Литмир - Электронная Библиотека

— Кажется, мы вовремя, — громко заявил Айлен Сторм, приподнимая идеальную бровь и обращаясь к оборотням.

Он снял капюшон, сияя в свете наступающего утра светлыми волосами.

— Конечно, лорд Сторм, — ответил Нед, приближаясь к вампирам со стороны псарни. — Для дальних поездок самое время. Правда, мы не ждали гостей, но рады вашему присутствию.

— О, так никаких вопросов не будет? — со смешком заметил вампир.

— А они нужны? — так же насмешливо вопросом на вопрос ответил Нед.

Коул переводил взгляд с одного на другого и диву давался. Похоже, вампир и в самом деле был настроен благожелательно. Он прибыл не воевать, а действительно помочь. Но какова причина такого широкого жеста? Нед явно что-то знает, но не скажет.

Айлен отвёл взгляд от молодого лугару и уже серьёзно посмотрел на Коула.

— Нам нужно выдвигаться. Я чувствую, что времени у нас мало. Не спрашивай ни о чём, оборотень. На это у меня не будет ответа. Иногда я просто знаю, чего ожидать. И ваш лорд умрёт, если мы не поторопимся.

Уверенность в голосе вампира пугала и заставляла прислушиваться к его словам. Коул кивнул и решительно отдал свой меч Айлену.

— Вот, возьмите, лорд, Сторм. В шкуре зверя сдвигаться будет быстрее. У нас, конечно, есть лошади, но они не такие быстрые, как ваши тонконогие рысаки.

— А это мысль. Наши кони волков не боятся. Они специально обучены. Их тренировка стоила мне целое состояние.

Вскоре по открытой равнине скакали, словно ветер в развевающихся плащах, вампиры, а чуть впереди неслись со всех лап огромные волки.

========== Глава 9 ==========

— Идиот! — вампир перехватил руку Джеба, резво орудующего кнутом с металлическим наконечником. — Ты же убьёшь его раньше времени!

— Но я только начал! — запротестовал оборотень, но тут же замолчал, наткнувшись на злой немигающий взгляд.

Вампир вырвал кнут и, отбросив его в сторону, медленно приблизился к обмотанному цепью и прикованному к столу лорду Карнхейму. Его одежда была изорвана. Плечи, спину, ягодицы покрывали многочисленные багровые рубцы. На многих из них кожа лопнула, и кровь пропитала одежду. Волосы закрывали лицо грязными спутанными прядями. Дыхания почти не было слышно.

— Не смей больше его трогать. Он едва жив. Его тело и так превратилось в сплошное кровавое месиво. Я хочу, чтобы он увидел, как я убью его щенков. А благодаря твоему излишнему рвению в попытке причинить боль пленник ничего не видит и не слышит. Разве не ясно, он без сознания. Эй, а он вообще был в себе, когда ты начал порку?

— Ну, вроде шевелился, — буркнул оборотень.

— Дёрнуло же меня связаться с недоумком! — воскликнул вампир. — Теперь придётся ждать, когда Карнхейм очухается.

— Господин! — в темницу влетел другой вампир. — Там, там…

— Что там?

— К Виндкору приближается сам лорд Сторм, и с ним лугару.

— Не может быть! Так скоро! Сколько их?

— Достаточно. Нам не выстоять.

— Пленник, скорее всего, ещё долго пробудет в забытье. Джеб, притащи сюда его отродье.

— Угу, сделаю. Эти мелкие мне уже в печёнках сидят своим писком.

— Они есть хотят, — инстинктивно ответил вампир, обдумывая что-то своё.

— Перебьются. Скоро всё равно подохнут.

Оборотень вышел вместе с другим вампиром из темницы.

Второй высокий вампир остался один. Он с неприкрытой ненавистью уставился на беспомощного пленника. Ох, как же он хотел вырвать ещё трепещущее сердце из груди лугару! Видеть, как содрогнётся тело в последний раз и навсегда застынет. Как мог Сторм променять его, чистокровного вампира, на волка?! И теперь ему никогда не воплотить в жизнь свою мечту. Он убил свою собственную сестру, которая, зная о его пламенной страсти, осмелилась спутаться с Айленом, да ещё и родила от него сына в довершение ко всему. Хорошо ещё, что сказать ничего не успела. Он об этом позаботился: запер в овальной башне до самых родов, а потом и вовсе избавился от соперницы. Мальчишке три года, а он не знает ни отца, ни матери. Вот если бы этот гордец принял благосклонно его любовь, возможно, он бы сказал о том, что у него есть наследник. А раз его неизменный ответ «нет», то пусть никогда правда не откроется.

— Откроется, урод, — едва слышно прошептал Райвен, с кряхтением повернув голову в сторону вампира. — Нечего так удивлённо смотреть, ты говорил вслух.

— Сдохни! — взревел вампир, выпуская острые иглы клыков и хватая оборотня за волосы.

— О да, что ещё тебе остаётся, — издевательски поддел оборотень и попытался улыбнуться. — Мёртвые молчат.

Внезапно хватка вампира ослабла, и его выгнуло. Рука, удерживающая лугару за волосы, дрогнула.

— Отойди от него, — раздался спокойный звучный голос, от которого у вампира по коже пошли мурашки.

— Милорд? Но как Вы…

— Вижу, что успел вовремя. Нехорошо покушаться на чужое. Нам сейчас не о новых распрях с лугару думать нужно. Так что, будь добр, отойди от лорда Карнхейма.

Но вампир и не думал отступать. Ненависть и зависть к лугару была слишком сильна. Он резко вздохнул, свободной рукой выхватил из кожаных ножен на поясе охотничий нож и хотел воткнуть оборотню в затылок. В то же самое мгновение острый длинный кинжал со свистом рассёк воздух и вонзился в спину вампира со стороны сердца по самую рукоятку. Глаза того широко распахнулись от неожиданности, но он попытался завершить начатое. Но только второй вампир оказался в мгновение ока рядом и, заломив руку за спину, одним молниеносным движением вырвал нож и перерезал горло.

Вампир нагнулся над оборотнем и нащупал слабое биение жилки на шее. Оборотень был жив, но снова без сознания. Удовлетворённо хмыкнув, он обратил внимание на забрызганные кровью белые манжеты.

— Вот же гадство! Замарался. Ну да ладно, пора уходить. Дальнейший ход событий зависит от решительности Айлена.

Окутав себя серебристым молочным туманом, вампир словно растворился в нём. Через минуту туман рассеялся, и в темнице никого не было.

***

Когда вампиры и лугару прибыли в Виндкор, их ждала стоящая вокруг гробовая тишина и наглухо закрытые ворота. На стук никто не ответил. Хотя этого и стоило ожидать после того, как в редколесье, на подступах к поместью, были обнаружены следы бойни. Те, кто это устроил, не ушли. Следов отступления не нашлось. Все были здесь, спрятались за высокой каменной стеной и открывать по-хорошему не собирались. Вот только никакие препятствия Айлена Сторма не пугали. За свою долгую жизнь он видел немало битв и, казалось бы, неприступных суровых крепостей, но все они имели свои недостатки. Поэтому такая мелочь, как закрытые ворота, не могла остановить его.

— Срубите несколько молодых высоких деревьев. Привяжем одно к другому. Стены не такие высокие. Таран тут ни к чему. И так справлюсь.

Попасть во двор и открыть ворота было делом несложным. Айлен и Рис быстро справились. Охрана была не в том состоянии, чтобы оказать достойное сопротивление. Хозяйская медовуха сделала своё дело. То же самое было и в широком холле дома. Пьяные захватчики не сразу сообразили, что к ним пожаловали гости. А когда поняли, то многие были уже мертвы.

Айлен приставил к горлу одного из предателей-вампиров острый клинок и слегка надавил. Кадык того дёрнулся от ужаса, и из-под лезвия потекла тонкая струйка крови.

— Ай-ай, нужно быть осторожнее. Дёрнешься сильнее — и останешься без головы, Гаргус Шилдс. Да, я узнаю тебя, прихвостень Блэкбери. Значит, и он где-то здесь. Спрашиваю только один раз. Где?

— В темнице возле винного погреба, — просипел вампир. — Там ещё один сумасшедший. Он из лугару и ненавидит своего лорда. Женщину не поделили.

— Спасибо. Этого взять с собой, — приказал Айлен своим воинам. — Нам нужен живой свидетель, который на суде подтвердит причастность Блэкбери к разбойному нападению и к провокации никому не нужной войны с лугару.

Из боковой двери показался по пояс обнажённый и в крови Коул. В его руках были два пищащих свёртка.

— Это не моя кровь, — счёл нужным пояснить он, видя вопрос в глазах вампира. — Ненормальный лугару всё орал, что убьёт малышей, как и их гулящую мать. Пришлось успокоить.

18
{"b":"672902","o":1}