Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда я сам её узнаю!

«И зря».

Они не заметили, как Сириус и Джеймс переглянулись. Одинаковые коварные улыбки появились на их лицах.

Вечером того же дня, подловив в коридоре Снейпа одного, Питер Петтигрю небрежно сказал:

— Я слышал, что ты интересуешься, что такое происходит с Люпином. Я могу помочь.

— Зачем тебе это надо, Петтигрю? — подозрительно спросил Снейп.

— У меня свои счеты с Люпином, — отмахнулся парень. — Идешь со мной или нет?

Северус оглядел пустынный коридор и кивнул.

— Хорошо, веди.

Питер привел его к Гремучей иве и показал, как остановить дерево и пробраться в тайный лаз.

— Только учти, идти надо будет после полуночи.

— Стой, то есть как после полуночи? Ночью же студентам запрещено ходить по школе.

— Раньше идти смысла нет, — возразил Питер. — Хотя, если ты струсил… Мне-то всё равно, — сказал он, уходя.

Снейп проводил его задумчивым взглядом. «А что, только Поттеру и Блэку находить приключения? Пойду!» — подумал он.

— Ну как? Он клюнул? — нетерпеливо спросили Питера Джеймс и Сириус, дожидающиеся в соседнем коридоре.

Люпина в свой план они решили не посвящать.

— Видели бы вы его лицо, — рассмеялся Хвост. — Нюниус в меня чуть клещами не вцепился.

— Отлично, — потер руки Сириус. — Хана Нюнчику.

— А потом как узнал, что ночью идти надо, чуть в штаны не наложил, — продолжал Питер.

— Подожди, — вдруг сказал Джеймс. — А если он, правда, пойдёт?

— Ха, не смеши меня, Сохатый. Чтобы Нюниус ночью вышел из спальни или гостиной? Да скорее мир перевернется, — расхохотался Сириус.

— Но, Бродяга…

— А завтра мы как следует повеселимся, — не слыша друга, радостно потёр руки Блэк. — Поднимем его на смех, выставив трусом.

Снейп бесшумно выскользнул из гостиной. Сердце его учащённо билось. Прислушиваясь к каждому шороху, парень крался по коридору. От чувства опасности, от того, что он нарушает школьные правила, от нетерпения узнать тайну Мародёров в крови бурлил адреналин. Парень казался сам себе отчаянно храбрым и крутым. Вот он добрался никем не замеченным до ивы. Палочкой дотянувшись до едва заметного уступа, Северус обездвижил дерево и проскользнул в потайной ход у корней.

Увидев в комнате Люпина, склонившегося над столом, Снейп усмехнулся и резко открыл дверь.

— Попался! — торжествующе воскликнул он.

Ремус обернулся на него, и в его глазах мелькнул страх. Дальше всё случилось очень быстро. В открытое окно заглянула внезапно выплывшая из-за туч луна. Как только её свет попал на Люпина, тело парня стало стремительно меняться, превращаясь в волчье. Раздался яростный рык зверя и одновременно с ним отчаянный крик Северуса, понявшего, в какую ловушку он угодил. Парень успел мысленно попрощаться со всеми близкими. Внезапно Снейпа кто-то оттолкнул прочь. С досадой Северус узнал своего вечного врага Джеймса Поттера. Тот встал между Снейпом и волком.

— Уходи! — крикнул он Северусу. — Быстро! Я задержу его.

— Но как?!

— Иди, сказал!

Северус отшатнулся, Джеймс успел преобразиться в оленя. Расширенными от ужаса глазами Снейп смотрел, как олень резким взмахом головы рогами отбросил волка прочь. Тот отчаянно взвыл. Северус больше не мог стоять. Животный страх погнал его прочь, и он побежал по коридору. Сзади раздался звук закрываемой двери и яростный вой зверя. А потом Северуса догнал Поттер. Парни плечом к плечу побежали по коридору прочь. Но тут раздался оглушительный треск, и волк, выломавший двери, бросился в погоню. Он навалился на Северуса, непривычного к бегу, а потому бежавшего сзади. Джеймс тут же остановился и бросился к ним, пытаясь оттащить зверя от парня.

— Ремус! Ремус! Нет!.. Остановись! Ремус, ты же меня слышишь! Остановись!

Видя, что не справляется, Джеймс снова принял облик оленя. Он начал теснить Люпина назад, к комнате. Снова сумев запереть оборотня, Джеймс бегом кинулся к Снейпу, лежащему посреди коридора.

Появление помощника было очень большой неожиданностью для парня. Джемма Рей склонилась над неподвижно лежащим Северусом. В глазах её была такая тревога, что Джеймс заподозрил худшее.

— Он жив? — спросил он девушку.

Та кивнула.

— Он его укусил, да? — отчаянно воскликнул парень.

У девушки на глазах навернулись слёзы. Она встала и попыталась поднять раненого, но у неё ничего не получалось. Джеймс бросился ей помогать. Вдвоём кое-как они вытащили бессознательного слизеринца на улицу. Оттащив его подальше от драчливого дерева, они уложили парня на траву.

— Надо привести мадам Помфри. Сходи, я его покараулю, — предложил Поттер.

Рей лишь раздраженно махнула рукой. Она села на колени возле Северуса, положила руки по обе стороны от его раны и закрыла глаза. Если бы она могла говорить, Джеймс сейчас услышал бы заклинание, больше похожее на песню. Постепенно рана стала затягиваться и вскоре вовсе исчезла, не оставив после себя ни следа. Поттер смотрел на все это округлившимися от удивления глазами. Если бы раньше кто-нибудь ему сказал, что такое возможно, он поднял бы его на смех. Раны, нанесенные вампирами и оборотнями, не залечиваются никогда, оставляя после себя шрамы и обрекая их хозяев на новую жизнь, превращая в таких же существ, которые их нанесли.

Бесшумно девушка упала рядом, полностью лишившись сил и потеряв сознание.

— Джемма! — бросился к ней Джеймс.

В это время Северус пришел в себя. Он порывисто вскочил на ноги и тревожно огляделся.

— Где он? — воскликнул парень.

— Успокойся Снейп, его здесь нет, — устало отозвался Поттер. — Нам удалось тебя увести оттуда.

— Кому это нам? — нахмурился Северус.

— Мне и Джемме.

— Джемма здесь? Что она тут делает? — встревожился за подругу Снейп.

Он подбежал к ним, увидев бесчувственное тело девушки.

— Что ты с ней сделал? — заорал Северус, схватив Джеймса за мантию и тряся его, как тряпичную куклу.

— Это не я! Она лечила тебя и потеряла уйму сил! — закричал Джеймс в ответ, пытаясь вырваться.

— Может быть, вы успокоитесь и немедленно расскажете мне, что здесь произошло? — раздался негромкий твёрдый голос директора.

Снейп и Поттер поспешно обернулись и увидели недовольного Дамблдора. Парни непроизвольно переглянулись. Северус разжал руки, а Джеймс вздохнул и начал рассказ о том, как они подстроили ловушку Снейпу, как они боролись с Люпином, как нашла их девушка и как она вылечила рану.

— Покажите мне рану, — нахмурился директор. — Действительно, ни следа не осталось. Так, Северус, запомни, в течение месяца ты находишься под моим строгим наблюдением. Отправлять тебя больничное крыло я не вижу смысла — мисс Рей позаботилась об этом. Но риск заражения всё-таки остаётся. Поэтому каждый вечер ты приходишь ко мне на доклад — что и как, как прошел твой день, и как ты себя чувствовал. Ясно?

— Да, сэр.

— Мистер Поттер, завтра после уроков жду вас, Сириуса Блэка и Питера Петтигрю в моём кабинете.

— Да, сэр.

— А сейчас — марш по своим кроватям! О Джемме я позабочусь сам.

Парни неприязненно переглянулись и пошли в школу. Дамблдор легко поднял девушку на руки и пошел с ней в больничное крыло.

***

Первое, что Джемма сделала, когда очнулась в больничном крыле — написала записку Дамблдору и отдала её мадам Помфри, показав, что нужно отдать её немедленно. В записке девушка просила директора ничего не сообщать её родителям. Она знала, что если мама узнает о том, что произошло, то примчится и заберет её из школы. Теперь, когда у Рей появились друзья, и она пережила такое приключение, жизнь дома казалась ей пресной и скучной.

— Привет! — первые, кто её посетил, естественно, были Лили и Северус.

Джемма с тревогой посмотрела на парня: удалось ли ей тогда помочь ему? — она не помнила.

— У тебя всё получилось, — догадался о её тревоге Снейп. — Дамблдор сейчас наблюдает за мной, но, по-моему, последствий нет. Я не стану…

5
{"b":"671548","o":1}