Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1 - Добыча ==========

Под насмешливым взглядом и тяжелой рукой примарха, Антей выпрямился.

Он вполне оправдывал и свое новое имя — его усовершенствованное тело не только превосходно переносило нагрузки, но и обеспечивало ускоренный метаболизм. Как в древней терранской поговорке — на нем буквально как на собаке заживали даже раны, нанесенные ветераном Волков.

Русс затаенно улыбнулся. Люди, приставленные следить за мальчишками, предоставляли о них всю имеющуюся информацию, а вживленные следящие устройства дополняли всю картину. Кроме того, даже его чутье говорило ему об изменениях.

Сигурд, впрочем, внешне изменился мало, но это и понятно — его организм отверг большую часть имплантатов, оставив только слегка изменившееся строение тела, скорость и силу. Однако все эти неудачи с лихвой компенсировались многократно усилившимися природными способности к усвоению информации и ее использованию. Безусловно, ему еще многому предстояло научиться, пока еще он был слишком открыт и прямолинеен, но, за исключением этого, он был превосходным политиком и оратором. Его любили солдаты и охотно шли за ним, сражаясь так, как не дрались даже под руководством Рагнара. Каждый боевой поход заканчивался так или иначе успешно. На его счету была одна единственная не слишком удачная операция, да и то по мнению только самого Сигурда. Он не обходился совершенно без потерь, но не терял голову даже при таком малом опыте. Он учился на ошибках — и своих, и, освоив множество старинных трудов, на чужих. Информацию он искал, извлекал и поглощал с жадностью путника в пустыне, пьющего воду. Если он продержится достаточно долго, будут у него и потери, и поражения — в жизни их не миновать. В той, Большой Жизни за пределами этого зеленого шарика, на просторах Галактики, а, может, и Вселенной. А он продержится.

Пока рядом с ним неистовый боец — его брат.

Как бы ни была сильна воля Сигурда, ей не сравниться с волей Волкодава. Он еще более удивителен, чем его младший брат. Так и не став полноценным Астартес, он с мутацией геносемени приобрел все их качества и даже чуть больше.

На древней Терре существовали легенды о том, что некоторые люди могли превращаться в животных по своей воле без всякого колдовства. Их называли оборотнями. Возможно, в генах человека до сих пор хранятся обрывки тех странных способностей, и здесь они проявились при вмешательстве апотекариев легиона. Ему еще долго будут досаждать различного рода ученые, но оно того стоило. Сила уже не человека, но и не космодесантника уже сравнима с мощью Астартес, не хватает только навыков, но это исправимо — учится он так же быстро, как и младший брат. Не беда, что науки не стали для него так же важны, как для Сигурда — они просто прекрасно дополнят друг друга в той роли, для которой он их подобрал.

Он скептически отнесся к развлечениям Рагнара и его убежденности в том, что удастся приручить двоих Воронят и сделать хотя бы одного из них, младшего, не просто Волком, но наследником. Оказалось, что обоих юнцов сильно недооценили. И вот теперь, два года спустя после страшной резни, в которой они едва не погибли, они стоят, изменившиеся, перед тогдашним победителем. Для одного он стал учителем и примером для подражания. Второй считал его своим владельцем, не смиряясь, впрочем, с этим. Антей выжил практически назло своей судьбе и всегда шел наперекор всему, не считаясь с тем, кто вставал против него. Даже ветеран-легионер не вызвал должного опасения, и мальчишка бросил ему вызов. Горячая кровь несла по телу улучшенные гормоны, превосходящие по своим качествам боевые стимуляторы ассасинов. Если бы они узнали об Антее, они бы приложили все усилия, чтобы заполучить его. Леман Русс улыбнулся еще шире. Опытные Волчьи Вожаки не упускают свою добычу. Да эта добыча и сама никуда не денется.

Тело Волкодава еще дрожало, избавляясь от адреналина, но его слух и сознание уже ждали, что скажет человек, которого он был вынужден называть господином, и этот странный великан. Сегодня эти двое были центром всех событий.

========== Глава 2 - Вороны ==========

От глаз Антея не смогло укрыться то, как сильно, буквально за одну ночь, изменился Рагнар. Еще там, в замке, это было заметно. Но там он, окруженный величием церемонии, выглядел очень царственно, словно какой-то древний правитель, сошедший с портрета.

Здесь и сейчас стоял простой человек. Измотанный возрастом и ответственностью воин, на чьи плечи опиралось слишком многое, чтобы он мог быть счастливым.

Но то, что казалось неудачей этого Волчонка, здесь было совсем ни при чем.

Все они понимали, чем вызвана его печаль – всё же, ему было тяжело отпустить их, но он совладал с собой и поднял лицо к небу. По седым волосам скользнули золотые лучи солнца, словно капюшон золотой мантии, облегающей его. Его тщательно отполированные доспехи точно так же полыхнули бликами. Они теперь казались не голубовато-серыми, а золотисто-красноватыми, покрытыми драгоценными камнями. Так его могли бы описать летописцы, если бы они здесь оказались. Но эта сцена принятия примархом новичков не была предназначена для посторонних глаз, и потому здесь не было шумной толпы людей искусства.

Рагнар, Антей и Сигурд. Все трое сейчас были удивительно похожи, словно старик был их настоящим отцом. Их лица, словно высеченные из камня умелым мастером застыли с одинаковым выражением, похожим на гордость. Легкий ветер перебирал белоснежные пряди волос – длинные, частично заплетенные в мелкие косы у Рагнара и Сигурда, и короткие, упрямо торчащие - у Антея. Идиллию нарушали лишь три звероподобных гиганта, выглядевшие странной смесью дикарей и результатов работы высоких технологий одновременно.

Тишина длилась недолго и, когда старый Волчий Лорд заговорил, в слух обратились, казалось, даже прибывшие с космодесантниками животные. Они перестали озираться по сторонам и насторожили мохнатые уши.

- Поскольку наш господин Русс не любит длинных речей, я не буду утомлять ни его, ни вас. Я должен признаться, что возлагал на вас несколько иные надежды, но, возможно, такая судьба лучше для вас, чем-то, что планировал я. Но, так или иначе – я рад, что эта самая судьба свела нас всех. Я рад за вас. Я горжусь вами и, единственное что печалит меня, это то, что вы не мои сыновья по крови. Вы оба продемонстрировали, на что способны. Как напутствие могу сказать только одно. Служите своему примарху и Императору Человечества с честью. Многие миры ждут избавления от тьмы – так принесите же им свет Имперских Истин.

Последние слова Рагнар произнес с особым воодушевлением. Те из людей, что слышали его, дружно и восторженно закричали.

На торжественном окончании речи два жреца, неподвижно стоявшие позади Рагнара, прошли вперед и протянули братьям их шлемы.

Но среди всеобщего ликования Антей услышал и иной звук, не имеющий ничего общего с высокими речами лорда. Далеко, на грани слышимости, доступный только ему, хотя, возможно, просто никто не обратил на это внимания.

Злобное воронье карканье, прозвучавшее словно насмешка.

Этот звук был быстро заглушен людским весельем, но в душе воина поселилась тревога, хотя он заставил себя отвлечься от этого. В конце концов – всего лишь крик нередких в этих местах падальщиков. Был бы он суеверным – было бы закономерно искать этому толкование. Но сейчас-то какой смысл?

Дослушав речь, Сигурд склонил голову, принимая такое благословение приемного отца. Антей повторил это движение. Рагнар улыбался, но он видел, что улыбка эта в высшей степени фальшива. Даже при том, что он провел два года достаточно далеко от Волчьего Лорда, да и вообще не мог похвастаться пониманием людских характеров и поступков, он видел это.

Он почувствовал, что должен что-то сказать сам в ответ, хотя и понимал, что он – не Сигурд, и мастерство подбирать и произносить правильные речи ему не доступно. Он просто шагнул вперед, выскальзывая из-под ладони примарха, все еще лежащей на плече, лихорадочно обдумывая свои действия, и едва ли не впервые позволил чувствам пробиться сквозь броню той жесткости, которую он носил напоказ. Он произнес одно единственное слово, сказанное с искренней, горячей благодарностью:

1
{"b":"672535","o":1}