Парнишка, которому по виду не было ещё и шестнадцати, бежал быстро, но ноша, которую он нёс, своим весом эту скорость уменьшала. Людвиг же, руки которого были свободны, сумел вскоре приблизиться к нему на расстояние нескольких метров. Так вместе они и оказались в глухом тёмном проулке, заканчивающимся, к несчастью воришки, тупиком. Поняв, что попал в ловушку, тот обернулся и дерзко посмотрел в глаза своему преследователю.
Ларец из рук он так и не отпустил, рассчитывая, что, возможно, сейчас сюда на помощь прибегут его товарищи. Но они не появлялись, а Людвиг не настроен был медлить. Он выгул из-за пояса свой «люгер» и навёл прямо в грудь ошеломлённому мальчишке.
— Ну же, отдай это мне! — произнёс он по-арабски. — И я отпущу тебя. Обещаю!
Сообразив, что другого пути всё равно нет, юноша с неохотой, но всё же приблизился к фон Штейнгейлю и передал ему с рук на руки тяжёлый сундук. Едва получив назад своё сокровище, герцог фон Штейнгейль без лишних слов всадил пулю прямо в лоб доверившемуся ему мальчугану.
Он равнодушно посмотрел на распластавшееся на земле тело, потом огляделся по сторонам, выискивая, не привлёк ли кого звук выстрела, но всё осталось спокойно. Если кто что и услышал, то эти люди благоразумно предпочли не высовываться.
Не убирая, на всякий случай, оружия, мужчина направился обратно к улице, по которой прибежал сюда. Внезапно рядом затормозила машина, из окна которой с водительского места Анна бросила короткое:
— Поехали отсюда!
Усевшись на пассажирское сиденье и оглядев мельком подругу, он лишь спросил:
— Ты как?
— Нормально.
Этот случай стал хорошим предупреждением им обоим. Слишком расслабились, а между тем, они ещё не обладают теми знаниями и силой, ради которых и затевалась вся эта работа. Сейчас нужно сидеть тихо и не привлекать к себе внимания, пока разгадка не будет найдена.
Ни Людвиг, ни Анна ничего не рассказали Бруно о произошедшем с ними в городе, не желая лишний раз расписываться в своих промахах. А на вопрос, всё ли в порядке, когда он увидел их слегка растрёпанными и помятыми, последовали короткие ответы, что всё нормально. Командир отряда сделал вид, что поверил.
Ночью, пока Анна спала безмятежным сном, Людвиг всё никак не мог сомкнуть глаз, и так и эдак стараясь разгадать головоломку со статуэтками. Он вертел их в руках и расставлял в разных порядках, по кругу, в ряды. Записи оказались окончательно бесполезны, поэтому он выбросил их и принялся думать исключительно головой. Наконец, сон всё-таки принял его в свои объятия.
Наутро Бруно объявил:
— Мои парни снова ходили на разведку в город. Говорят, вчера вечером в центре произошла какая-то драка, и несколько человек серьёзно пострадали, а один даже был убит. Вы ничего не видели?
— Кажется, мы слышали какой-то шум, доносящийся с улицы, но не придали этому значения, — хладнокровно соврал Людвиг, переглянувшись с Анной.
— К чему ты это говоришь? — в свою очередь поинтересовалась она у командира отряда.
— Просто я подумал, что место небезопасно, и лучше бы нам отсюда перебраться куда-нибудь, где потише.
— Нет, мы останемся здесь, пока я не разберусь с этим, — решительно заявил фон Штейнгейль, кивая на стоявшие на журнальном столе статуэтки.
Видя, что Бруно, кажется, собирается ещё что-то сказать, возразить, он добавил:
— Что не ясно в моих словах?
— Нет, ничего, — командир отряда, поразмыслив, решил не настаивать.
Зайдя к себе в номер, он объявил уставившимся на него солдатам:
— Отказался уезжать. Пока сидим здесь. Регулярно патрулируйте вокруг гостиницы! Нам не нужны сюрпризы.
Те кивнули в знак понимания.
Но пребывание в Асьюте продлилось недолго. Уже ближе к вечеру Анна сама позвала Бруно к ним с Людвигом в номер.
— Нужно срочно уезжать! — торжествующим голосом объявил фон Штейнгейль. По его тону Бруно сообразил, что решение найдено: — Что там раньше отправляется, корабль или поезд?
— В каком направлении? — уточнил командир отряда.
— На юг, в Судан и дальше.
— Полагаю, точного места назначения ты мне не откроешь?
— Всему своё время. Скоро ты узнаешь.
— Хорошо, я пойду ещё раз уточню, но по последним данным сегодня через… — он посмотрел на часы, — полтора часа здесь будет проходить поезд до Хартума.
— Отлично! Собирайте вещи!
Когда Бруно ушёл, Людвиг ещё раз при закрытых занавесках принялся любоваться результатом их с Анной работы. Именно вместе им удалось таким образом расположить ключи-статуэтки, что они создали голографическую проекцию, чётко указывающую, где хранятся основные артефакты. Для Людвига, неплохо знакомого с географией, понять, где это место, не составило труда.
— Осталось совсем немного… — с придыханием произнёс он, глядя на захватывающую дух картину.
========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 4 ==========
— Мистер Карнахан, вас просят к телефону! — сообщила медсестра.
— Слава богу, хоть какое-то развлечение! — Джонатан, которому сильно надоедал унылый однообразный распорядок дня в больнице, воспринял это как глоток свежего воздуха. Одновременно ему стало любопытно, кто бы это мог звонить ему сюда. Рик и Иви, наверняка, явились бы лично.
— Телефон в кабинете у главного врача. Давайте, я помогу вам дойти, — сказала женщина, помогая Джонатану подняться.
Он шёл медленно, заметно хромая, и опирался на трость. Нога едва начала заживать. Два других ранения ещё также были свежи. Тем не менее мужчина рассчитывал выписаться отсюда при первой же возможности, едва боль немного поутихнет.
— А, вот и вы! — приветливо воскликнул главврач, когда медсестра привела Джонатана к нему в кабинет. — Как самочувствие?
— Спасибо, мне уже лучше, — честно признался Карнахан, усаживаясь в предложенное кресло.
— Вот, вам звонят из Лондона, — египтянин протянул телефонную трубку. — Насколько я понял, звонок очень важный. Не буду мешать.
Как только он вышел, и Джонатан осталась в комнате один, он поднёс трубку к уху и произнёс:
— Джонатан Карнахан слушает.
— Алло… Мистер Карнахан, меня зовут Марк Брэдли. Вы, возможно, слышали обо мне от Ричарда… Рика О’Коннелла.
— Да, я знаю, кто вы. А что случилось?
— Боюсь, у меня для вас печальные новости… Вы, я думаю, знаете, что они отправились с нашей группой в горы хребта Этбай… Так вот, мои люди не выходят на связь уже больше суток, так что сомнений не остаётся — они все погибли. А так как от Рика и его семьи также не поступало никаких сведений, то…
— Не говорите так, мистер Брэдли, ещё слишком мало времени прошло! Я хорошо знаю свою сестру и её мужа: они попадали в разные переделки и всегда выходили сухими из воды! Подождите, Рик и Иви ещё дадут о себе знать!.. — Джонатан просто не мог поверить в то, что они могли погибнуть. И Алекс, юный Алекс, его любимый племянник!
— Мы должны быть реалистами, мистер Карнахан, — голос Брэдли на другом конце провода звучал глухо — он сам не мог смириться с таким развитием событий.
— А те, другие, Анна и…
— Людвиг фон Штейнгейль, — напомнил Брэдли и тут же добавил. — По нашим данным, их последний раз видели в городке Асьют в центральной части Египта. Сели на поезд до Хартума…
— Я сам разыщу их! — уверенно заявил Джонатан.
— Кого? Фон Штейнгейля и Анну Герц?!
— Нет, Рика и Иви. Спасибо за информацию! — не дав Марку что-либо возразить, Карнахан положил трубку.
В нём загорелась решимость отомстить Людвигу и Анне и остановить их, но перед этим стоило действительно убедиться, что его родные погибли. Ему требовалось срочно добраться до горного массива и помочь ему в этом мог только один человек. Джонатан готов был перевернуть весь город, чтобы его найти.
Но для начала ещё требовалось покинуть стены больницы, а это не так-то просто было сделать. Лечащий врач настаивал, что Карнахан слишком слаб, чтобы выписываться, но тот решительно заявил, что берёт всю ответственность за свою дальнейшую судьбу на себя. В конце концов, это была больница, а не тюрьма, поэтому Джонатана отпустили.