Литмир - Электронная Библиотека

В темноте он чувствовался так же легко, как чувствуешь издали жар огнедышащей горы.

Сигурд не стал ждать приглашения. Осторожно ступая между устроившимися прямо на полу Волками, он пробрался к примарху, остановившись только тогда, когда между ним и Руссом остался лишь один воин из числа избранных. Тот угрожающе заворчал, но Волчий Король сделал лишь легкий жест рукой, и тот замолчал и посторонился, пропуская сегодняшнего победителя.

Примарх указал Сигурду на кучу шкур возле себя, приглашая сесть.

- Хорошая работа.

Мягкий рык примарха отозвался легкой вибрацией по телу. Да, такой голос не мог не заставлять идти за своим обладателем. Принимая предложение, Сигурд занял место, которое ему уступили. Обычно здесь сидел скальд, но сейчас он услаждал слух воинов, и место было свободным, а, заняв его, сам Сигурд не оскорблял никого из воинов. Он теперь знал свое место в легионе достаточно хорошо. Чуть больше чем слуга, но меньше чем полноправный воин. Он - лишь игрушка в руках примарха. Тот может назначить вожаком и нижайшего из трэллов, если пожелает. Да хоть сервитора – если ему это зачем-то понадобится.

Тут же один из слуг поднес ему некое подобие грубоватой чаши. Что в ней плескалось – он не знал, но судя по запаху – нечто алкогольное. Немного крепче пива и явно приятнее, но и не вино. Примарх желал говорить со своим воином, а не напоить его.

- Благодарю, господин.

Русс отмахнулся от этого обращения. Легкое нетерпение скользнуло в его голосе.

- Рассказывай.

Сигурд устроился чуть удобнее и сделал глоток из чаши. Легкий сладковатый напиток смыл следы горечи подожженного прометия и освежил.

- Могу я говорить честно?

Примарх и сам сделал глоток из своей чаши, но от нее распространялся запах густой и тяжелый – в ней плескался легендарный фенриссийский мьод.

- Ты и должен говорить честно. У тебя с этим какие-то проблемы? Или нужен особый приказ?

- Нет, господин. Просто… То, что там было – это было несколько неожиданно.

- В любой войне есть место неожиданности. Иначе, они были бы предсказуемы.

- Это не было войной.

Примарх хмыкнул.

- И что, по-твоему, это было?

- Господин, вы видели отчеты?

- Еще нет. Мне интересно мнение самого вожака одной из моих Стай. Цифры и черточки на экране – такой же мусор, как и помехи эфира. Только мысли и воспоминания участников событий поистине важны, ты знаешь это.

- Да, господин.

- Тогда говори. От твоего брата все равно ничего не добиться.

Сигурд тревожно дернулся.

- Антей. Где он?

Пальцы примарха нетерпеливо дернулись.

- Не заставляй меня ждать.

В его голосе скользнула кроха угрозы, и Сигурд счел за лучшее все же ответить на вопросы своего хозяина.

- Посадка прошла спокойно. У фанатиков не было оружия, способного повредить корабли. Они забились в крепость и ждали там. Когда группы выгрузились…

- Твой брат потребовал увеличить свой отряд.

Сигурд кивнул.

- Верно, господин. Он решил, что ему для лобовой атаки потребуется больше воинов, чем Драгниру.

- И ты одобрил это решение? Потому, что он твой брат?

Взгляд примарха был таким, что, казалось, он видел его насквозь, и Сигурд счел за лучшее говорить только правду.

- Не только, господин. Он был прав. Хотя полсотни Астартес – уже внушительная сила, но им предстояла прямая атака, тогда как Драгнир должен был пройти незамеченным и атаковать с тыла. С меньшим количеством людей это было даже проще сделать. Мы не знали, что там практически нет защитников. Армии ничего не стоило уничтожить их.

- И ты не понимаешь, почему туда отправили вас?

Сигурд очень осторожно подбирал слова.

- Мне кажется, я понял. Когда мы вошли внутрь замка – оказалось, что нас послали уничтожить мирных жителей. Посылать простых солдат, чтобы убивать беззащитных людей, было опасно. Это вызвало бы вопросы.

Примарх кивнул, ничего не сказав, лишь продолжая изучать Сигурда.

- Еще там были рабы. Много рабов, которые должны были быть принесены в жертву.

- И ты эту жертву принес, не так ли?

Глаза Сигурда удивленно расширились, когда он, наконец, осознал смысл этой фразы.

- Рунный Жрец сказал…

- Рунный Жрец? А кто был вожаком Стаи? Кто отдавал приказы, принимая решения?

Сигурд сжал чащу в пальцах и одним глотком осушил ее. Его затрясло от осознания страшной правды. Примарх продолжил, наблюдая за его реакцией.

- Ты ведь много времени проводил с ними и в стратегиуме. Ты набирался не только боевого опыта, но и мудрости. И все же – пошел на поводу у подчиненного, посчитав того более опытным. Более того, сейчас ты этим пытался оправдаться.

Примарх кивнул невидимому слуге, и тот вновь наполнил чашу Сигурда.

- Кроме этого, ты все сделал правильно. Эта жертва была необходима для защиты Империума. Но не забывай о том, кто ты. Возможно, ты считаешь, что это просто игра? Нет, мальчик мой. Ты – вожак. Как и твой брат. Ты отдаешь приказы – он их исполняет. Но оба вы принимаете решения, отдаете приказы и отвечаете за жизни своих солдат. Вы двое – идеально дополняете друг друга. Вы справляетесь. Хорошо, кстати, справляетесь.

- Я не уверен в этом. Мы могли бы…

- Могли что? Оставить тех рабов в живых и выпустить малефик? Ты всегда сомневался в своих решениях, но нельзя допускать, чтобы они мешали делать твою работу, ты это знаешь.

- Да, господин.

- Но в итоге – вы нашли артефакт. Это главное. Жрецы изучат его и уничтожат, как полагается.

- Насколько мне известно – Антею тоже не по нраву то, что произошло.

Примарх какое-то время молчал, словно забыв о своем вожаке и его реплике. Трэллы наполнили и его кубок. Потом, наконец, он снизошел до продолжения разговора.

- Твой брат прямолинеен. Он действует, полагаясь на инстинкты.

- А разве не так действуют Волки Фенриса?

Русс покачал головой.

- Они полагаются на приказы вожака и инстинкты не только человеческие, но и те, которые приходят к ним, когда они становятся Волками. Он же руководствуется только человеческими, причем той их частью, которые унаследованы от неразумного зверья. Он видит мир более простым, чем он есть на самом деле. Он видит врага в зеленокожем, но не видит его в оборванном рабе, в котором сидит малефик. Ты это понимаешь, поэтому ты должен отдавать приказы. Его работа – драться. К этому он хорошо приспособлен. Его норову могут позавидовать и Волки Фенриса. А после вчерашнего явления его и Стаи в таком виде на борт, их теперь зовут Кровавыми Волками. Жрецы смотрели руны. Говорят, что я должен дать ему другое прозвище, взамен Волкодава. Как, по-твоему, звучит «Антей Кровавый Волк»?

- Не знаю. Как по мне - такое напоминание будет для него тяжеловатым.

Примарх усмехнулся каким-то своим мыслям.

- Он настолько самонадеян, что позволяет себе то, чего не позволяют они – вернувшись вчера, он игнорировал мои вопросы и сразу отправился сюда со своими воинами, едва лишь сбросил доспехи и смыл кровь врагов. Надо признаться – никто раньше не смотрел на меня так, как он, и чтоб при этом остаться в живых…

- Простите его, господин.

- За что?

- За это. Он не привык убивать безоружных и слабейших. Как и я.

Примарх пожал плечами.

- Его не за что прощать. Как я уже сказал. Я могу это понять, не настолько уж я и зверь. Но вы оба должны еще многое увидеть, прежде чем судить о степенях опасности врага.

Сигурд чувствовал себя ребенком под насмешливым взглядом наставника.

- Не переживай. Мы получили благодарности от командования экспедиционного флота и улетаем отсюда. Скоро вы будете заняты более привычной работой по истреблению ксеносов. Ступай к своему брату и поговори с ним. Или, если он еще не напился, напои его. Выспится – и на свежую голову будет воспринимать все случившееся, как неизбежное прошлое. Заодно, освободи место моему скальду. Он уже устал веселить воинов.

Получив разрешение идти, Сигурд поднялся на ноги. Легкое питье совсем не опьянило, но позволило слегка расслабить нервы, словно сведенные судорогой. Выговорившись, он почти облегчил свою душу.

78
{"b":"672535","o":1}