Литмир - Электронная Библиотека

— А что, если лорда будут искать и вышлют новый отряд? — спросил вампир из толпы нападавших. — Всё-таки не мелкая сошка. Его непременно хватятся и будут искать.

— К тому времени, как на его поиски отправятся другие лугару, лорд Карнхейм будет мёртв, а мы исчезнем.

Райвен приходил в себя медленно. Тьма постепенно отступила, и он начал ощущать в голове пульсирующую боль. Руки и ноги тоже нещадно болели и затекли. Сильно беспокоил тот факт, что регенерация у оборотней быстрая и, пока он валялся на грязном полу подземелья без сознания, кости, если были сломаны, могли срастись неправильно. Собравшись с силами, Райвен решился пошевелить сначала ногами, а потом руками. К его немалому облегчению, всё было в порядке, и тело слушалось. А вот стоило ему поднять голову, боль снова напомнила о себе, пронзив затылок, будто молнией. Оборотень зашипел и застонал.

Было тихо. Пахло гнилью, плесенью, сыростью и кровью. Его кровью. Райвена сильно замутило, когда он попытался поднапрячься и поменять положение. Перед глазами всё поплыло, и тело взбунтовалось, готовое выплеснуть содержимое желудка. Сознание снова затуманилось, но острый слух уловил приближающиеся тяжёлые шаги. Скрипнула дверь, и кто-то вошёл в темницу.

— Итак, ты очнулся, — раздался хриплый голос совсем рядом.

Райвен осторожно пошевелился, приподнял голову, избегая резких движений, и посмотрел в сторону говорившего. Он ожидал увидеть того незнакомого вампира, но не одного из лугару, который смотрел на него с неприкрытой ненавистью и одновременно с восхищением.

Джеб, как ни прискорбно, вынужден был признать, что подлый соблазнитель Моризы был силён и потрясающе хорош собой, гораздо красивее своего отца, которого он не раз имел честь видеть в Виндкоре.

— Не твоими молитвами, — отозвался Райвен.

— Теперь ты за всё ответишь, — процедил сквозь зубы оборотень.

— А именно?

— Скоро узнаешь.

Джеб уже собрался выйти из темницы, когда услышал:

— Где Мориза и дети?

— Не твоё дело! — взвился оборотень. — Ты не имеешь никакого права произносить имя той, которую опозорил. И знай, твоим ублюдкам недолго осталось жить! — И оборотень громко расхохотался.

— Ты спутался с вампирами и привёл их в наши земли, предатель!

— Это всё для пользы дела. Ты умеешь наживать врагов, лорд Карнхейм, — издевательски заявил оборотень. — Подумай, пока есть время: чем ты мог насолить вампирам?

— Послушай, если с моими детьми и их матерью что-то случится, ты умрёшь страшной мучительной смертью. Обещаю.

— Заткнись! — заорал Джеб. — Я тебя не боюсь! Она умерла из-за тебя! Ты виноват, что она отказала мне! Я любил её!

«Ну вот, — подумал про себя Райвен, — по крайней мере, теперь я знаю, что случилось с Моризой».

Оборотень даже не заметил, как нахмурился лорд, получив печальное известие. Он всё никак не мог угомониться.

— Ты здесь никто! Ты беспомощный пленник! Я уничтожу тебя и твоё семя!

Резко перекинувшись, Райвен разорвал сковывающую движения цепь. Не дав Джебу опомниться и что-то предпринять, огромный волк прыгнул и повалил того на пол, поставив мощные лапы на грудь, не давая свободно вздохнуть.

— Если я лишь жалкий пленник, то почему ты валяешься у моих лап? — услышал оборотень грозный голос в своей голове.

Райвен уже занёс лапу, чтобы снести голову предателю, как дикая боль сдавила виски, лишив разом зрения и слуха. И он рухнул на месте, как подкошенный.

***

У Айлена Сторма целый день ушёл на то, чтобы добраться до Дайманд Холла. Он замёрз и был голоден, так как в пути нигде не задерживался, разве что справлял естественную нужу. Но вот впереди показались родные стены. Осталось пересечь заснеженную равнину — и он дома.

Оказавшись во дворе, вампир быстро спрыгнул с коня и огляделся. Навстречу к нему спешил один из лучших воинов, Рис Фицрой.

— Да что же вы творите, мой лорд! Такой путь, и всего за два дня! Немыслимо!

Айлен скривился, размял затекшие от долгой езды конечности и отмахнулся от назойливого внимания.

— Так было нужно. Лучше вели Барнсу, чтобы накрывали на стол. И еще: сегодня мне нужна кровь сразу трёх девушек. А потом я еду к лугару.

— Последнее не стоит делать, мой лорд, — тихо сказал вампир. — В замке На семи ветрах неспокойно. У западной границы исчезла группа лугару во главе с лордом Карнхеймом.

— Что?! — Айлен схватил Риса за грудки. — Давай, говори быстро всё, что знаешь!

Вампир был удивлён горячности молодого лорда. Никогда еще за годы преданной службы он не видел хозяина Дайманд Холла в таком взвинченном состоянии, буквально утратившего контроль над эмоциями.

— Конечно, мой лорд, я расскажу. Может, лучше войдём в дом? Тут слишком много лишних ушей.

Айлену хотелось немедленно вытрясти из вампира все новости, но он сдержал себя и коротко бросил:

— Идём.

В хорошо освещённом зале было тепло. Ярко полыхало пламя в камине. Соблазнительные ароматы еды плыли из кухни, щекоча чувствительные ноздри вампира и ещё больше провоцируя аппетит. Прерванный во дворе разговор продолжился только после того, как Айлен утолил голод. Почувствовав довольную сытость, он немного расслабился, тревога улеглась, и ум прояснился.

— Значит, отбыл два дня назад и не вернулся, — проговорил вампир.

— Да, все, кто были с лордом, тоже пропали. А юный Карнхейм пребывает в волнении и растерянности. Решили завтра утром послать ещё один отряд. Его возглавит Коул.

— Это точные сведения?

— Обижаете, мой лорд. Абсолютно, — ответил Рис.

Айлен задумчиво постукивал пальцами по столу. Ему не нравилось то, что он услышал. Внутреннее чутьё вопило о смертельной опасности, нависшей над синеглазым оборотнем.

— Никак не возьму в толк, что побудило лорда Карнхейма отправиться в Виндкор самому?

— Не знаю. Хотя…

— Ну… — поторопил вампир.

— Есть сведения, что оборотень получил личное послание от некой Моризы Виндкор.

— Так, а это уже кое-что. Тут замешана красивая вдовушка лугару. Но ладно, обо всё об этом завтра. Мне нужно отдохнуть.

Айлен Сторм решил, что утро вечера мудренее, и отправился спасть. В итоге вампир провел бессонную ночь, зато решение было принято. Он возьмёт своих лучших воинов, отправится к лугуру и предложит помощь. И плевать на удивление и недовольство оборотней.

***

Нед стиснул руки в кулаки, поднимаясь по лестнице на стену, едва на улице забрезжил рассвет. Снова и снова молодой лугару задавал себе вопрос: кто стоит за исчезновением брата? Коул уже ждал его, внимательно всматриваясь вдаль. Острое зрение оборотня помогло засечь движение на опушке леса.

— Надо же, а стервятники не дремлют, — прошипел он. — Быстро пронюхали.

— Я вижу, Коул. Это Айлен Сторм собственной персоной пожаловал.

— Что-то он зачастил в гости.

— Открыть ворота! — крикнул Нед охранниками.

— Ты совсем умом тронулся за ночь?! Желаешь впустить в замок саму смерть?

— Поверь, он едет с добром, — улыбнулся Нед уголками рта.

— Ты уверен?

— Почти. Если всё так, как я думаю, то на поиски Райвена вы поедете вместе.

— Силы небесные, что вообще происходит?!

— Этот вопрос, если мой брат ещё жив, ты задашь ему лично. Я не имею права ничего говорить. Это не моя тайна. Иди и объяви жителям замка, чтобы они ушли со двора. А сам собирай сильнейших лугару и встречай гостей.

— Ты так спокоен. Взрослеешь. Хорошо, Нед, поступим так, как ты решил. Вся ответственность за этот поступок ложится на тебя.

— Хорошо, я согласен.

— Тогда встретимся у ворот.

Коул быстро направился к лестнице. Нед посмотрел в спину удаляющегося оборотня и про себя подумал: «Надеюсь, я не ошибся в твоих чувствах, Айлен Сторм. Ох как надеюсь».

Во дворе было оживлённо. Лугару завершали последние приготовления перед отправлением в путь. Когти и острые зубы — это прекрасно, но железо тоже может пригодиться. Многие брали мечи, кинжалы, ножи.

Вдруг все замолчали. Было слышно, как стенает ветер за стенами замка. Особенно громким в наступившей звенящей тишине показался грохот конских подков по подвесному мосту. На широкий двор въехала дюжина вооружённых до зубов вампиров.

17
{"b":"672902","o":1}