Литмир - Электронная Библиотека

Перевернувшись на спину, Антей нащупал выроненный меч, но его тут же отбросила в сторону нога чудовища. Вторая встала на грудь воина и обе правых руки рванулись вниз, в попытке разрубить его доспех.

Едва увернувшись, Антей отклонился вбок, и сервитор рухнул на жалобно скрипнувшее правое колено. Антей со всей силой, наотмашь ударил вправо, туда, где была спина не успевшего подняться раба. Чего достиг этот удар – он не видел.

Его взгляд упал на соседнюю клетку, где на шею потерявшего оружие Сигурда опускался чужой клинок.

Антей закричал, но его крик оборвался хрипом. Развернувшийся влево сервитор по самую гарду погрузил свой меч в бок молодого воина. Тот неверяще уставился в бесстрастное лицо, наполовину скрытое маской шлема, а затем ударил сам, в то место, где должно было быть сердце. Фенрисийский клинок вспыхнул и радостно загудел, чувствуя сопротивление плоти. Довершая картину смерти, Антей провернул меч в ране своего врага. Тот медленно опустился на колени, а затем распластался на полу, соскользнув с меча Волкодава.

Преодолевая боль, он вырвал чужой клинок из своего тела, бросаясь к выходу из клетки, но остановился, когда увидел, что Сигурд жив. Он вышел из своей клетки и с нескрываемым раздражением сдернул свой шлем. Меч уже был в ножнах. Встретив взгляд старшего брата с поджатыми губами, он заметил широкую струю темной крови, сбегавшую по доспеху. Антей взмахом остановил попытку брата оказать ему помощь, а сам швырнул меч сервитора под ноги стоявших рядом примарха и наставника, и снял свой шлем.

- Довольны?

Примарх, не переставая улыбаться, кивнул. Это была не насмешка. На его лице была явно написана крайняя удовлетворенность.

Ульфриг выглядел растерянным, неизвестно даже из-за чего больше – из-за того, как Антей разговаривает с его повелителем или из-за количества уничтоженных рабов, да широкой раны в боку молодого бойца.

Широко раздувающиеся ноздри Волкодава и его твердый холодный взгляд посветлевших глаз отлично передавали его настроение. Какое-то время он стоял так, потом сделал глубокий вдох, заставивший скрипнуть пластины брони, и сплюнул на пол.

- Что дальше?

Его пальцы вновь сжались на рукояти его меча, заставив кожаную оплетку удобно размещаться в ладони.

Примарх, однако, отвернулся от него.

- Видишь, Ульфриг, как обманчива внешность? Я оставляю их на твое попечение. Научи их всему, что нужно.

Наставник, хищно прищурившись, смотрел на Антея.

- А чему я могу научить его?

Примарх пожал плечами.

- Всему, что посчитаешь нужным.

Он развернулся и пошел обратно, к лестнице на смотровую часть тренировочной палубы. Сотни вопросов братьев так и остались не заданными. Ульфриг придирчиво осмотрел обоих, проворчал что-то себе в бороду и рыкнул:

- Идите за мной.

По проходу уже спешили сервиторы, очищающие клетки от павших собратьев. Они посторонились, давая пройти трем, широким в силовой броне, людям. Услышав слабый стон, Антей с удовлетворением заметил, как поднимается наказанный рекрут. Вставал он с трудом, но помощи не просил и ему ее никто не предложил.

Идти по проходу между клетками оказалось довольно далеко. Весь этот путь их сопровождали звуки боев, в которых слух Антея вычленял шепоток немногих, наблюдавших за их демонстрацией силы. Сигурд шел рядом с непроницаемым лицом, лишь время от времени посматривая на рану брата с некоторой тревогой. Физически ощущалось его раздражение неудачей.

Рана в боку отзывалась тянущей болью. Под броней было неприятно мокро от пропитавшей одежду крови, и Антей морщился на каждом шагу, стараясь делать это незаметно. Позади него, вдоль всего пути, оставались влажные отблески красных капель на ребрах решетки пола, зеркально отполированных сотнями ног.

Комментарий к Глава 6 - Наставник

на историческую достоверность и каноничность не претендую. онли мое видение “как надо жить легиону”. дальше - тоже

========== Глава 7 - Армориум ==========

Гулкие удары шагов разносились даже в заполненном звуками коридоре. Возможно, он просто слишком тщательно прислушивался. Он ждал каких-то слов от наставника, но тот был удивлен и посвятил себя обдумыванию увиденного. Поворот за поворотом, коридор за коридором. Неизвестные рунные знаки на стенах. Двери, двери, двери. Непонятные, скучные в своем постоянстве, места.

Распахнувшаяся перед ними дверь, привела их в царство настоящих сокровищ. Так ему вначале показалось. Ряды, необъятные стеллажи с оружием и доспехами. Море брони и оружия. И каждый комплект не просто обозначен маркировкой, но и нес уникальный запах своего владельца, так что перепутать было невозможно даже в темноте.

Сигурд был удивлен не меньше, несмотря на то, что чутьем он не мог сравниться со старшим братом.

- Армориум.

Ульфриг кивнул.

- Сервиторы снимут с вас броню. До тех пор пока я не скажу – она вам не понадобится.

Они пошли между этими рядами, длившимися и длившимися бесконечно.

Сервиторы, эти пугающе изуродованные полулюди-полуроботы мелькали здесь повсюду, ухаживая за броней легионеров и их оружием, чтобы те были готовы по первому сигналу покинуть борт флагмана полностью готовыми к бою.

Каким образом Ульфриг ориентировался в проходах армориума, Антей не знал, списав всё на непонятные знаки, начертанные всюду, да немалый опыт ветерана. В одном он был уверен – до его конца они так и не добрались. Место для их снаряжения отвели где-то среди брони остальных воинов.

Сервиторы работали быстро и мало заботясь о том, насколько удобно будет владельцу брони. Наверняка их труд ограничивался общением с нечувствительными к неудобствам Космическими Волками.

Ульфриг наблюдал за разоблачением, с интересом рассматривая обоих воинов.

- Это было больно?

Оба брата непонимающе уставились на него, и он добавил:

- У вас ведь нет черных панцирей, смертным их не вживляют, а нейроразъемы размещаются прямо в теле. Я слышал, Механикум торопились, значит, всё шло не так, как всегда. Наверняка это было больно. И они так и не прижились еще.

Оба брата рассеянно кивнули.

- Тяжело вам здесь придется.

Глаза Антея хищно сузились, но Ульфриг уже отвернулся от них.

- Почему?

Наставник усмехнулся:

- Увидите.

Он дождался, пока сервиторы закончат свое занятие, и кивнул, приказывая следовать за собой. Дважды звать себя братья не заставили, и последовали за наставником.

- Вам стоит как можно быстрее выучить волчьи языки – не все Волки говорят на готике, не все даже понимают его, потому, что мы гораздо чаще пользуемся своим диалектом. Специально вас учить никто не станет, так что в ваших интересах быть внимательными. Каждый ваш день будет проходить в тренировках и работах на корабле. Вас пока что не будут ставить в охрану, дадут самую грязную и тяжелую работу – уборка, погрузка. Не переживайте – в основном, все же, будут тренировки, особенно пока мы будем в варпе. Когда будем высаживаться на планеты – вы будете участвовать в схватках наравне со всеми – никаких послаблений вам делать не будут. Пожалуй, это было все, что вам нужно знать на первое время. Остальное увидите и поймете сами.

Снова лифт, и они оказались в просторном темном помещении.

- Спать вы будете здесь, вместе со всеми, потому не советую ссориться с кем-то, иначе вас просто не найдут. Вам все понятно?

Под его внимательным взглядом оба брата снова кивнули.

========== Глава 8 - Испытания ==========

Через какое-то время Сигурда вновь вызвал примарх. Антея Ульфриг забрал обратно на тренировочную палубу.

Добравшись до мостика, Сигурд замер в ожидании рядом с троном, на котором восседал Волчий Король, в некотором отдалении от остальных здесь присутствующих Астартес – ветеранов с угрюмыми лицами, увешанных ритуальными амулетами и шкурами, добытыми на разных мирах. Примарх подозвал его ближе, и Сигурд повиновался.

8
{"b":"672535","o":1}