Литмир - Электронная Библиотека

— Получается, что если бы ты не решил ехать с нами, то…

— Ох, нет. С вами маг и Мегара. Они не дали бы никому умереть. Даже у безвыходных ситуаций есть свое решение. Только оно может не понравиться.

Ехать по невыносимой жаре было сложно. Запас воды медленно, но верно таял. Путников окружало безбрежное море красно-рыжего песка и камней. Вестар нет-нет, да и ловил себя на том, что посматривает в сторону эльфара чаще необходимого. Рядом с ним маг чувствовал себя странно. Самое занимательное, что так было с первого дня их знакомства. Они не могли не встретиться и не поругаться. Обязательно зацепятся. И ведь причины были ничтожны. Их постоянные стычки огорчали Иримэ.

— Ой, смотрите, там что-то блестит! — Воскликнула Малика, указывая вперёд.

— Это и есть солёное озеро, — ответила Мегара, делая от солнца козырёк рукой и всматриваясь в указанном направлении.

Сонная нега сразу спала. Ведь это означало, что на сегодня конец пути близок.

— Напоминаю, что воду здешнего озера нельзя пить. Она очень солёная.

— Только не волнуйтесь, вода будет, — улыбнулся сухими губами Вестар. — Я выманю на поверхность подземную пресную жилу.

Волнение среди людей, появившееся после речи Яса-Кейрана, сразу же улеглось после успокаивающих слов мага.

Когда они приблизились к воде, солнце успело спрятаться за горы, и устраиваться на ночлег пришлось в темноте. Благо несколько магически заряженных светильников помогли справиться с этим нелёгким делом. Разложили костёр, чтобы отпугивать разных ночных тварей. Голод утолили хлебом, вяленым мясом, яблоками, запивая всё водой, которую, как и обещал, приманил Вестар. А потом вдруг на берегу озера стало светло. Вода засветилась, словно в её глубинах плавали тысячи светляков.

— Что это за чудо такое? — удивлённо прошептала Малика, прижимая руки к груди и подходя к самой кромке воды.

— Это не чудо, а всего-навсего пробуждение ночной жизни озера, — тихо ответил Вестар, встав рядом. — Светящиеся обитатели дна вышли из нор на охоту. Днём они спят.

— Как красиво.

— Согласен, это зрелище завораживает.

— Вестар, можешь ответить на один вопрос?

— Неужели так интересно?

— Ну, раз ты знаешь, о чём я хочу спросить, то дай прямой ответ.

— Это давняя история, Малика. И мне до сих пор больно о ней вспоминать.

— Прости. Но всё же как так получилось, что ты стал убийцей женщины, которую любил?

— Ты не в меру любопытна, девочка моя, — усмехнулся маг, присаживаясь на песок. — И всегда была такой.

— Кто бы говорил, — улыбнулась она. — Сам выглядишь по сравнению со мной как мальчишка. Не уходи от ответа.

— Сказочку на ночь захотелось? Ну, слушай. Только пеняй на себя, финал сказки ты знаешь. В ней нет слов «и жили они долго и счастливо».

— Я понимаю.

Она присела рядом с магом, и они стали вместе смотреть на загадочно мерцающую воду.

— Я был молод и полон мечтаний и надежд, — начал говорить Вестар. — Она была прекрасна и принадлежала к роду правителей Дома Розы ветров. Красивая, смелая, сильная — Иримэ привлекла моё внимание сразу. В день, когда мы встретились, она освобождала попавшего в ловушку котёнка кугуара. Он задел её когтистой лапой и расцарапал в кровь, но она лишь звонко смеялась, пытаясь снять тугую петлю с тонкой шеи. Я решил вмешаться. Обездвижил магией вертлявого неудачника и сам вынул из петли. Этот котёнок оказался кошечкой и сейчас гордо носит имя Тень. Вот так мы познакомились. Иримэ одинаково ловко управлялась с мечом, луком, кинжалами. И это тоже восхищало меня. Её энергия била ключом. Незаметно мы стали много время проводить вместе. И, конечно, как это всегда бывает при влюблённости, познавать тела друг друга. Она умело разжигала костёр страсти, в котором с радостью горели мы оба. Эту игру моя ненаглядная знала в совершенстве. Однако мы никогда не переходили черту, решив оставить всё, как есть, до её совершеннолетия. А оно было не за горами. Так получилось, что я вынужден был отбыть по делам и ненадолго задержался. Обстоятельства не располагали к быстрому разрешению той проблемы. Я не отчаивался и верил, что меня любят и ждут. Как только звёзды снова стали благоволить ко мне, то сразу же поспешил вернуться домой. Но оказалось, что у меня появился соперник. Он возник буквально из ниоткуда. Однако отец Иримэ, по какой-то ему одному ведомой причине, относился благосклонно к его ухаживанию за своей дочерью, когда как меня едва выносил. Стоило нам однажды столкнуться с Ясом, как искры полетели во все стороны. Мы не могли просто спокойно пройти мимо, игнорируя друг друга. Обоих раздражало всё: от стиля одежды до манеры речи. Насмешка была как за здрасте. Тогда я ещё не знал, что Иримэ внимательно наблюдала за нашими стычками, делая свои выводы, и что её решение будет не в мою пользу. Она дала согласие стать женой этого странного эльфара втихаря, даже не поговорив со мной. А я, простофиля, всё так же был очарован, не замечая, что в её глазах поселилась настороженность и тоска. Однажды, после очередного столкновения с Яс-Кейраном, она встала на его сторону, резко отчитав меня, словно ребёнка. И тут, не выдержав, я задал вопрос о том, что вообще с нами происходит. Она не стала уходить от ответа, как будто только и ждала этого часа, огорошив меня сногсшибательной новостью о своём скором замужестве. В тот вечер мы всё выяснили и сильно поругались. Я весьма грубо обозвал её и ушёл. По дороге, естественно, столкнулся с ледышкой-эльфаром и на накале страстей высказал всё, что думал о них обоих. Удивительно, но он молча выслушал обвинения. Я же ещё больше распалялся, не видя никакой реакции на свои слова. В итоге послав его в далёкие дали, гордо удалился. Потом, конечно, пожалел о своей несдержанности, но ничего уже нельзя было исправить. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Но всё-таки, несмотря на обиду, во мне теплилась надежда, что Иримэ одумается, вспомнит, как нам было хорошо вместе, и пришлёт весточку. А самым непонятным было то, что и по эльфару я скучал не меньше. Мне не хватало наших словесных перепалок, того задора и огня, что потом гуляли по крови. Однако летели дни, а никто обо мне не вспоминал. И стало ясно, что это конец. В итоге, устав вариться в котле безысходности, я отправился в путешествие вместе с составителями карт разных мест Галианты. Мне просто необходимо было развеяться. И знаешь, это помогло. Я отвлёкся, успокоился и понял, что сам всё испортил. Вёл себя как сопливый юнец вместо того, чтобы показать себя достойным любви дочери правителя эльфаров. По возвращении из путешествия я решил встретиться с Иримэ и попросить об ещё одном шансе для нас. Но на назначенную встречу пришёл Яс-Кейран. Оказывается, пока меня не было, он зря времени не терял и успел ловко подсуетиться. Он благополучно женился на Иримэ, и у них только-только родился сын. Он сообщил об этом, слегка улыбаясь, весь такой из себя идеальный, холодный и совершенный. Это была последняя капля. Молниеносный выброс энергии, бурление в крови, и моя первая боевая трансформация. Мы сцепились всерьёз. Всё, что происходило до этого, были только цветочки. Слетело напускное безразличие, и вышла на волю моя тёмная сторона. Другие эльфары, ставшие случайными свидетелями боя, просто в ужасе смотрели, не зная, что делать. Но никто не рискнул влезть между нами. Кто же знал, что Иримэ всё же явится в назначенное место в самый разгар схватки. Она, не думая о последствиях своего поступка, буквально выросла передо мной. И мой выпад достиг и поразил цель, но не ту. Меч вошёл в грудь Иримэ по самую рукоятку.

— Но ведь это была случайность! — тихо ахнула Малика. — Ты не собирался её убивать! Я не понимаю, зачем Иримэ вообще бросилась между вами? Она прекрасно владела холодным оружием и не могла не осознавать всей опасности для себя.

— Она знала, — тихо ответил Вестар, глядя на воду. — Умирая, она просила прощения. Сказав, что всегда была прилежной дочерью, но ничего не смыслила в любви. Она сделала так, как хотел отец. Она любила заниматься любовью, но не по-настоящему любила. Последними её словами были: «Ты потом поймёшь. Я исправила то, что натворила. Возвращаю украденное».

37
{"b":"672899","o":1}