоваться.

– По-моему, они нам тоже ничего не расскажут, – грустно сказала Лейла, так и не докричавшись до пушистых мальчишек.

– Ладно, пойдем, теперь-то мы знаем, куда идти, – утешил девочку Тео.

Больше путешественники не делали попыток поговорить с местными жителями. Теперь их целью стала гора, к которой они добрались только вечером.

12
{"b":"673749","o":1}