Литмир - Электронная Библиотека

― Да… Понимаете, когда вы одновременно с описанием назвали мне ресторан, то куски паззла встали на свои места: я понял, что речь идёт именно о ней. Вот, кстати, её фотография, ― Брэдли вынул из дела снимок и положил на стол между Риком и Иви.

Изображение было не очень чётким ― девушка была запечатлена в движении. И она, похоже не догадывалась, что её снимают, так как смотрела не в объектив камеры. Но даже при таком качестве снимка можно было заметить, что женщина, которой увлёкся Джонатан, и впрямь весьма хороша собой и полностью соответствует описанию, которое получили О’Коннеллы.

― По нашим сведениям её зовут Анна Герц. Доподлинно неизвестно, реальное это имя или вымышленное. Но мы знаем, что она провела в Англии больше года, ища что-то для «Аненербе».

― Что-то? ― спросил Рик с недоумением. ― То есть, вы не знаете, что конкретно?

― Ну… ― замялся Марк, понимая, что их служба предстаёт не в очень привлекательном свете, ― изначально мы полагали, что она обычная шпионка, охотящаяся за британскими государственными секретами для Третьего Рейха. Один из наших людей в Берлине смог вычислить кое-кого из немецких агентов у нас здесь в Лондоне. Мы установили за ними наблюдение и некоторых арестовали, но Анна… она нигде ни в чём оказалась не замешана. Никогда не пыталась проникнуть ни в одно правительственное учреждение, не соблазняла политиков и военных и тому подобное…

― А как вы узнали, что она связана с этой… организацией? ― задала вопрос Иви.

― Нам удалось перехватить одну из шифровок, которые она передавала своему куратору в Берлин, а этот человек, как мы знаем, связан с «Аненербе».

― Ну, а почему вы просто не задержали её и не допросили? ― снова спросил Рик.

― Я же сказал: она формально ничего не нарушила, нигде не «прокололась». А просто так задерживать гражданку другого государства мы не имеем права — это вызовет скандал, а Великобритания не находится в состоянии войны с Германией, ― ответил Брэдли и, чуть помедлив, уже тише добавил. ― Пока не находится…

― Если я правильно понимаю, ваши люди следили за этой девушкой весь год, что она была здесь…

― К сожалению, не так пристально, как следовало бы! Увы, у нас не хватает людей для слежки за всеми подозреваемыми, да и моё начальство, если честно, не сильно то интересуется всякой там мистикой и прочим. Они считают, что раз она не пытается украсть чертежи наших субмарин или танков, то и внимания особо не стоит обращать на эту Герц. Мы знаем только, что за этот год она успела объездить почти всю страну, словно что-то искала…

― И как вы думаете, она нашла это? ― произнесла Эвелин.

― Может быть да, может быть нет. Раз она покинула страну, ответ может быть и тем и другим… Но теперь благодаря вам, мы хотя бы знаем, куда ведут её следы. Примите мою благодарность! И я несмотря на мнение начальства собираюсь продолжить поиски Анны даже в Египте. Это дело профессиональной чести!

========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 6 ==========

Но благодарность Марка Брэдли выразилась не только на словах: он пообещал использовать своё влияние, чтобы через британского консула в Каире как можно скорее выяснить место нахождения Джонатана. О’Коннеллам же следовало просто дождаться новостей.

Иви это не очень понравилось ― она хотела как можно скорее самостоятельно добраться в Египет, но, в конце концов, согласилась с доводами Марка, что информация будет получена в самом скором времени, максимум в течение суток. Да и потом, напомнил Рик, их как никак дома уже наверняка ждёт Алекс, и он будет расстроен, если родители, едва возвратившись, сразу сорвутся с места и сломя голову помчатся заграницу.

В итоге, О’Коннеллы сообщили Брэдли свой домашний телефон и поспешили к себе назад в поместье. Действительно, как и предсказывал Рик, Алекс уже был дома, хотя и приехал лишь на пятнадцать минут раньше их.

― Мама! Папа! ― при виде родителей он бросился к ним в объятия.

Из некогда симпатичного и смышлёного восьмилетнего мальчугана Александр О’Коннелл превратился в тринадцатилетнего юношу, значительно подрос, но остался таким же белобрысым. Алекс искренне любил обоих родителей и сильно скучал по ним в долгие месяцы разлуки.

― Здравствуй, дорогой! ― Эвелин поцеловала сына и крепко прижала к себе. ― Как же я рада тебя видеть!

― Ого, да ты вымахал ещё на пару дюймов с нашей последней встречи! ― Рик поздоровался с Алексом за руку, как со взрослым, но в то же время, не удержался, и потрепал его волосы, как обычно делал это, когда сын был ещё совсем маленьким.

За приветствиями и поздравлениями с Рождеством последовал обычный в таких случаях обмен вопросами о том, как добрался, как дела, что нового. А после О’Коннеллы сели за стол: праздничный обед уже давно было готов и дожидался своего часа.

За трапезой разговоры продолжились, но Рик и Иви решили пока ничего не говорить Алексу про Джонатана, чтобы не расстраивать его. Они ждали звонка от Марка, и как знать, может быть, консул в Каире подтвердит, что с ним всё в порядке, он жив и здоров. Тогда и лететь никуда не придётся. И их жизнь тихо и мирно потечёт себе дальше. А пока на вопрос сына о его дяде последовал ответ, что он отдыхает в Египте.

― В Египте? ― воскликнул юноша. ― Надо же, какое совпадение! А я как раз недавно узнал об одной малоизвестной древнеегипетской легенде. Её рассказал мне наш профессор истории, ― юноша не заметил, как при этом слегка напряглись лица родителей. — Это действительно интересно! Хотите послушать?

― Эээ… ну давай, ― Рик переглянулся с Иви.

― Тысячелетия назад, ещё до того, как появились династии и фараоны, древние боги, правившие на Земле, видя, что люди становятся всё более и более самостоятельными, видя, как развивается наша цивилизация, решили предоставить человечество его собственной судьбе и покинуть этот мир. Но перед тем, как уйти, Ра, Гор, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Осирис, Исида, Сет и Нефтида оставили людям свои знания и те сверхъестественные способности, которыми обладали сами… Они сотворили десять сфер, своеобразных энергетических оболочек, в некоем тайном месте, которое не доступно любому смертному. Но те, кто сумеют найти ключи в виде золотых статуэток самих богов, разбросанные по всему свету и разгадать головоломку, смогут узнать путь к тайнику. Тогда они обретут божественные власть и могущество…

― Да, это действительно что-то новенькое… ― задумчиво произнёс его отец, пытаясь припомнить, не мог ли он где-нибудь слышать подобное. ― Ты точно не сам придумал это?

― Пап! ― обиженно воскликнул Алекс.

― Рик! ― вступилась за сына Эвелин.

― Да ладно-ладно, я просто пошутил! Я верю тебе, сынок, верю! ― примирительно заявил глава семейства.

― Но откуда же твоему учителю стала известна эта история, ведь ни в одном древнем папирусе, на стенах ни одного храма не записано ничего подобного? ― задала вопрос Алексу его мать.

― Мистер Кимберли говорит, что боги посвятили в свою тайну лишь нескольких избранных ими людей, которые должны были передавать эту легенду из уст в уста из поколения в поколение, а сам он лично беседовал с египтянином ― потомком одного из тех людей…

― Что ж, это очень интересно… ― резюмировала Иви.

― Правда? Я знал, что вы оцените! ― Алекс явно был доволен. ― Знаете, я часто вспоминаю наши экспедиции: как это было захватывающе, волнующе, весело!.. Мне этого не хватает! Вот было бы здорово нам всем вместе отправиться на поиски этих самых ключей, а потом найти и сами десять сфер! ― глаза юноши буквально светились жаждой приключений.

Его мать и отец снова переглянулись, и Рик сказал:

― Может быть, когда-нибудь… Но ведь, Алекс, мы даже не знаем, где эти ключи находятся! ― он чуть не сказал: «…существуют ли они вообще», но вовремя осёкся, чтобы снова не расстраивать своё чадо.

― Мистер Кимберли сказал, что по словам того египтянина один из них может находиться здесь у нас, на Островах.

― Боюсь, слишком широкий охват ― этого недостаточно, чтобы начать поиски, ― ответила Иви.

8
{"b":"673665","o":1}